Карл Густав Юнг "Исследование процесса индивидуации"

К книге прилагаются иллюстрации.

Содержание великого дэ подчиняется только дао.
Дао бестелесно.
Оно столь туманно и неопределенно!
Однако в его туманности и неопределенности скрыты вещи.
Оно столь глубоко и темно,
Однако в его глубине и темноте скрыты тончайшие частицы.
Эти тончайшие частицы обладают высшей действительностью и достоверностью.
С древних времен до наших дней
Его имя не исчезает.
Только следуя ему, можно познать начало вещей.
Каким образом мы узнаем о начале всего сущего?
Только благодаря ему!
Лао-цзы, Дао Де Цзин, гл. 21.

Введение

В 1920-х годах в Америке я завел знакомство с академически образованной леди - назовем ее Мисс X, - которая в течение девяти лет изучала психологию. Она была знакома со всей литературой в этой области, вышедшей в последние годы. В 1928 году, в возрасте пятидесяти пяти лет, она приехала в Европу, чтобы продолжить свои занятия под моим руководством. Будучи дочерью выдающегося отца, она имела разнообразные интересы, была исключительно развита и обладала живым складом ума. Она не была замужем, но жила с бессознательным эквивалентом человеческого партнера, а именно -анимусом (персонификацией всего мужского в женщине); эта характерная любовная связь чрезвычайно распространена среди женщин с академическим образованием. Как это часто случается, предпосылкой такого ее состояния был комплекс положительного отца: она была "fille a papa"*Папина дочка (фр.) и, разумеется, не слишком хорошо относилась к своей матери. Ее анимус был не из тех, что внушают эксцентричные идеи. От этого ее предохраняла врожденная рассудительность и замечательная восприимчивость к мнениям других людей. Это хорошее качество, редко наблюдаемое в присутствии анимуса, в сочетании с некоторыми неизбежными тяжелыми переживаниями, позволило ей осознать, что она достигла предела и "влипла". Женщина ощутила крайнюю необходимость пуститься на поиски путей, которые могли бы вывести ее из тупика. Это было одной из причин ее поездки в Европу. С этим был связан и другой - отнюдь не случайный - мотив. По материнской линии она была отпрыском скандинавов. Поскольку ее отношение к матери оставляло желать лучшего, что осознавала и сама женщина, у нее постепенно сформировалось ощущение того, что эта сторона ее натуры могла бы развиваться иначе, если бы только изменилось ее отношение к матери. Решаясь отправиться в Европу, она понимала, что возвращается к собственным истокам, и намеревалась реактивировать часть своего детства, связанную с матерью. Перед приездом в Цюрих она побывала в Дании - на родине ее матери. Там ее наиболее сильно поразил ландшафт, и неожиданно женщину охватило желание рисовать - и более всего пейзажные мотивы. До этого она не замечала в себе никаких подобных эстетических наклонностей. Особых способностей к живописи и рисованию у нее не было. Теперь же, попробовав себя в акварели, она испытала странное чувство удовлетворенности от своих скромных пейзажей. Ей показалось, что живопись наполняет ее новой жизнью. Приехав в Цюрих, она продолжала свои занятия живописью, и днем раньше ее первой встречи со мной она начала работу над другим пейзажем - на этот раз она писала по памяти. Во время работы над ним между ней и картиной неожиданно всплыл образ-фантазия: она увидела себя прочно воткнутой по пояс в каменную глыбу. Местность вокруг представляла собой пляж, усыпанный валунами. На заднем плане было море. Женщина чувствовала себя пойманной и беспомощной. Затем она неожиданно увидела меня в облике чародея и позвала на помощь. Я подошел ближе и прикоснулся к скале волшебной палочкой. Тотчас же камень рассыпался, и женщина невредимой вышла наружу. Тогда она изобразила эту фантазию вместо пейзажа и на следующий день принесла рисунок мне.

Рисунок 1

526 Поскольку женщина была начинающим живописцем и не обладала надлежащими навыками, создание рисунка потребовало от нее значительных усилий. В подобных случаях в живопись с легкостью проскальзывают подпороговые образы бессознательного. Поэтому случилось так, что большие валуны на бумаге утратили свои естественные очертания и приняли неожиданные формы. Некоторые из них выглядели как сваренные вкрутую и разрезанные пополам яйца, с желтком посередине. Другие казались остроконечными пирамидами. Именно в одной из таких пирамид и была замурована мисс X. Ее развевавшиеся волосы и волнение, заметное на море, говорили о сильном ветре.
527 Прежде всего рисунок подчеркивал ее состояние заключения, не говоря ничего об акте освобождения. Здесь женщина была изображена прикованной к земле, к родине своей матери. Психологически это состояние означает пойманность в бессознательное. Неадекватное отношение женщины к матери оставило за собой нечто темное и нуждающееся в развитии. Ее увлечение магией материнской родины и попытки выразить эту увлеченность при помощи живописи свидетельствовали о том, что половиной своего тела она все еще погружена в Материнскую Землю: она все еще частично идентифицирована со своей матерью и, более того, через эту часть тела, содержащую в себе именно ту тайну матери, которую она никогда не исследовала.
528 Поскольку мисс X совершенно самостоятельно открыла метод активного воображения, к использованию которого я давно уже привык, я смог подойти к проблеме именно с той стороны, на которую указывал рисунок: женщина поймана в бессознательное и ждет от меня, как от волшебника, магической помощи. А поскольку ее психологические знания сделали ее вполне аи fait* Ближе к сути (фр.) с некоторыми из возможных интерпретаций, не было нужды даже в понимающем кивке, чтобы прояснить видимый sous-entendu** Намек (фр.) освобождающей волшебной палочки. Сексуальный символизм, имеющий для многих наивных умов столь основополагающее значение, не был для нее открытием. Она была достаточно развита, чтобы понять, что такого рода объяснения, несмотря на всю их возможную приемлемость в других отношениях, в ее случае совершенно не важны. Ее не интересовала общая форма возможного освобождения, она желала знать, как и каким образом оно могло бы произойти именно с ней. А об этом я знал столь же мало, как и она сама. Мне было известно, что подобные ситуации могут разрешаться лишь индивидуальным образом, предугадать который невозможно. Нельзя искусственно выдумать пути и средства, не говоря уже о том, чтобы знать их наперед, ибо такое знание носит чисто коллективный характер, оно основано на усредненном опыте и, следовательно, может оказаться абсолютно неадекватным и совершенно неверным в частных случаях. А когда, вдобавок к этому, мы примем во внимание возраст пациента, мы правильно поступим, с самого начала отказавшись от всяких попыток применения избитых рецептов и банальных обобщений, известных пациенту столь же хорошо, как и самому доктору. Долгая практика научила меня не претендовать на знание чего-либо наперед и лучше других, но позволять самому бессознательному взять первенство. Наши инстинкты столь многократно благополучно справлялись с проблемами, возникавшими на жизненной сцене, что мы можем быть уверены в том, что процессы трансформации, делающие возможным переход, уже давным-давно сформированы в бессознательном и лишь поджидают момент, чтобы вырваться на волю.
529 Предыдущая история уже показала мне, как бессознательное воспользовалось неспособностью пациента рисовать, чтобы исподволь внушить свои собственные предложения. Я не упустил из виду того факта, что валуны тайком превратились в яйца. Яйцо же представляет собой зародыш новой жизни с высочайшей символической значимостью. Оно является не только космогоническим, но и "философским" символом. В первом случае речь идет об орфическом яйце, мировом начале; во втором - о философском яйце средневековых натурфилософов, о сосуде, из которого в результате opus alchymicum возникает гомункулус, то есть Антропос, духовный, внутренний и целостный человек, в китайской алхимии называемый чен-йен (буквально: "совершенный человек")2.
530 Благодаря этой подсказке я уже мог увидеть, что за решение имело в виду бессознательное, - речь шла об индивидуации, ибо именно процесс трансформации ослабляет привязанность к бессознательному. Это и есть то безусловное решение, по отношению к которому все остальные пути являются вспомогательными и временными заменителями. Это знание, которое я в то время держал при себе, предписывало мне действовать с осторожностью. Поэтому я посоветовал мисс X не ограничиваться лишь образом-фантазией акта освобождения, а попытаться изобразить его. Чем это обернется, я не предполагал, и это было к лучшему, ибо в противном случае я мог бы направить мисс X по ложному следу во вред ей самой. Она нашла поставленную задачу ужасно трудной по причине неразвитости ее художественных дарований. Я же порекомендовал ей довольствоваться возможным и мобилизовать свою фантазию на преодоление технических трудностей. Целью этого совета было ввести в рисунок как можно больше фантазии, предоставив таким образом бессознательному наибольшие возможности раскрытия своих содержаний. Я также посоветовал ей не бояться ярких цветов, ибо на опыте убедился в том, что живые цвета, по-видимому, привлекают бессознательное. Так появился новый рисунок.

Рисунок 2

531 Валуны круглой и заостренной формы все еще присутствовали; но круглые были уже не яйцами, а правильными кругами, а заостренные были увенчаны золотистым светом. Одна из округлых фигур была сброшена со своего места золотистой вспышкой молнии. Здесь больше не было волшебника и волшебной палочки. Личное отношение ко мне казалось исчезнувшим: рисунок изображал обезличенный естественный процесс.
532 За время работы над этим рисунком Мисс X сделала множество открытий. Прежде всего она не имела ни малейшего представления о том, что она собиралась изобразить. Она старалась вновь представить себе первоначальную ситуацию; об этом свидетельствовали скалистый берег и море. Однако яйца превратились в абстрактные сферы и круги, а прикосновение волшебника стало вспышкой молнии, прорезающейся сквозь ее бессознательное состояние. С этой переменой она заново открыла исторический синоним философского яйца, а именно rotundum, округлую, изначальную форму Антропоса (или "округлый элемент", как называет его Зосима). Эта идея с древности ассоциировалась с Антропосом3. Душа, согласно традиции, также имеет округлую форму. По словам Монаха из Гейстербаха, она не только "похожа на лунную сферу, но еще и снабжена со всех сторон глазами" (ex omni parte осиlata). К этому мотиву полиофтальмии мы вернемся несколько позже. Замечание же этого автора отсылает, по всей вероятности, к некоторым парапсихологическим феноменам, "шарам света" или шарообразным свечениям, которые в самых отдаленных участках мира с удивительной последовательностью рассматриваются как "души"4.
533 Освобождающая вспышка молнии является символом, с той же целью используемым Парацельсом5 и алхимиками. В качестве звучащего на заднем плане бессознательного отголоска можно упомянуть сокрушающий скалу жезл Моисея, выпустивший наружу животворящие воды, а впоследствии превратившийся в змия6. Молния означает внезапное, неожиданное и непреодолимое изменение психического состояния7.
534 "В этом Духе Огненной Вспышки содержится Великая Всемогущая Жизнь, - говорит Якоб Бёме8. - Ибо когда ты откалываешь острый обломок камня, горькое жало Природы заостряется и приходит в высочайшее возбуждение. Ибо Природа рассеяна или расколота на части в заостренности, так что Свобода сверкает как Вспышка"9. Вспышка - это "рождение света"10. Она обладает преображающей силой: "Ибо если бы я мог, находясь во Плоти, постичь Вспышку, которую я прекрасно вижу и знаю, какова она, я мог бы тотчас сделаться прозрачным или преобразить мое Тело, так что оно сияло бы ярким светом и великолепием. А тогда оно не походило бы больше и не сообразовывалось бы со звериным телом, но с ангелами и Богом"11. Еще Бёме говорит: "Как тогда, когда Вспышка Жизни возникает в центре Божественной Силы, где все духи Бога получают свои жизни и высшее наслаждение "12. Об "Источнике-духе" Меркурии он говорит, что он "восстает в огненной вспышке". Меркурий - это "животный дух", который из тела Люцифера устремился в Салиттер13 Божий подобно огненному змию из норы, как если бы здесь в Божественную Природу попал Огненный Удар молнии, или лютый Змий, тиранствующий, неистовствующий и свирепствующий, как если бы он рвал и раздирал Природу на куски"14. В "сокровеннейшем рождении души" звериное тело "достигает лишь проблеска, точь-в-точь как будто сверкнула молния"15. "Торжествующее божественное Рождение длится в нас, людях, всего лишь столько, сколько длится вспышка; поэтому наше знание лишь частично, тогда как в Боге вспышка пребывает неизменно, и таким образом, извечно"16. (См. илл. 1.)
535 В этой связи я хотел бы упомянуть, что Бёме связывает молнию также кое с чем еще. Речь идет о четверице, играющей огромную роль в последующих рисунках. Будучи пойманной и усмиренной в четырех "Качествах" или четырех "Духах"17, "Вспышка или Свет содержится в Середине или Центре как Сердце18. Далее, когда этот Свет, стоящий в Середине или Центре, освещает четырех Духов, тогда Сила четырех Духов восходит к Свету и они становятся Живыми и любящими Свет; то есть они принимают его в себя и оплодотворяются им"19. "Вспышка или Ствол20, или Сердцевина, или Сердце, которое, порожденное Силами, остается пребывающим в Середине, или Центре, и это суть Сын... И это суть истинный Святой Дух, которого мы, христиане, почитаем и которому поклоняемся как третьей Ипостаси Божества"21. Еще Бёме говорит: "Когда Огненная Вспышка достигает темного вещества22, это великий ужас, от которого Холодный Пламень отступает в испуге, как если бы ему предстояло погибнуть, становится бессильным, и погружается в себя... Но теперь Вспышка... в своем Восходе становится Крестом23 с постижением всех Качеств; ибо здесь восстает Дух в Сущности и располагается так: (круг с рассекающей на половину горизонтальной линией, на верху которого – крест). Если ты обладаешь здесь пониманием, тебе не нужно просить большего; это Вечность и Время, Бог в Любви и Гневе, а также Небо и Ад. Нижняя часть, обозначенная следующим образом (полукруг, с верхней горизонтальной линией), это первый Принцип, и Вечная Природа в Гневе, то есть пребывающее в себе Царство Тьмы; а верхняя часть, изображенная так (полукруг с нижней горизонтальной линией. На вершине полукруга –крест) , это Салиттер24; Верхний Крест над Кругом - это Царство Славы, которое во Флаграте Радости в Воле свободного Любе-та25 исходит из Огня в Сиянии Света в силу Свободы; и эта духовная Вода26... суть Телесность свободного Любета... где Сияние Огня и Света создает Тинктуру, то есть распускание почек и рост и Проявление Цветов Огня и Света"27.
536 Я намеренно довольно подробно остановился на изысканиях Бёме относительно молнии, поскольку они проливают свет на психологию наших рисунков. Однако они предвосхищают некоторые вещи, которые станут понятны, лишь когда мы обратимся к самим рисункам. Я должен поэтому попросить читателя при моем последующем комментировании иметь в виду представления Бёме. Наиболее важные пункты я выделил курсивом. Из цитат понятно, что означала молния для Бёме и какую роль она в данном случае играет. В частности, особого внимания заслуживает последняя цитата, поскольку она предвосхищает многие ключевые мотивы последующих рисунков, сделанных моей пациенткой, а именно: крест, четверицу, разделенную мандалу, нижняя часть которой в сущности эквивалентна аду, а верхняя - более светлому царству "Салиттера". Для Бёме нижняя часть означает "вечную тьму", которая "простирается в огонь"28, тогда как верхняя, "салиттерическая" часть, соответствует третьему Принципу, "видимому миру стихий, который является истечением первого и второго Принципов"29. Крест, в свою очередь, соответствует второму Принципу, "Царству Славы", который открывается посредством "магического огня", молнии, называемой им "Откровением Божественного Движения"30. "Сияние огня" исходит из "Божественного единства" и открывает его волю. Мандала, следовательно, представляет "Царство Природы", которое "само по себе суть великая вечная Тьма". "Царство Божие", с другой стороны, или "Слава" (то есть Крест), - это Свет, о котором Иоанн говорит: "И свет во тьме светит, и тьма не объяла его". (Ин. 1:5). Жизнь, "вырывающаяся из вечного Света и входящая в Объект, как в индивидуальные Качества", "лишь фантастична и глупа, даже если речь идет о жизни Дьявола и проклятых душ; как видно... из четвертого числа"31. Таким образом "огонь Природы" Бёме называет четвертой формой и понимает его как "духовную Жизнь-Огонь, существующую благодаря непрерывному соединению... Плотности [т.е. затвердевшего, сухого Салиттера] и Движения [Божественной Воли]"32. В полном соответствии с Ин. 1:5 четверица молнии, Крест, принадлежит Царству Славы, тогда как Природа, видимый мир и темная бездна остаются незатронутыми четверояким светом и удерживаются во тьме.
537 Ради полноты следует упомянуть, что (круг с рассекающей на половину горизонтальной линией, на верху которого – крест) является обозначением киновари, наиболее важной ртутной руды (HgS)33. Совпадение двух символов вряд ли может быть случайным, если принять во внимание то значение, которое Бёме приписывает Меркурию. Руланд находит довольно трудным точно определить, что именно подразумевалось под киноварью34. С определенностью можно утверждать лишь то, что в греческой алхимии имела место (киноварь философов) и что она означала состояние rubedo изменяющегося вещества. Так, Зосима говорит: "(После предшествующего процесса) вы найдете золото, окрашенное огненно красным, как кровь. Это киноварь философов и медный человек (антропарий), превратившийся в золото35. Предполагали также, что киноварь тождественна дракону уроборос36. Даже у Плиния киноварь называется sanguis draconis, "кровь дракона", - термин, употреблявшийся на протяжении всего средневековья37. Вследствие ее красноты, она часто отождествлялась с философской серой. Особенную трудность представляет то, что винно-красные кристаллы киновари ставились в один ряд с antracos, углеродами, к которым относятся все красноватые и имеющие красный оттенок камни (рубины, гранаты,,аметисты и т. д.). Все они сверкают наподобие тлеющих углей38. Антрациты рассматривались, в свою очередь, как "угасшие" угли. Эти ассоциации объясняют схожесть алхимических обозначений золота, сурьмы и граната. Золото , наиболее важное "философское" вещество после ртути, имеет общий знак с тем, что известно как "regulus" или "бутонная" сурьма39, и что на протяжении двух десятилетий, предшествующих написанию Signatura rerum (1622), откуда взяты наши цитаты, пользовалось особенной известностью в качестве нового превращающего вещества40 и панацеи41. "Триумфальная Колесница Сурьмы" Василия Валентина была опубликована где-то в первом десятилетии семнадцатого века (первое издание, вероятно, в 1611 году) и вскоре снискала широчайший отклик42. Знак для граната – (круг, на вершине которого крест), а (круг разделенный через центр прямой) обозначает соль. Крест с маленьким кружком обозначает медь (слово copper - медь происходит от "Cyprian", Венера -?). Лекарственная кислота винного камня обозначается (как и знак Венеры, только круг разделенн крестом), а водородно-калиевый тартар (винный камень) имеет знаки (круг разделенный через центр горизонтальной прямой, а так же квадратом опирающимся на крест). 13 Винный камень (тартар) осаждается на дне сосуда, что на языке алхимиков означает: в преисподней, Тартаре44. 538 Я не стану пытаться истолковать здесь символику Бёме, но лишь укажу на то, что на нашем рисунке молния, бьющая во тьму и "твердыню", вырвала rotundum из темной massa confu-sa и зажгла в нем свет. Вне всякого сомнения, темный камень обозначает черноту, т.е. бессознательное, тогда как море и небо, а также верхняя часть женской фигу.ры указывают на сферу сознания. Мы можем с уверенностью предположить, что символ Бёме отсылает к сходной ситуации. Молния избавила сферическую фигуру от скалы и стала причиной своего рода освобождения. Но как только волшебник был заменен молнией, пациентка была замещена сферой. Бессознательное, таким образом, преподнесло ей идеи, показывающие, что она стала мыслить без помощи сознания и что это радикально изменило первоначальную ситуацию. К этому результату ее снова-таки привело неумение рисовать. До того как она пришла к этому решению, она предприняла две попытки изобразить акт освобождения при помощи человеческих фигур. Это однако не привело к успеху, поскольку женщина упустила из вида тот факт, что уже первоначальная ситуация, ее заключение в скале, носила иррациональный и символический характер и, следовательно, не могла быть разрешена рациональным образом. Это должно было быть сделано при помощи столь же иррационального процесса. Вот почему я посоветовал ей, коль скоро ее попытки изобразить человеческие фигуры не увенчались успехом, использовать нечто вроде иероглифа. Тогда ее внезапно осенила мысль о том, что в качестве символа, подходящего для индивидуального человеческого существа, может быть использована сфера. То, что эта идея была удачной (Ein-fall), подтверждает тот факт, что эту типификацию выдумал не ее сознающий разум, но бессознательное, ибо Einfall "осенил" ее сам собой. Следует заметить, что она представила в виде сферы только себя, а не меня. Я представлен лишь молнией, чисто функционально, так что для нее я являюсь всего лишь "осаждающей" причиной. Ей показалось, что для меня, как для волшебника, подходящей будет роль Гермеса Киллениоса, о котором Одиссей говорит: "Тем временем в душах поклонников собирался Килленейский Гермес, вооруженный великолепным золотым жезлом, которым он мог, по желанию, околдовать наши глаза или пробудить нас от глубочайшего сна"45. Гермес -это, "создатель душ". Он также является , "водителем снов"46. Для последующих рисунков особенно важно то, что Гермесу приписывается число 4. Марциан Капелла говорит: "Число четыре приписано Килленийцу, поскольку лишь он один считается четырехкратным богом"47. 539 Форма, которую принял рисунок, была безоговорочно принята сознанием пациентки. К счастью, однако, работая над ним, мисс X обнаружила, что в дело были вовлечены два следующих фактора. По ее словам, этими факторами были рассудок и глаза. Рассудок всегда стремился сделать рисунок таким, каким, по его разумению, ему следует быть; однако глаза твердо придерживались видения и, в конце концов, вынуждали рисунок выходить таким, каким он и получался в действительности, не согласуясь с рационалистическими ожиданиями. Ее рассудок, сказала она, на самом деле подразумевал светлую дневную сцену, с солнечным светом, свободно смягчающим сферу; однако глаза благоговолили ночной сцене с "дробящей, опасной молнией". Осознание этого момента помогло ей признать действительный результат ее живописных усилий и согласиться с тем, что речь фактически идет об объективном и безличном процессе, а не о личном отношении.
540 Человеку с персоналистическим видением психических событий, например фрейдисту, было бы нелегко усмотреть здесь что-либо большее, чем тщательно разработанное вытеснение. Но если какое-либо вытеснение и имело место, мы, конечно же, не можем возложить ответственность за него на сознание, поскольку последнее несомненно предпочло бы запутанную личную ситуацию, как гораздо более интересную. Вытеснение должно с самого начала контролироваться бессознательным. Стоит задуматься над тем, что это значит: инстинкт — самая основная сила бессознательного — подавлен или действует против себя самого, а организованы эти действия этим же бессознательным! Было бы действительно бесполезно говорить здесь о "вытеснении", поскольку нам известно, что бессознательное открыто стремится к своей цели, и что последняя состоит отнюдь не в спаривании двух животных, а в позволении индивиду достигнуть целостности. С этой целью целостности - представленной сферой - придается особое значение, как сущности личности, тогда как я сведен к доле секунды, к продолжительности вспышки молнии. 541 Пациентка считала, что молния могла символизировать интуицию. Эта догадка не далека от истины, поскольку интуиция зачастую является "как вспышка". Более того, есть все основания считать, что мисс X была сенсорным (ощущающим) типом. Так думала и она сама. "Подчиненной" функцией тогда должна была бы быть интуиция. Как таковая, она бы тогда имела значение освобождающей или "искупающей" функции. Опыт свидетельствует о том, что "подчиненная" функция всегда компенсирует, дополняет и уравновешивает "высшую" функцию48. В связи с этим мои психические особенности сделали бы меня подходящим носителем проекции. "Подчиненная" функция менее всего используется сознательно. В этом причина ее недифференцированного характера, но вместе с тем, в этом и причина ее свежести и жизненности. Она находится вне компетенции сознательного разума, и даже после длительного использования никогда не утрачивает своей автономии и спонтанности, разве что в очень ограниченной степени. Ее роль, следовательно, - главным образом роль deus ex machina* ( Бог из машины). Она зависит не от эго, а от самости. Поэтому она поражает сознание неожиданно, как молния, и подчас с разрушительными последствиями. Она отталкивает эго в сторону и освобождает место внеподчиненному (супраординатному) фактору, полноте личности, состоящей из сознательного и бессознательного, и, следовательно, простирается значительно дальше эго. Эта самость присутствовала всегда49, но была спящей, как ницшевский "образ в камне"50. В этом, фактически, и заключен секрет камня, lapis philosophorum, делающий его prlma materia. В камне дремлет дух Меркурия, "окружность луны", "круглый и квадратный"51, гомункулус, мальчик-с-пальчик и Антропос одновременно52, которого алхимики также символизировали своим прославленным lapis philosophorumb3.
542 Естественно, все эти идеи и выводы были неизвестны моей пациентке, а мне самому в то время они были известны лишь постольку, поскольку я был способен опознать в круге манда-лу54, психологическое выражение полноты самости. В этих обстоятельствах не могло быть и речи о моем непреднамеренном ее инфицировании алхимическими идеями. Рисунки, во всех их существенных аспектах, представляют собой подлинное творение бессознательного; их несущественные аспекты (пейзажные мотивы) происходят из содержаний сознания.
543 Хотя сфера с раскаленным красным центром и золотистой вспышкой молнии играет главную роль, нельзя упускать из виду присутствие на рисунках нескольких других яиц и сфер. Если сфера обозначает самость пациента, мы должны применить эту интерпретацию также и к остальным сферам. Они должны, таким образом, представлять других людей, которые, по всей вероятности, были ее близкими. В обоих рисунках отчетливо изображены две другие сферы. Я должен, таким образом упомянуть, что мисс X имела двоих подруг, разделявших ее интеллектуальные интересы и связанных с ней длительными дружескими отношениями. Все три женщины, как бы связанные одной судьбой, укоренены в одной и той же "земле", т.е. в коллективном бессознательном, которое для всех является одним и тем же. Вероятно по этой причине второй рисунок явно носит характер ночной сцены, направленный бессознательным и утвержденный вопреки воле сознания. Нужно также упомянуть, что заостренные пирамиды первого рисунка вновь появляются на втором, где их окончания были фактически позолочены молнией и сильно выделены. Я истолковал бы их как содержания бессознательного, "выталкивающиеся" на свет сознания, как, по-видимому, случается со многими содержаниями коллективного бессознательного55. По сравнению с первым рисунком, второй выполнен в более живых цветах, красных и золотых. Золото выражает солнечный свет, ценность, божественность. Поэтому оно является излюбленным синонимом для lapis, будучи aurum philosophicum, или аигит potabile*(Золото, годное для питья) или aurum vitreum56**(Кристальное золото)
544 Как уже было замечено, в то время я не был в состоянии посвятить в какие-либо из этих идей мисс X по той простой причине, что я и сам не имел о них представления. Я испытываю необходимость еще раз упомянуть об этом обстоятельстве потому, что третий рисунок, к рассмотрению которого мы переходим, привносит мотив, безошибочно указывающий на алхимию и фактически давший мне определенный стимул к тщательному исследованию старых адептов.

Рисунок 3

545 Третий рисунок, созданный столь же спонтанно, как и два первых, отличается прежде всего своими светлыми тонами. В пространстве, среди облаков, свободно парит темно-голубая сфера с винно-красным окаймлением. Посередине ее опоясывает волнистая серебряная лента, удерживающая сферу в равновесии посредством "равных и противоположных сил", как объяснила пациентка. Справа, над сферой, парит змея с золотистыми кольцами, ее голова направлена к сфере - очевидное развитие золотистой молнии рисунка 2. Однако змею она вписала позже, вследствие определенных "рефлексий". Рисунок в целом - "планета в становлении". В середине серебряного пояса вписано число 12. Лента замышлялась как пребывающая в быстром вибрирующем движении; отсюда мотив волны. Она была как бы вибрирующим поясом, удерживающим сферу во взвешенном состоянии. Мисс X сравнила ее с кольцом Сатурна. Но в отличие от последнего, составленного из разобщенных спутников, ее кольцо было источником будущих лун, как то, которым обладает Юпитер. Черные линии на серебряной ленте она называла "линиями силы"; они были призваны показать наличие движения. Как бы задавая вопрос, я заметил: "Значит, это вибрации ленты удерживают на плаву сферу?" "Естественно, - сказала она, - это крылья Меркурия, посланца богов. Серебро - это ртуть! - И сразу добавила: - Меркурий, то есть Гермес, это Нус, разум или рассудок, а значит анимус, который здесь снаружи, а не внутри. Он как покров, скрывающий истинную личность"57. Мы на время оставим это второе замечание и обратимся к более широкому контексту, который, в отличие от двух предыдущих рисунков, особенно богат.
546 Работая над этим рисунком, мисс X чувствовала, что с ее видением переплетаются два посетивших ее ранее сновидения. Это были два "больших" сна в ее жизни. Атрибут "большие" был известен ей из моих рассказов о сновидениях примитивных народов Африки, которые я посещал. Он стал своего рода "разговорным термином", характеризующим архетипические сны, которые, как известно, обладают специфической нуминозностью. В этом смысле он и использовался ею. Несколькими годами ранее она перенесла серьезную операцию. Под наркозом пациентка пережила следующее видение: Она видела серый шар мира. У экватора вращался серебряный пояс, в согласии с частотой вибрации которого формировались чередующиеся зоны сгущения и испарения. В зонах конденсации показывались числа от 1 до 3, но они стремились к возрастанию до 12. Эти числа обозначали "узловые пункты" . или "великие личности", сыгравшие важную роль в историческом развитии человека. "Число 12 предназначалось для наиболее важного узлового пункта или великого человека (который еще придет), поскольку оно отмечало высшую точку или поворотный пункт в процессе развития". (Это ее собственные слова).
547 Другое сновидение имело место годом раньше первого: Она видела в небе золотистую змею. Змея требовала от огромной толпы людей жертвы молодого человека, который с выражением скорби повиновался этому требованию. Немного позже сон повторился, но на этот раз змея указывала на саму сновидицу. Собравшиеся люди отнеслись к ней с состраданием, но она "гордо" приняла свою судьбу.
548 По рассказам Мисс X, родилась она сразу же после полуночи, настолько быстро, что были некоторые сомнения по поводу того, пришла ли она в мир 28 или 29 числа. Ее отец имел обыкновение дразнить ее, говоря, что она, очевидно, родилась преждевременно, поскольку пришла в мир почти в начале нового дня, но "лишь почти", так что можно было почти поверить, что она родилась "в двенадцатом часу". Число 12, сказала она, обозначает для нее кульминационный пункт в ее жизни, которого она лишь теперь достигла. То есть высшей точкой своей жизни она ощущала "освобождение". И оно действительно было часом рождения - но не сновидицы, а самости. Об этом различении необходимо помнить.
549 Установленный здесь контекст рисунка 3 нуждается в небольшом комментарии. Во-первых, нужно подчеркнуть, что пациентка ощутила момент работы над этим рисунком как "высшую точку" своей жизни, а также описала его как таковую. Во-вторых, в рисунке объединились два "больших" сновидения, еще более усилившие его значение. Сфера, вырвавшаяся из скалы (рисунок 2), теперь, в более светлой атмосфере, воспарила в небеса. Ночная тьма земли исчезла. Усиление света указывало на сознательную реализацию: освобождение стало реальностью, оно интегрировалось в сознание. Пациентка поняла, что парящая сфера символизирует "истинную личность". Пока, однако, не совсем ясно, как она понимала отношение эго к этой "истинной личности". Избранный ею термин удивительным образом совпадает с китайским чен-йен, "истинным" или "совершенным" человеком, который состоит в ближайшем родстве с homo quadratus58 алхимии59. Как мы указали в анализе рисунка 2, rotundum алхимии идентичен Меркурию, "круглому и квадратному"60. На рисунке 3 эта связь конкретно представлена идеей крыльев Меркурия, кто, очевидно, проник на рисунок по своему соображению, а не благодаря знанию ею работ Бёме, в действительности не существующему 61.
550 Для алхимиков процесс индивидуации, представленный opus, был аналогом творения мира, а сам opus – аналогом Божиих созидательных трудов. Человек виделся микрокосмом, совершенным эквивалентом мира в миниатюре. На нашем рисунке видно, что именно в человеке соответствует космосу и какого рода эволюционный процесс сравнивается с творением мира и небесных тел: это рождение самости, где последняя выступает в качестве микрокосма62. "Correspondentia"*(Соответствие) миру составляет не эмпирический человек, как считали медиевисты, а скорее неописуемая тотальность психического или духовного человека, который не поддается описанию, поскольку состоит из сознания в такой же степени, как и из неопределимого бессознательного63. Термин микрокосм подтверждает существование общей интуиции (присутствующей также и у моей пациентки) о том, что "тотальный" человек так же велик, как и мир, как Антропос. Уже в значительно более раннем сновидении под наркозом проявилась космическая аналогия, также содержащая проблему личности: узловые пункты вибрации были великими личностями, имеющими историческое значение. Еще в 1916 году, я наблюдал сходный процесс индивидуации, проиллюстрированный рисунками, у другой пациентки. В ее случае также присутствовало творение мира, изображенное следующим образом (См. илл. 2).
551 Слева, из неизвестного источника, падают три капли, разрешающиеся в четыре линии64, или две пары линий. Эти линии движутся и образуют четыре самостоятельных траектории, впоследствии периодически соединяющиеся в узловом пункте и, таким образом, образующие систему вибрации. Узловые пункты, как сказала мне моя прежняя пациентка, - это "великие личности и основатели религий". Очевидно, мы имеем дело с той же концепцией, что и в нашем случае, и можем назвать ее архетипической, благодаря присутствию здесь универсальных идей мировых периодов, критических перемен, богов и полубогов, персонифицирующих зоны. Разумеется, бессознательное производит эти образы не из сознательных рефлексий, но из известной во всем мире склонности человеческой системы образовывать такие понятия, как мировые периоды персов, юги и аватары индуизма, платоновые месяцы астрологии с ее божествами тельца и овена, и "великая" Рыба христианского эона.
552 То, что узловые пункты на рисунке нашей пациентки обозначают или содержат числа, является частицей бессознатель- ной мистики чисел, которую не всегда легко разгадать. Я усматриваю в этой арифметической феноменологии две стадии: первая, ранняя стадия доходит до 3, вторая, поздняя стадия -до 12. Оба числа, 3 и 12, упоминаются специально. Двенадцать -это четырежды три. Думаю, здесь мы снова встретились с аксиомой Марии, этой своеобразной дилеммой трех и четырех65, которую я многократно обсуждал ранее, поскольку она играет огромную роль в алхимии67. Я осмелюсь утверждать, что мы имеем здесь дело с tetrameria (как в греческой алхимии), процессом превращения, разделенным на четыре стадии68, из трех частей каждая, аналогично двенадцати превращениям зодиака и его подразделению на четыре. Как нередко случается, число 12 приобретет тогда не просто индивидуальное (например, как время рождения пациентки), но также и эпохальное значение, поскольку теперешняя эпоха Рыб близится к завершению и в то же время является двенадцатым домом зодиака. Это напоминает о сходных гностических идеях, содержащихся, например, в гнозисе Юстина: "Отец" (Элохим) порождает Эдема, который был полуженщиной-полузмеей, двенадцать "отеческих" ангелов, а Эдем, помимо этого, дает рождение двенадцати "материнским" ангелам, которые - психологически выражаясь - представляют собой тени двенадцати ангелов "отеческих". "Материнские" ангелы разделяются на четыре разряда по три в каждом, соответствующих четырем рекам Рая. Эти ангелы танцуют по кругу69. Все это позволяет установить между этими, по всей видимости, отдаленными ассоциациями гипотетическую связь, поскольку все они произрастают от общего корня, т.е. коллективного бессознательного.
553 На нашем рисунке Меркурий образует мироокружающую . ленту, обычно представленную змеей70. В алхимии Меркурий -это змий или дракон (serpens mercurial is). Как ни странно, этот змий находится на некотором расстоянии от сферы и устремляется к ней как бы для того, чтобы нанести удар. Сфера, как мы сказали, держится на плаву равными и противоположными силами, представленными ртутью или каким-то образом связанными с ней. Согласно старым представлениям, Меркурий является двойным, т.е. сам представляет собой контраст противоположностей71. Меркурий или Гермес - это волшебник и Бог волшебников. Как Гермес-Трисмегист он - патриарх алхимии. Его волшебная палочка, кадуцей, сплетена двумя змеями. Такой же атрибут го цвета, а первоначально бывшее скорее туманно-красным ядро (на рисунке 2) имеет теперь дифференцированную внутреннюю структуру явно тройственного характера. "Линии силы", первоначально принадлежащие ртутной ленте, пересекают теперь все тело ядра, указывая на то, что возбуждение не является больше лишь внешним, но охватило сокровенную сердцевину. "Теперь началась огромная внутренняя деятельность", — сказала мне пациентка. Ядро с его тройственной структурой, по-видимому, представляет собой женский орган, стилизованный в виде растения, находящегося в процессе оплодотворения: сперматозоид проникает сквозь ядерную мембрану. Его роль играет мер-куриальный змий: змея - это черный, темный, хтонический, подземный и итифаллический* (Относящийся к фаллосам, непристойный (греч.)) Гермес; но она наделена золотыми крыльями Меркурия и, следовательно обладает пневматической природой. Алхимики соответственно представляли свой Mercuri-us duplex в качестве крылатого и бескрылого дракона, называя первого женским, а второго - мужским.
557 Змий на нашем рисунке представляет не столько сперматозоид, сколько, более точно, фаллос. Леон Ебрео 76, в своих Di-aloghi d'amore, называет планету Меркурий membrum virile** (Мужской член (лат.) ) небес, то есть макрокосма, понятого как homo maximus77. Сперматозоид, по-видимому, соответствует скорее золотистому веществу, которое змея впрыскивает в инвагинированную эктодерму ядра78. Два серебряных лепестка (?), вероятно, представляют воспринимающий сосуд, лунную чашу, в которой предначертано почить солнечному семени (золоту)79. Под цветком располагается помещенный в завязь маленький фиолетовый кружочек, своим цветом указывающий на то, что он представляет собой "объединенную двойственную природу", дух и тело (синее и красное)80. Змея окружена бледно-желтым ореолом, призванным выразить ее нуминозность.
558 Поскольку змея развита из вспышки молнии или представляет собой ее видоизмененную форму, я хотел бы привести пример с молнией, наделенной столь же освещающей, оживляющей, оплодотворяющей, превращающей и исцеляющей функцией, какая в нашем случае досталась змее, (см. илл. 3). Здесь представлены две фазы: первая, черная сфера, обозначающая состояние глубокой депрессии; и вторая, молния, поражающая эту сферу. Эти же образы используются и в обыденной речи: нечто "попадает в точку " во "внезапном озарении". Единственное различие состоит в том, что обыкновенно первым возникает образ, и лишь позднее - осознание, позволяющее пациенту сказать: "Это попало в самую точку".

Рисунок 4

559 В связи с рисунком 4 мисс X подчеркнула, что более всего ее беспокоила лента ртути на рисунке 3. Она чувствовала, что серебристому веществу следовало бы находиться "внутри", а черным линиям силы оставаться снаружи, формируя черную змею. Теперь это окружало сферу81. Сперва она ощущала змею как "ужасную опасность", как нечто угрожающее "целостности сферы". Из точки, где змея проникает сквозь ядерную мембрану, вырывался огонь (эмоция). Ее сознание истолковало это пожарище как защитную реакцию со стороны сферы, и в соответствии с этим она старалась описать атаку как отраженную. Но эта попытка не удовлетворила "глаза" женщины, хотя она и показала мне выполненный карандашом набросок. Очевидно, она стояла перед дилеммой: она не могла принять змею, поскольку ее сексуальное значение было для нее слишком ясным без всякого содействия с моей стороны. Я лишь заметил: "Это хорошо известный процесс82, который вы можете принять без опасений", и показал ей подобный рисунок из моей коллекции, выполненный мужчиной. На нем была изображена парящая сера, пронизываемая снизу черным фаллосоподобным объектом. Позднее она заметила: "Я внезапно поняла весь процесс более безличным образом". Это было осознанием закона жизни, которому подчинен секс. "Эго не было центром, но, следуя универсальному закону, я вращалась вокруг солнца". Благодаря этому она обрела способность принять змею "как необходимую составную часть процесса роста" и завершить рисунок быстро и с удовлетворением. Лишь одна вещь продолжала вызывать затруднение: она должна была поместить змею, как она говорила, "на сто процентов на вершине, в центре, чтобы удовлетворить глаза". Очевидно, бессознательное могло удовлетвориться лишь наиболее значительным положением на вершине и в центре - в прямой противоположности с рисунком, который я показал ей перед этим. Как я уже сказал, этот рисунок был выполнен мужчиной и содержал угрожающий черный символ, проникающий в мандалу снизу. Для женщины типичная опасность, проистекающая из бессознательного, приходит сверху, из "духовной" сферы, персонифицированной анимусом, тогда как для мужчины она приходит из хтонической области "мира женщины", то есть спроецированной на мир анимы.
560 Следует еще раз вспомнить сходные идеи гнозиса Юстина: третий из отеческих ангелов - это Барух. Он также представляет собой дерево жизни в раю. Его двойник с материнской стороны - Наас, змий, являющийся древом познания добра и зла83. Когда Элохим покинул Эдем, поскольку, как второй член, он отошел к первому члену божественной триады (состоящей из "Блага", "Отца" и Эдем), Эдем последовала за духом Отца, оставленным им в человеке, и повелела ему быть мучимым Наас . Наас развратил Еву, а также использовал Адама в качестве мальчика на содержании у педераста. Эдем, однако, суть душа, тогда как Элохим - дух. "Душа противна духу, а дух противен душе"84. Эта идея проливает свет на полярность красного и синего в нашей мандале, а также на нападение змеи, представляющей знание. Вот почему мы опасаемся знания истины, в данном случае -тени. Поэтому Барух послал человечеству Иисуса, чтобы оно могло быть возвращено к "Благу". Но "Благо суть Приап"85. Элохим - суть лебедь, Эдем - Леда; он - золото, она - Даная. Не следует забывать и о том, что бог откровения исстари имеет форму змеи - например, agathodaimon*( Добрый дух (лат.)). Эдем также, как змея-дева, имеет двойственную природу, "двуразумная; двутельная", а в средневековой алхимии ее фигура стала символом андрогинного Меркурия86.
561 Давайте вспомним, что на рисунке 3 Mercurius vulgi, обыкновенная ртуть, окружает сферу. Это значит, что таинственная сфера окутана или покрыта "вульгарным", или грубым пониманием. Пациентка сама полагала, что "анимус скрывает истинную личность". Мы вряд ли ошибемся, предположив, что одно из банальных, повседневных представлений о мире, считаемое биологическим, сумело захватить сексуальный символ и конкретизировать его в соответствии с утвержденным образцом. Простительная ошибка! Другой, более конкретный и гораздо более .проницательный взгляд состоит в том, что человек, естественно, предпочитает обратиться к чему-нибудь хорошо известному и находящемуся под рукой, удовлетворяя таким образом собственные "рациональные" ожидания и заслуживая одобрение своих современников, - лишь для того, чтобы открыть, что он безнадежно увяз и вернулся обратно к пункту, из которого отправляется к великому приключению. Понятно, что подразумевается под итифаллическим змием: сверху приходит все воздушное, интеллектуальное, духовное, а снизу — все страстное, телесное и темное. Змей, вопреки ожиданиям, оказывается пневматическим символом87, Mercurius spi-ritualis — осознание, которое сама пациентка сформулировала, признав, что эго, несмотря на его капризную манипуляцию с сексуальностью, подчинено универсальному закону. Следовательно, секс в этом случае вообще не является проблемой, поскольку он подчинен высшему процессу трансформации и содержится в нем; не вытесненный, а просто лишенный объекта.
562 Мисс X впоследствии рассказала мне о пережитом ею тогда ощущении того, что рисунок 4 был самым трудным, как если бы он знаменовал поворотный пункт всего процесса. На мой взгляд, это не было заблуждением, поскольку безжалостное отвержение столь любимой и важной вещи, как эго, - дело не из простых. Недаром это "отпускание" является sine qua поп всех форм высшего духовного развития, назовем ли мы их медитацией, созерцанием, йогой или духовными упражнениями. Но, как показывает рассматриваемый случай, отказ от эго - не волевой акт, не произвольно полученный результат; это событие, случай, чья внутренняя, непреодолимая логика может быть скрыта лишь упрямым самообманом.
563 В этом случае и в этот момент способность "отпускать" имеет решающее значение. Но поскольку все когда-нибудь проходит, может наступить момент, когда отброшенное эго должно быть восстановлено в своих функциях. Отпускание предоставляет бессознательному возможность, которой оно дожидалось. Но поскольку оно состоит из оппозиций - дня и ночи, света и тьмы, позитивного и негативного - и является добрым и злым и, следовательно, амбивалентным, несомненно наступает момент, когда человек, как пресловутый Иов, должен крепко держаться, чтобы не оказаться катастрофически выброшенным из равновесия - когда волна отхлынет. Удержаться возможно лишь посредством сознательной воли, т.е. эго. Таково великое и незаменимое значение эго, значение, всю относительность которого мы тем не менее здесь увидели. Относительной также является выгода, полученная путем интегрирования бессознательного. Мы дополняем себя и светом и тьмой, и "больше света" значит "больше ночи"88. Однако стремление сознания к более широким горизонтам неискоренимо; они должны расширять границы личности, если не призваны их разрушить.

Рисунок 5

564 Рисунок 5, по словам мисс X, естественно и без каких бы то ни было затруднений вытекает из рисунка 4. Сфера и змея здесь выполнены отдельно. Змея погружается вниз и кажется утратившей свою грозность. Однако сфера оплодотворена местью: она не только стала крупнее, но расцвечена более живыми красками89. Ядро разделено на четыре; нечто похожее на произошедшую сегментацию. Это отнюдь не связано с какой-либо сознательной рефлексией, которая была бы вполне естественной для биологически образованного человека; деление процесса, или центрального символа, на четыре существовало всегда, начиная с четырех сыновей Гора, или четырех серафимов Иезекииля, или рождения четырех Эонов из Метры (матки), оплодотворенной пневмой в Барбело-Гнозисе, или креста, образованного молнией (змея) в системе Бёме90, и заканчивая тетрамерией opus alchymicum и его компонентов (четыре элемента, качества, стадии и т.д.)91. В каждом случае четверица образует единство; здесь оно представлено зеленым кругом посреди четырех. Четверо недифференцированы, и каждый из них образует вихрь, явственно обращенный влево. Думаю, я не ошибаюсь рассматривая вероятность того, что обычно левонаправленное движение указывает на сближение с бессознательным, тогда как правонаправленное (по часовой стрелке) приближает к сознанию92. Одно суть "зловещее, злое, дурное", другое - "правое", "справедливое", "правильное". В Тибете, левонаправленная свастика означает религию Бон*(Последователи древней религии аборигенов Тибета), черную магию. Ступы**(Конусообразный памятник, воздвигаемый над останками Будды, архатов и других великих людей) и chortens должны, следовательно, обращаться по часовой стрелке. Завернутые влево вихри вворачиваются в бессознательное; завернутые вправо - выворачиваются из бессознательного хаоса. Правонаправленная свастика в Тибете является поэтому эмблемой буддизма93. (См. также илл. 4).
565 Нашей пациентке казалось, что изображенный процесс означает прежде всего дифференциацию сознания. Пользуясь сокровищами своих психологических знаний, она истолковала четверицу как четыре ориентирующие функции сознания: мышление, чувство, ощущение и интуицию. Однако вместе с тем она заметила, что на рисунке все четыре элемента были одинаковыми, тогда как четыре функции совершенно не похожи одна на другую. Это не вызвало у нее никаких вопросов, однако вызвало вопросы у меня. Чем являются эти четыре, если это не четыре функциональных аспекта сознания? Я сомневался в достаточности такой их интерпретации. Они казались чем-то значительно большим, и, вероятно, это было причиной того, что они были не различны, а идентичны. Они не образуют четырех функций, различных по определению, но они вполне могли бы представлять априорную возможность образования этих четырех функций. На этом рисунке представлена четверица, архетипическое 4, которое допускает множество толкований, о чем свидетельствует история, и что я в свое время продемонстрировал. Оно иллюстрирует приход к сознанию неосознанного содержания; вот почему оно столь часто встречается в космогонических мифах. Я не хотел бы высказывать догадок о том, что в точности обозначает факт левосторонней направленности четырех вихрей, если деление мандалы на четыре символизирует процесс становления сознания. Для этого я не располагаю достаточным количеством необходимого материала. Синий означает воздух или пневму, а левонаправ-ленное движение - усиление бессознательного влияния. Возможно, это следует понимать как пневматическую компенсацию сильно выделенного красного цвета, обозначающего аффективность.
566 Сама мандала - ярко-красного цвета, но четыре вихря -написаны в основном прохладным, зеленовато-синим, цветом, который пациентка связывала с "водой". Возможно, это соответствует левонаправленному движению, поскольку вода -излюбленный символ бессознательного94. Зеленый цвет круга в центре обозначает жизнь в хтоническом смысле. Это "benedic-ta virlditas"* Благословенная зелень (лат.). алхимиков.
567 Проблематичным на этом рисунке является то, что черная змея помещена вне целостности символического круга. Для актуализации целостности ей следовало бы находиться внутри.. Но вспомнив нелестное значение змеи, мы поймем, почему ее ассимиляция в символ психической целостности представляет определенные трудности. Если верна наша догадка о левонап-равленном движении четырех вихрей, оно означает направленность к глубинным и темным сторонам духа95, посредством которых черная змея могла бы быть ассимилирована. Змея, подобно дьяволу христианской теологии, представляет мрак, а также того, кто, значительно превосходя все личное, лучше всего мог бы быть сравнен с каким-нибудь принципом, таким, например, как принцип зла96. Это та колоссальная, отброшенная человеком тень, встреча с которой была столь опустошительной для нашего века. Приспособить эту тень к нашему космосу - задача не из легких. Взгляд, согласно которому мы можем просто повернуться ко злу спиной и таким образом избежать его, просто наивен. Такая страусиная политика не оказывает на реальность зла ни малейшего влияния. Зло суть необходимая противоположность добра, без которой никакого добра тоже бы не было. Невозможно даже помыслить зло несуществующим. Итак, тот факт, что черная змея остается снаружи, выражает критическое положение зла в нашем традиционном представлении о мире97.
568 Задний план рассмотренного рисунка бледный, цвета пергамента. Я специально упоминаю об этом, поскольку в последующих рисунках в этом отношении происходят характерные изменения.

Рисунок 6

569 Фон рисунка 6 облачно-серый. Сама мандала выполнена в сочных цветах: ярко-красном, зеленом и синем. Лишь там, где красная наружная мембрана входит в сине-зеленое ядро, красный сгущается до цвета крови а бледно-синий до темного ультрамарина. Крылья Меркурия, отсутствовавшие на предыдущем рисунке, появляются здесь вновь, у шейки кроваво-красных пистонов (как раньше на шее черной змеи рисунка 4). Но наиболее шокирует появление свастики, несомненно поворачивающейся вправо. (Следует добавить, что эти рисунки были сделаны в 1928 году и не имели прямой связи с современными фантазиями, которые в то время были все еще мало известными миру). Благодаря ее зеленому цвету, свастика напоминает нечто похожее на растение, но в то же время она отмечена волноподобным характером четырех вихрей предыдущего рисунка.
570 В этой мандале предпринята попытка объединения противоположностей красного и синего, внешнего и внутреннего. Одновременно левонаправленное движение стремится осуществить восхождение к свету сознания, предположительно потому что задний план стал заметно темнее. Черная змея исчезла, но начала придавать свою темноту всему заднему плану. Чтобы компенсировать это, в мандале присутствует восходящее движение к свету, по-видимому, попытка избавить сознание от затемнения окружающей среды. Этот рисунок был связан со сном, увиденным Мисс X несколькими днями ранее. Женщине снилось, что она вернулась в город после отдыха в деревне. К своему удивлению, посреди комнаты, в которой она работала, Мисс X обнаружила растущее дерево. Она подумала: "Хорошо. С такой толстой корой это дерево сможет перенести жару квартиры". Ассоциации, связанные с деревом, восходят к его материнскому значению. Дерево могло бы объяснить растительный мотив мандалы, а его внезапный рост представляет более высокий уровень освобождения сознания, вызванный движением вправо. По этой же причине "философское" дерево является символом алхимического opus, который, как нам известно, представляет собой процесс индивидуации.
571 Сходные идеи находим в гнозисе Юстина. Ангел Барух символизирует пневму Элохима, а "материнский" ангел Наас -лукавство Эдем. Но оба ангела, как я уже сказал, были также деревьями: Барух - деревом жизни, а Наас - древом познания. Их разделение и полярность соответствуют духу тех времен (II-III столетие н.э.). Однако процесс индивидуации в то время уже был известен, о чем свидетельствуют труды Ипполита 98. Элохим, как было сказано, возложил на "пророка" Геракла задачу избавления "Отца" (пневмы) от силы двенадцати злых ангелов. В результате он совершает свои двенадцать подвигов. Далее миф о Геракле наделяется фактически всеми характерными чертами процесса индивидуации: путешествия в четырех направлениях", четверо сыновей, подчинение женскому принципу (Омфале), символизирующему бессознательное, а также самопожертвование и возрождение, вызванное хитоном Деяниры.
572 "Толстая кора" дерева вводит мотив защиты, фигурирующий в мандале в качестве "образования кожуры" (см. пар. 576). Это выражено в мотиве оградительных крыльев черной птицы, защищающих содержание мандалы от внешних воздействий. Пистонообразные удлинения периферического красного вещества суть фаллические символы, указывающие на вход эффективности в пневматическую внутренность. Они, очевидно, намереваются активировать и обогатить пребывающий внутри дух. Этот "дух", конечно, не имеет ничего общего с интеллектом, а скорее представляет собой нечто такое, что следовало бы назвать духовной субстанцией (пневмой), или - в современной терминологии - "духовной жизнью". Лежащая в его основе символическая мысль несомненно, та же, что и взгляд, развитый в Проповедях Климента, и состоящий в том, что певма (дух) и сома (тело) в Боге суть одно100. Хотя рассматриваемая мандала это всего лишь символ самости как психической целостности, она в то же время является образом Бога, ибо центральная точка, круг и четверица представляют собой хорошо известные символы божества. Невозможность эмпирического различения между "самостью" и "Богом" приводит, в индийской теософии, к идентичности личного и сверхличного Пуруши-Атмана. Как в церковной, так и в алхимической литературе часто цитируется высказывание: "Бог суть беспредельный круг (или сфера), центр которой повсюду, а окружность нигде"101. Эта идея в достаточно развитом виде может быть обнаружена уже у Парменида. Я приведу следующий отрывок, упоминающий те же мотивы, что и лежащие в основании нашей мандалы: "Ибо более узкие кольца 102 были наполнены беспримесным огнем, а следующие за ними - Ночью, но между этими последними проносится частица Пламени. А в их центре обитает богиня, правящая всеми вещами103, ибо повсюду она руководит мучительным Рождением и Бракосочетанием, посылая женское сочетаться с мужским, и наоборот, снова мужское с женским"104.
573 Ученый иезуит, Николай Кузанский, по поводу сообщения Климента Александрийского о том, что при некоторых обстоятельствах в египетские храмы вкатывали колеса, сообщает, что Демокрит из Абдеры называл Бога 106 (mentem in igne orbiculari, "разум в сферическом огне". Затем он продолжает: "Таким был и взгляд Парменида, определявшего Бога как, "венец", круг, состоящий из сверкающего света107. Ямвлих же в своей книге о мистериях предельно ясно установил, что египтяне обычно представляли Бога, Господа мира, сидящим в лотосе, водяном растении, плоды и листья которого имеют округлую форму 108, что указывает на круговое движение разума, повсюду возвращающегося к самому себе". Автор считает, что в этом также исток ритуальных превращений или кругооборотов, имитирующих движение небес. Однако стоики именовали небеса "круглым и вращающимся Богом" (rotundum et volubilem Deum). Кузанский говорит, что к этому относится и "мистическое" (mystlce = символический) объяснение Псалма 12:8: In circuity impii ambulant (нечестивый блуждает по кругу109); они лишь бродят вокруг, на периферии, даже не достигая центра, который и есть Бог. Здесь я лишь мимоходом упоминаю мотив колеса в символизме мандалы, поскольку детально разбирал его в другом месте110.

Рисунок 7

574 На рисунке 7 явственно приближение ночи: весь лист, на котором выполнена мандала, - черный. Весь свет сконцентрирован в сфере. Цвета утратили свою яркость, но приобрели насыщенность. Особенно поразительно то, что черный цвет проникает здесь до самого центра. Произошло то, чего мы опасались: чернота змеи и темное окружение было ассимилировано ядром, но в то же время, как видно из рисунка, компенсировано золотистым светом, излучающимся из центра. Лучи образуют крест с равными плечами, замещающий свастику предыдущего рисунка, представленную здесь лишь четырьмя крюками, создающими впечатление правонаправленно-го вращения. С достижением абсолютной черноты, и особенно в связи с ее присутствием в центре, восходящее движение и правонаправленное вращение, кажется, пошли на убыль. Однако, с другой стороны, крылья Меркурия претерпели заметную дифференциацию, которая предположительно означает, что сфера обладает достаточной силой, чтобы удерживаться на плаву и не погрузиться в полную тьму. Золотистые лучи, образующие крест, связывают четверых вместе 1П. Это приводит ко внутренней связи и консолидации, а также к защите от деструктивных воздействий 112 проникшего к центру черного вещества. Для нас символ креста всегда коннотирует со страданием, поэтому вряд ли будет ошибкой предположить, что настроение этого рисунка представляет собой более или менее болезненную подвешенность - помните о крыльях! - над темной бездной внутреннего одиночества.
575 Выше я упоминал о молнии Бёме, "создающей крест", и связывал этот крест с четырьмя элементами. По сути дела, Джон Ди с помощью четырехконечного креста символизирует элементы113. Как было сказано, крест с маленьким кружком посередине представляет собой алхимический знак меди {cuprum, от Киприс, Афродита), а знак Венеры такой - ? Весьма примечательно, что (круг на кресте разделенный крестом) - старый аптекарский знак для spiritus Tartan (винная кислота), что в буквальном переводе означает "дух преисподней". Знак (круг разделенный крестом с выходящими за переделы круга линиями креста) также является обозначением красного железняка (кровавого камня). Таким образом, кажется, здесь присутствует не только крест, приходящий свыше, как у Бёме и в нашей мандале, но также и тот, что приходит снизу. Другими словами, молния - если придерживаться образа Бёме - может прийти снизу, из крови, из Венеры или тартара. Нейтральный "Салиттер" Бёме идентичен соли вообще, и одно из его обозначений – (круг разделенный крестом и окруженный четырьмя крестами). С трудом можно вообразить лучший знак для колдовского вещества, каковым считали соль алхимики XVI-XVII веков. Соль в церковном, так же как и в алхимическом, употреблении суть символ Sapientia, а также отличившейся или избранной личности, как у Матфея 5:13: "Вы - соль земли".
576 Многочисленные волнистые линии или слои в мандале могут быть истолкованы как представляющие формирование слоев кожи, обеспечивающих защиту от внешних воздействий. Они служат для тех же целей, что и внутренняя консолидация. Эта кожура, вероятно, каким-то образом связана со сновидением о дереве в кабинете - дереве, отличавшемся "толстой корой". Формирование кож встречается также и в других мандалах и обозначает уплотнение или закупоривание от внешнего, образование постоянной кожуры или "шкуры". Возможно, это явление могло бы объяснить кожуру или putamina ("чешуя"), упоминаемую в Каббале114. "Ибо таково имя того, кто пребывает вне святости", как, например, семеро падших королей и четыре Ахураима115. От них происходит "klippoth", или кожура. Как и в алхимии, они представляют собой шлаки или окалину, характеризующиеся качествами множественности и смерти. В нашей мандале кожура представляет собой пограничные линии, отмечающие внутреннее единство и защищая его от внешней черноты с ее дезинтегрирующими влияниями, персонифицированными в змее П6. Этот же мотив выражен лепестками лотоса и кожурой лука: внешние слои - увядшие и высохшие, но они защищают более нежные внутренние слои. Именно в этом смысле следует понимать сиденье на лотосе ребенка-Гора, индийских божеств и Будды. Этот же образ использует Гельдерлин: Далеки от судьбы, подобно спящему Младенцу, живут небожители, Целомудренно хранящиеся В скромном бутоне; их духи Цветут вековечно...117
577 В христианской метафорике Мария - цветок, в котором пребывает сокрытым Бог; или еще, розетка, в которой воцарен rex glorlae и судия мира.
578 Идея круговых слоев косвенно содержится и у Бёме, поскольку сокровеннейшее кольцо своей трехмерной мандалы 118 он обозначает как "волю Дьявола Люцифера", "Бездну Вечности", "Бездну Тьмы", "Ад Дьяволов" и т.д. (См. иллюстрацию 1). Бёме говорит об этом в своей "Авроре" (гл. XVII, раз. 6): "Смотри, когда Люцифер со своими воинствами пробудил в Божественной природе огонь Гнева, так что Бог разгневался в Природе в месте Люцифера, сокровенное Рождение в Природе обрело новое Качество, исполненное ярости, сухое, холодное, неистовое, горькое и кислое. Яростный Дух, некогда обладавший нежным, мягким Качеством в Природе, стал в своем сокровенном Рождении исполненным дерзости и ужасным, и теперь в своем сокровенном Рождении именуется Ветром, или стихией Воздуха". Таким образом произошли четыре стихии - в том числе и земля, образовавшаяся в результате процесса сжатия и высыхания.
579 Здесь можно разглядеть каббалистические влияния, хотя Бёме знал о Каббале немногим более, чем Парацельс. Он считал ее одной из разновидностей магии. Четыре элемента соответствуют четырем Ахураимам119. Они составляют нечто вроде второй четверицы, происходящей из внутренней, пневматической четверицы, однако имеющей физическую природу. Алхимики также упоминают Ахураим. Менненс120, например, говорит: "И хотя святое имя Бога обнаруживает Тетраграмму или Четыре Буквы, все же если вы взглянете на него правильно, вы обнаружите в нем лишь три Буквы. Буква he [П ] содержится в нем дважды, следовательно, это одно и то же, а именно Воздух и Вода, обозначающие Сына; Земля обозначает Отца, а Огонь - Святого Духа. Таким образом, Четыре Буквы Божественного имени явственно означают Пресвятую Троицу и Материю, которая также тройственна (triplex)121 и именуется еще тенью однообразного [т.е. Бога], и которую Моисей122 называет обратной стороной Бога [Dei posteriora], которая, по-видимому, сотворена из нее [материи]123. Это утверждение поддерживает представление Бёме.
580 Вернемся к нашей мандале. Четыре первоначальных вихря в средней части рисунка срастаются в волнистые квадраты. Их место занято золотистыми точками у внешнего ободка (развитие предыдущего рисунка), излучающего радужные цвета. Это цвета павлиньего глаза, играющего огромную роль в алхимии124, в качестве cauda pavonis* (Хвост павлина (лат.) — относится к центральным символам алхимии). Появление этих цветов в опусе представляет собой промежуточную стадию, предшествующую определенному конечному результату. Бёме говорит о "любовном вожделении или Прелести Цветов; и здесь возникают все Цвета"125. В нашей мандале радужные цвета также происходят из красного слоя, обозначающего страстность. О "жизни Природы и Духа", объединенной в "сферическом колесе"126, Бёме говорит: "Так становится для нас постижимой вечная сущность Природы, подобная Воде и Огню, пребывающим так, словно они перемешаны друг с другом. Так возникает ярко-синий цвет, подобный Молнии Огня; а затем он принимает форму, подобную Рубину127, Кристаллы которого смешаны в единую Сущность, или подобную смешению желтого, белого, красного и синего в темной Воде; ибо это подобно синему в зеленом, где каждый еще сохраняет свою яркость и сияние, и лишь Вода сопротивляется их Огню, так что нигде нет опустошения, но лишь единая сущность в двух Таинствах, слитых воедино, вопреки различию двух принципов, то есть двух видов жизни". Феномен цветов обязан своим существованием "Воображению великой Тайны, из которой рождается удивительная сущностная Жизнь"128.
581 Отсюда совершенно ясно, что внимание Бёме было поглощено тем же психическим феноменом, что и тот, который очаровал мисс X, а также многих других пациентов. Хотя Бёме позаимствовал идею cauda pavonis и тетрамерии из алхимии129, он, как и алхимики, работал на том эмпирическом базисе, который впоследствии был вновь открыт современной психологией. Существуют продукты активного воображения, а также сновидения, воспроизводящие одни и те же образцы и механизмы с самопроизвольностью, не поддающейся влиянию извне. Хороший пример представляет следующий сон: пациентке снилось, что она находится в гостиной. Там стояли стол и три стула. Незнакомый мужчина, стоящий рядом с ней, предложил ей сесть. Чтобы сделать это, она приносит четвертый стул, стоявший поодаль. Затем она села за стол и стала переворачивать страницы книги, содержащей рисунки синих и красных кубов, как в игре "конструктор". Неожиданно ее внимание было привлечено чем-то другим. Она покинула комнату и отправилась к желтому дому. Дождь лил как из ведра, и она нашла убежище под зеленым лавровым деревом.
582 Стол, три стула, предложение сесть, другой стул, который нужно было принести, чтобы стульев стало четыре, кубы и "конструктор" - все это указывает на процесс композиции. Он происходит поэтапно: сперва соединение красного и синего, затем - желтого и зеленого. Эти четыре цвета, как мы уже видели, символизируют четыре качества, которые могут быть истолкованы различным образом. Психологически эта четверка указывает на ориентирующие функции сознания, из которых по крайней мере одна является бессознательной и, следовательно, недоступной для сознательного использования. В данном случае это зеленое, функция ощущения130, поскольку отношение пациентки к реальному миру было необыкновенно запутанным и неуклюжим. "Подчиненная" функция, однако, именно благодаря ее бессознательности, имеет огромное преимущество, вызванное загрязненностью коллективным бессознательным, и может использоваться в качестве моста, переброшенного через пропасть между сознанием и бессознательным, и таким образом восстановить жизненно важную связь с последним. Это является более глубокой причиной того, что сон представляет подчиненную функцию в образе лавра. Лавр в этом сне также связан с процессами внутреннего роста, как дерево, приснившееся мисс X растущим в ее комнате. Это в сущности то же дерево, что и arbor phllosophica алхимиков, о котором я писал в работе "Психология и Алхимия"131. Нужно также вспомнить, что, согласно традиции, лавру не вредят ни молния, ни холод - "intacta triumphat". Поэтому он символизирует Деву Марию132, образец для всех женщин, точно так же, как Христос является образцом для мужчин. Ввиду его исторического толкования, лавр, подобно алхимическому дереву, в этом контексте должен быть принят в качестве символа самости133. Простодушие пациентов, воспроизводящих подобные сны, всегда очень впечатляет.
583 Вернемся опять к нашей мандале. Золотистые линии, завершающиеся пистонами, повторяют мотив сперматозоида и имеют поэтому сперматическое значение, указывая на то, что четверица будет воспроизведена в новой и более отчетливой форме. А поскольку четверица связана с сознательной реализацией, на основании этих симптомов мы можем сделать вывод об интенсификации последней, на что указывает также и золотистый свет, струящийся из центра. Вероятно, подразумевается некоторого рода внутренняя иллюминация.
584 За два дня до создания этого рисунка мисс X приснилось, что она находится в комнате своего отца в их загородном доме. "Но мама отодвинула мою кровать от стены к середине комнаты и заснула на ней. Я была в бешенстве и передвинула кровать назад на ее прежнее место. Покрывало кровати во сне было красным - в точности таким, каким оно воспроизведено на рисунке".
585 Здесь бессознательным было подхвачено материнское значение дерева, фигурировавшего в ее предыдущем сновидении: на этот раз посреди комнаты заснула мать. Это, по-видимому, было для мисс X досадным вторжением в ее сферу, символизируемую комнатой ее отца, имеющего для нее значение анимуса. Ее сфера, следовательно, является духовной, и она узурпировала ее точно так же, как узурпировала комнату своего отца. Она таким образом отождествила себя с "духом". В эту сферу вторглась ее мать, разместившись в центре, сперва используя символ дерева. Она таким образом символизировала природу, противостоящую духу, т.е. естественное женское существо, которым является также и сама мисс X, но которое она не желает принимать, потому что оно явилось ей в образе черной змеи. Хотя она сразу же избавилась от вторжения, темный хтонический принцип, черное вещество, тем не менее, проникло к центру мандалы, о чем свидетельствует рисунок 7. Но именно это сделало возможным появление золотистого света: "е tenebris lux!" Мать следует соотнести с идеей Бёме о матке. Для него матка представляет собой sine qua поп дифференциации или осознания, без которого дух остается взвешенным и никогда не опускается на землю. Столкновение между отцовским и материнским принципами (духом и природой) действует как потрясение.
586 После этого рисунка женщина почувствовала возобновленное проникновение красного цвета, который она связывала с чувством, как нечто беспокоящее, и тотчас же она обнаружила, что ее "связь" со мной, ее аналитиком (= отцом), была неестественной и неудовлетворительной. Она стала, по ее словам, держаться высокомерно, и приняла позу разумного, понимающего ученика (узурпация духовности!). Но она была вынуждена согласиться с тем, что чувствовала себя очень глупой, и была очень глупой, вне зависимости от того, что я думал по этому поводу. Это признание принесло ей чувство великого облегчения и помогло наконец увидеть, что секс "не был, с одной стороны, простым механизмом производства детей, а с другой -лишь выражением высшей страсти, но был также банально физиологичным и аутоэротичным". Это запоздалое осознание сразу привело ее в состояние фантазии, где она осознала ряд непристойных образов. Наконец она увидела образ большой птицы, названной ею "земной птицей", которая опускалась на землю. Птицы, как воздушные существа, - хорошо известные духовные символы. Здесь птица представляла превращение ее собственного "духовного" образа в земную версию, более характерную для женщин. Эта "концовка" подтверждает наше подозрение о том, что интенсивное возвышающееся и право-направленное движение приостановилось: птица спускается на землю. Эта символизация отмечает дальнейшую и необходимую дифференциацию, которую Бёме обыкновенно описывал как "Любовное вожделение". Посредством этой дифференциации сознание не только расширилось, но также стало лицом к лицу с реальностью, так что внутренний опыт оказался привязанным, так сказать, к определенному месту.
587 В течение последующих дней пациентка была охвачена чувством жалости к самой себе. Ей стало ясно, как сильно она сожалеет о том, что никогда не имела детей. Она ощущала себя заброшенным животным или потерявшимся ребенком. Это настроение развилось в постоянную Weltschmerz* Мировая скобрь. страдание (нем.). --и она почувствовала себя "все сострадающим Татагатой" (Буддой). Лишь когда она полностью дала волю этим чувствам, она смогла приступить к работе над следующим рисунком. Подлинное освобождение приходит не от замалчивания или подавления болезненных состояний чувства, но лишь от полного их переживания.

Рисунок 8

588 В рисунке 8 нас сразу же поражает то, что почти весь интерьер заполнен черным веществом. Сине-зеленые краски воды сконденсировались в темно-синей четверице, а золотистый цвет в центре развернулся в обратном направлении, против часовой стрелки: птица спускается на землю. То есть мандала движется по направлению к мраку, хтоническим глубинам. Она все еще парит - на это указывают крылья Меркурия, но стала значительно ближе к черноте. Внутренняя, недифференцированная четверица уравновешена внешней, дифференцированной, которую мисс X сравнила с четырьмя функциями сознания. Этим последним она приписала следующие цвета: желтый - интуиция, светло-синий - мышление, телесно-розовый - чувство, коричневый - ощущение134. Каждая из этих четвертей разделена на три, вновь образуя таким образом число 12. Выделение и характеристики двух четверок заслуживают внимания. Внешняя четверица крыльев выступает в качестве дифференцированной реализации135 недифференцированной внутренней четверицы, реально представляющей архетип. В Каббале это отношение соответствует четверице Меркабах. с одной стороны, и Ахураила - с другой, а у Бёме - четырем Духам Бога137 и четырем элементам.
589 Подобная растению форма креста в средней части мандалы, также отмеченная пациенткой, отсылает к дереву ("дерево креста") и к матери138. Таким образом она проясняет, что этот первоначально табуированный элемент был принят и занимает теперь центральное место. Женщина полностью осознавала это, что, конечно, было огромным шагом вперед по сравнению с ее прежней позицией.
590 В отличие от предыдущего рисунка, на этом нет внутренней кожуры. Такое изменение вполне логично, поскольку вещь, которую она намеревалась исключить, находится теперь в центре и защита стала излишней. Вместо этого кожура распространилась во тьму золотистым кольцом, концентрически волнообразно расширяясь. Это должно означать увеличение влияния на окружение, исходящее из раскрытой самости.
591 За четыре дня до того, как мисс X изобразила эту мандалу, ей приснился следующий сон: "Я подтащила к окну молодого человека и кистью, смоченной белым маслом, удалила черное пятнышко с роговой оболочки его глаза. Затем в центре зрачка стала заметной маленькая золотистая лампа. Молодой человек почувствовал величайшее облегчение, а я сказала ему, что он должен еще раз прийти на процедуру. Я проснулась со словами: "Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло". (Мт. 6:22).
592 Сновидение описывает перемену: пациентка более не тождественна со своим анимусом. Анимус стал, так сказать, ее пациентом, поскольку у него не все в порядке с глазом. Как правило, анимус обычно видит вещи "косоглазо" и зачастую очень нечетко. В данном случае черное пятнышко на роговой оболочке оттеняет золотистый свет, сияющий изнутри глаза. Он "видел вещи слишком черными". Глаз представляет собой прототип мандалы, как и у Бёме, который называет свою мандалу "Философским Шаром, или Глазом Чудес Вечности, или Зеркалом Мудрости". Он говорит: "Вещество и Образ Души можно уподобить Земле, из которой произрастает прекрасный Цветок, а также Огню и Свету; хотя мы видим, что Земля суть Центр, но не жизнь; тем не менее она существенна, и именно из нее произрастает прекрасный цветок, который не похож на Землю ... но все же именно Земля является Матерью Цветка". Душа представляет собой "волшебный Глаз и подобие Первого Принципа", "Центр Природы"139.
593 Наша мандала на самом деле представляет собой "глаз", структура которого символизирует упорядочивающий центр бессознательного. Глаз - пустотелая сфера, черная внутри и заполненная полужидким веществом, стекловидным телом. Рассматривая его снаружи, мы видим круглую окрашенную поверхность, радужную оболочку с темным центром, из которого исходит золотистое свечение. Бёме называет это "волшебным глазом" в соответствии со старым представлением о том, что видение обеспечивается глазом. Глаз вполне может служить символом сознания (являющегося фактически органом восприятия), вглядывающегося в свое собственное основание. Там оно видит свой собственный свет, и когда это видение ясно и чисто, все тело наполнено светом. При определенных условиях сознание оказывает очищающее воздействие. Вероятно, именно это подразумевает Матфей (6:22 и поел.). Лука (11:33 и поел.) выражает эту идею еще более ясно.
594 Глаз также является хорошо известным символом Бога. Поэтому Бёме называет свой "Философский Шар" "Глазом Вечности", "Сущностью всех Сущностей", "Глазом Бога"140. 595 Допуская тьму, пациентка, несомненно, не превращает ее в свет, однако она зажигает свет, освещающий тьму изнутри. Днем нет нужды в свете, и если вы не знаете, что это ночь, вы не будете зажигать свет, так же как никакой свет не осветит вас, если вы не испытали ужаса мрака. Это не поучительный текст, а простое утверждение психологического факта. Переход от рисунка 7 к рисунку 8 дает представление о том, что я имею в виду под "принятием темного начала". Иногда высказывают возражения по поводу того, что никто не может отчетливо сформулировать понятие о том, что под этим подразумевается, и это прискорбно, ибо речь идет об этической проблеме первостепенной важности. Здесь представлен практический пример такого "принятия", а разрешение загадки этических аспектов этого процесса я вынужден предоставить философам141.

Рисунок 9

596 На рисунке 9 мы впервые видим синюю "душу-цветок" на красном фоне, именно так описанную мисс X (естественно, не зная Бёме 142). По собственному утверждению пациентки, в центре находится золотистый свет в форме лампы. Кожура выражена очень резко, но состоит из света (по крайней мере, в верхней части мандалы), излучающегося вовне143. Свет составлен из радужных оттенков восходящего солнца: это поистине cauda pavonis. Здесь присутствуют шесть наборов солнечных лучей. Это напоминает Рассуждение Будды об Облачении из Собрания Pali Canon: Его сердце переполнено добролюбием... состраданием... радостностью... спокойствием, он с постоянством излучает добролюбие, сострадание, радостность, спокойствие к одной четверти пространства, затем ко второй, затем к третьей, затем к четвертой, как над собой, так и под собой, охватывая таким образом все окружающее. Повсюду, в каждом месте, во всю ширь мира изливается его переполненное состраданием сердце, свободное от всякой недоброжелательности144...
597 Однако, аналогия с буддийским Востоком здесь не полная, поскольку мандала разделена на верхнюю и нижнюю половины145. Вверху кольца сияют множеством оттенков подобно радуге; внизу они выполнены в землисто-коричневых тонах. Вверху парят три белые птицы (pneumata, обозначающая Троицу); внизу восходит козерог в сопровождении двух воронов146 (птиц Вотана) и сплетающихся змей. Такого рода рисунок не мог быть сделан буддийскими святыми, но лишь воспитанным в христианской традиции западным человеком, чей свет отбрасывает темную тень. Более того, три птицы парят в черном, как смоль, небе, а козерог, восстающий из темной глины, изображен на ярко-оранжевом фоне. Это, как ни странно, цвет облачения буддийского монаха, что, конечно, не входило в сознательные намерения пациентки. Основная мысль ясна: никакого белого без черного, и никакой святости без дьявола. Противоположности - братья, и восточный человек ищет освобождения от них посредством своей нирваны ("свободный от обоих") и своего neti пей ("ни то, ни это"), или, иначе, он некоторым таинственным образом примиряется с ними, как в даосизме. Связь с востоком умышленно подчеркнута пациенткой посредством вписывания в мандалу четырех гексаграмм из Книги перемен147.
598 Знак, помещенный в левой верхней части - "Юй, ВОЛЬНОСТЬ" (N 16). Он означает "Гром, приходящий, отражающийся от земли", т.е. движение, исходящее из бессознательного и выраженное посредством музыки и танца. Конфуций комментирует это следующим образом: Твердое, как скала, которому недостает полного дня? Рассуждение может быть известным. Высший человек знает, что скрыто, а что очевидно. Он знает слабость, он знает также и силу. Так что мириады взирают на него с почтением. Восторг может быть источником красоты, но может также вводить в заблуждение.
599 Вторая гексаграмма в верхней части рисунка - "Сунь, УБЫЛЬ" (N 41). Верхняя триграмма означает Гору, нижняя -Озеро. Гора возвышается над озером и "сдерживает" его. Это тот "образ", толкование которого указывает на самообуздание и сдержанность, т.е. кажущееся убывание самости. Это важно в свете знака "ВОЛЬНОСТЬ". В верхней строке гексаграммы -"Обретешь [столько] подданных, [что уже] не будет [самостоятельных] домов" - подразумевается бездомность буддийского монаха. На психологическом уровне это, конечно, говорит не о слишком решительном провозглашении отречения и независимости, а о глубоком проникновении пациентки в присущую всем отношениям обусловленность, в относительность всех ценностей и мимолетность всех вещей.
600 Знак в нижней правой части рисунка - "Шэн. ПОДЪЕМ" (N 46). "Сквозь толщу земли произрастает лес: образ Подъема". Он также говорит: "Поднимается в пустой город ", и "Царю надо проникнуть к горе Ци". Таким образом, эта гексаграмма означает рост и развитие личности, подобное пробивающемуся из почвы растению, - тема, предвосхищенная уже растительным мотивом в одной из предыдущих мандал. Это отсылает к важному уроку, воспринятому мисс X из собственного опыта: о том, что нет никакого развития до тех пор, пока не принята тень.
601 Гексаграмма в левой части - "Дин, ЖЕРТВЕННИК" (N 50). Это бронзовый жертвенный сосуд, оснащенный рукоятями и ножками, поддерживающими варящиеся яства, используемые в праздничных торжествах. Нижняя триграмма означает Ветер и Лес, верхняя -Огонь. " ЖЕРТВЕННИК ", следовательно, образован "огнем над деревом", точно так же, как алхимический сосуд состоит из огня и воды148. В нем содержится восхитительная пища ("жир фазана"), но она несъедобна, поскольку "у жертвенника подломилась нога", а его "ножки сломаны", что делает котел непригодным к использованию. Но в результате "постоянного самоотрицания" личность становится дифференцированной ("Дин имеет золотистые кольца для переноски" и даже "кольца желтовато-зеленого цвета") и очищенной, пока не достигает "жесткости и мягкого глянца" драгоценного жадеита149.
602 Хотя четыре гексаграммы введены в мандалу умышленно, они представляют собой подлинные результаты захваченности И Цзин. Фазы и аспекты внутреннего процесса развития моей пациентки могут быть, следовательно, легко выражены на языке И Цзин, потому что он тоже основан на психологии процесса индивидуации, который представляет собой одну из основных сфер интереса даосизма и дзен-буддизма150. Своим интересом к восточной философии мисс X была обязана глубокому впечатлению, приведшему к лучшему пониманию своей жизни и себя самой - впечатлению от потрясающих противоречий в человеческой природе. Неразрешимый конфликт, с которым она столкнулась, делает ее увлеченность восточными терапевтическими системами, вроде бы обходящимися без конфликтов, особенно интересной. Возможно, отчасти благодаря этому знакомству с Востоком, противоположности, непримиримые в христианстве, не были затушеваны или замолчаны, но были представлены во всей их заостренности, и несмотря на, или, быть может, благодаря этому, были объединены в единство мандалы. Бёме никогда не мог достичь единства этого союза; напротив, в его мандале яркий и темный полукруги обращены спиной друг к другу. Светлая часть именуется "Святым Духом", темная - "Отцом", т.е., auctor rerum151 или "Первым Принципом", тогда как Святой Дух представляет собой "Второй Принцип". Эта полярность пересекается спаренными противоположностями "Сына" и "Земного Человека". Все "Дьяволы сосредоточены на стороне темного "Отца" и составляют его "Яростный Огонь", именно так, как это выглядит на периферии мандалы.
603 Исходным пунктом Бёме была философская алхимия, и, насколько мне известно, он был первым, кто попытался организовать христианский космос, как целостную реальность, в манда-лу152. Попытка не увенчалась успехом и он так и не смог объединить две половины круга. Со своей стороны, мандала мисс X вмещает в себя и содержит противоположности, предположительно, благодаря поддержке, предоставленной китайской доктриной Ян и Инь, двух метафизических принципов, совместно управляющих миром. Гексаграммы с их сплошными (ян) и прерывистыми (инь) линиями иллюстрируют некоторые фазы этого процесса. Верно, следовательно, что они должны занимать срединное положение между верхом и низом. Лао-цзы говорит: "Высокое покоится на низком". На эту неоспоримую истину тайно намекает наша мандала: три белые птицы парят в черном пространстве, но серо-черный козерог помещен на ярком оранжевом фоне. Так незаметно прокрадывается восточная мудрость, делая возможным - по крайней мере посредством символического предвосхищения - союз противоположностей внутри иррационального жизненного процесса, выраженного в формулах Книги перемен. То, что здесь мы действительно говорим о противоположных фазах одного и того же процесса, показывает рисунок, о котором теперь пойдет речь.

Рисунок 10

604 В рисунке 10, начатом в Цюрихе, но завершенном лишь тогда, когда мисс X вновь посетила родину своей матери, мы обнаруживаем то же, что и раньше, - разделение на верхнее и нижнее. "Душа-цветок"153 в центре осталась неизменной, но со всех сторон она окружена темно-синим ночным небом, в котором видны четыре фазы луны; внизу - новый месяц, совпадающий с миром тьмы. Три птицы стали двумя, а их оперение потемнело. Козерог, однако, превратился в два получеловеческих создания, с рогами и светлыми лицами, а из прежних четырех змей на этом рисунке остались только две. Заметным нововведением является появление двух крабов в нижней, хтонической полусфере, представляющей также тело. Краб имеет в сущности то же значение, что и астрологический знак Рака154. К сожалению, мисс X не предложила здесь никакого контекста. В таких случаях обычно стоит исследовать, каким образом интересующий нас предмет использовался ранее. В ранние, донаучные эпохи вряд ли усматривалось какое-либо различие между длиннохвостыми крабами {Масгига, речной рак) и короткохвостыми (Brachyurd). Как зодиакальный знак, Рак означает воскресение, благодаря особенности краба сбрасывать панцирь155. Древние имели в виду преимущественно Pa-gurus bernhardus - краба-отшельника. Он скрывается в своей раковине и таким образом избегает нападения. Вот почему он символизирует осторожность и предвидение, знание о приближающихся событиях156. Он "зависит от луны и прибывает вместе с ней"157. Стоит обратить внимание на то, что краб впервые появляется именно в мандале, содержащей фазы луны. Благодаря своему пятящемуся и боковому движению, в суевериях и разговорной речи он играет роль несчастливого животного (^'crabbed" - связанный с неудачей; "catch a crab" - эквивалент русского "поймать леща" и т.д.). С древних времен раком (кар-) называли злокачественную опухоль желез. Рак - зодиакальный знак, в который начинает отступать солнце, когда дни становятся короче. Псевдо-Каллисфен рассказывает, что крабы уволокли на дно моря суда Александра158. "Каркинос" - имя краба, укусившего за ногу Геракла во время его борьбы с лер-нейским чудовищем. В благодарность за это Гера поместила своего сообщника среди звезд159.
605 В астрологии Рак - женский и водяной знак160, и в нем происходит летнее солнцестояние. В melothesiae161 он соотнесен с грудью. Он властвует над западным морем. У Пропертия он принимает зловещий вид: "Octipedis Cancri terga sinistra time" ("Бойся зловещей спины восьминогого краба"162). Де Губернатис говорит: "Краб ... причиняет то смерть солнечного героя, то смерть чудовища"163. Панхатантра (V, 2) повествует о том, как краб, которого мать дала своему сыну в качестве магической защиты, спас ему жизнь, убив черную змею164. По мнению Де Губернатиса, краб символизирует или солнце, или луну165, в зависимости от того, движется ли он вперед, или пятится.
606 Мисс X родилась в первых градусах Рака (вернее, около 3°). Она знала свой гороскоп и прекрасно понимала значение момента рождения; то есть она осознавала, что положение восходящего знака обусловливает индивидуальные черты гороскопа. Так как она, очевидно, догадывалась о близости гороскопа с мандалой, она ввела свой зодиакальный знак в живопись, намереваясь выразить свою психическую самость166.
607 Существенный вывод, следующий из рисунка 10, заключается в том, что пронизывающие его дуальности всегда внутренне уравновешены, так что они утрачивают свою остроту и несовместимость. Как говорит Мултатули: "Ничто не является вполне истинным, и даже это не истинно полностью". Но эта утрата уравновешивается единством центра, где сияет лампа, рассылающая окрашенные лучи в восьми направлениях компаса167.
608 Хотя достижение внутреннего равновесия при помощи симметричных пар противоположностей было, вероятно, основной интенцией этой мандалы, не следует упускать из вида тот факт, что мотив удваивания возникает еще и тогда, когда содержания бессознательного близки к тому, чтобы стать осознанными и различимыми. Тогда они разделяются, как часто случается в снах, на две идентичные или незначительно отличающиеся половины, соответствующие сознательным и все еще бессознательным аспектам рождающегося содержания. Этот рисунок произвел на меня впечатление того, что он действительно представляет своего рода солнцестояние или кульминационный пункт, где происходит разрешение и разделение. Дуальности в нижней части представляют собой Да и Нет, непримиримые противоположности, но для того, чтобы сохранялось равновесие жизни, они должны удерживаться вместе. Для достижения этого необходимо стабильно держаться в центре, где действие и страдание уравновешивают друг друга. Это стезя, "острая, как лезвие бритвы". Такой кульминационный пункт, где сталкиваются универсальные противоположности, является в то же время моментом, где часто открывается широкая перспектива в прошлое и будущее. Это тот психологический момент, когда, также как и в древности устанавливалось consensus gentium, происходит явление синхронистичности - то есть далекое кажется близким: шестнадцать лет спустя мисс X смертельно заболела раком груди168.

Рисунок 11

609 Здесь я упомяну лишь о том, что окрашенные лучи, исходящие из центра, стали настолько разреженными, что на нескольких последующих рисунках они полностью исчезают. Солнце и луна находятся теперь снаружи; они больше не входят в микрокосм мандалы. Солнце уже не золотистое, а имеет тусклый охристый оттенок и вдобавок явственно обращено влево: оно движется к своему собственному затмению, что и должно было произойти после изображения рака (солнцестояния). Луна находится в первой четверти. Округлые массы возле солнца, вероятно, означают кучевые облака, но, благодаря своим серо-красным оттенкам, они выглядят подозрительно и походят на луковицеобразные опухоли. Интерьер мандалы содержит теперь расположенные в шахматном порядке пять звезд, центральная из которых выполнена серебром и золотом. Деление мандалы на воздушную и земную полусферы перенесено во внешний мир и во внутренней части уже не заметно. Серебристый ободок воздушной полусферы предыдущего рисунка окружает теперь всю мандалу и напоминает ленту ртути, которая, как Mercurius vulgarls, "скрывает истинную личность". Во всяком случае, вполне вероятно, что влияние и значительность внешнего мира становятся в этом рисунке достаточно сильными для того, чтобы осуществить повреждение и обесценивание мандалы. Она не разрушается и не лопается (что легко может произойти при подобных обстоятельствах, но отстранена от теллурического влияния при помощи символической констелляции звезд и небесных тел.

Рисунки 12-24

610 На рисунке 12 солнце фактически опускается за горизонт, а луна выходит из первой четверти. Излучение мандалы полностью прекратилось, но она ассимилировала эквиваленты солнца и луны, а также земли. Примечательно ее неожиданное внутреннее оживление двумя человеческими фигурами и различными животными. Образ созвездия в центре исчез, уступив место своего рода цветочному мотиву. Что подразумевает это оживление из-за отсутствия комментария установить, к сожалению, невозможно.
611 На рисунке 13 источник излучения находится уже не внутри мандалы, а снаружи в форме полной луны, из которой концентрическими кругами излучаются кольца радужного света. Мандала стянута четырьмя черно-золотистыми змеями; головы трех из них обращены к центру, тогда как четвертая поднята вверх. Между змеями и центром явственны указания на мотив сперматозоида. Это может указывать на интенсивное проникновение со стороны внешнего мира, но может означать также и магическую защиту. Распад четверицы на 3 плюс 1 согласуется с архетипом169.
612 На рисунке 14 мандала подвешена над освещенным ущельем Пятой авеню Нью-Йорка, куда к тому времени вернулась мисс X. На синем цветке в центре изображен coniunctio "королевской" четы у горящего между ними жертвенного огня. Царя и Царицу поддерживают две коленопреклоненные фигуры мужчины и женщины. Это типичная брачная четверка и для понимания ее психологии я должен отослать читателя к моему сообщению в "Психологии переноса"170. Такой внутренний союз следует понимать как компенсаторную "консолидацию" против дезинтегрирующих влияний извне.
613 На рисунке 15 мандала парит между Манхэттеном и морем. Здесь снова появляется дневной свет и восходит солнце. Из синего центра в красную плоть мандалы проникают синие змеи: после того как интроверсия чувства, вызванная шоком от Нью-Йорка, прошла свой кульминационный пункт, наступает энантиодромия. Синий цвет змей указывает на то, что они приобрели пневматическую природу.
614 Начиная с рисунка 16, техника рисунка и живописи решительно совершенствуются. Мандалы выигрывают в эстетическом отношении. В рисунке 17 появляется разновидность мотива глаза, которую я наблюдал также и в мандалах других людей. Мне кажется, что он связан с мотивом полиофтальмии и указывает на специфическую природу бессознательного, которое можно рассматривать как "многосоставное сознание". Этот вопрос я детально обсуждал в другом месте171. (См. также иллюстрацию 5).
615 Энантиодромия достигает своей кульминации лишь в следующем году, в рисунке 19 172. Здесь красное вещество расположено вокруг золотистой четырехконечной звезды в центре, а синее вещество повсюду проталкивается к периферии. Снова возникает радужное излучение мандалы, сохранявшееся затем более десяти лет (в мандалах, репродукции которых здесь отсутствуют).
616 Я не буду комментировать последующие рисунки и приводить их репродукции - как я сказал, они растянулись более чем на десять лет, - поскольку я чувствую, что не понимаю их должным образом. К тому же они попали ко мне лишь недавно, после смерти пациентки и, к сожалению, без комментирующего текста. В подобных обстоятельствах работа истолкования становится очень сомнительной и от попыток интерпретации лучше отказаться. Рассмотренный случай был приведен лишь в качестве примера того, как создаются подобные рисунки, что они означают и какого рода размышлений и наблюдений требует их истолкование. В мои намерения не входит демонстрация того, как целостная жизнь выражает себя в символической форме. Процесс индивидуации имеет множество стадий и подвержен множеству превратностей, что в достаточной мере подтверждает вымышленный порядок opus alchymicum.

Заключение

617 Наша серия рисунков иллюстрирует первоначальные стадии пути индивидуации. Было бы желательно знать, что происходит потом. Но так же, как ни философское золото, ни философский камень так никогда и не были получены, никто никогда не смог поведать историю всего пути, по крайней мере смертным слушателям, ибо завершающее "consummatum est*" Свершилось! (лат.). произносит не расказчик, а смерть. Разумеется, в поздних стадиях процесса есть много такого, о чем стоило бы знать, но с точки зрения как обучения, так и терапии, важно не перепрыгивать слишком быстро через первоначальные этапы. Поскольку эти рисунки представляют собой интуитивные предвосхищения будущего развития событий, стоит поразмышлять над ними подольше, чтобы с их помощью интегрировать в сознание такое количество содержаний бессознательного, которого было бы достаточно для того, чтобы сознание действительно достигло той стадии, к которой оно стремится. Такие психические эволюции, как правило, не происходят столь же стремительно, что и интеллектуальное развитие. Их первейшей задачей на деле является возобновление контакта забежавшего слишком далеко вперед сознания с бессознательным основанием, с которым оно должно быть связано. В этом заключалась проблема и в нашем случае. Мисс X следовало вернуться на родину ее матери, чтобы вновь обрести свою землю - vestigia retro** Вернуться назад (лат.). Эта задача стоит сегодня не только перед отдельными людьми, но и перед целыми цивилизациями. В чем еще смысл пугающих регрессий нашего времени? Темп развития сознания посредством науки и технологии был слишком быстрым и оставил бессознательное, бывшее не в силах за ним угнаться, далеко позади, вынудив его таким образом занять оборонительную позицию, выражающуюся в универсальной воле к деструкции. Политические и социальные "измы" нашего времени восхваляют всякий мыслимый идеал, но под этой маской они преследуют цель понижения уровня нашей культуры, ограничивая или полностью подавляя возможность индивидуального развития. Отчасти они достигают этого, порождая контролируемый терроризмом хаос, примитивное положение дел, способное поддерживать лишь самые обнаженные жизненные потребности и превосходя своим ужасом худшие времена так называемых "темных" веков. Остается ждать, породит ли когда-нибудь еще этот опыт деградации и рабства мольбу о большей духовной свободе.
618 Эта проблема не подлежит коллективному разрешению, поскольку массы не претерпевают изменений до тех пор, пока не изменится индивид В то же время, даже наилучшее решение не может быть ему навязано, поскольку решение хорошо лишь в том случае, когда оно согласуется с естественным процессом развития. Вот почему во всем делать ставку на коллективные рецепты и процедуры - безнадежное предприятие. Исцеление от общей болезни начинается с личности, и лишь тогда, когда он возлагает ответственность на себя, а не на других. Разумеется, это возможно лишь в свободном состоянии, а не под властью силы, независимо от того, располагает ли ею тиран-самозванец или кто-то возвеличенный толпой.
619 Первоначальные рисунки нашей серии иллюстрируют характерные психические процессы, складывающиеся в тот момент, когда человек обращается к оставленной позади и преданной забвению части своей личности. Как только устанавливается эта связь, появляются символы самости, пытающиеся выразить картину целостной личности. В результате этого развития ни о чем не подозревающий современный человек попадает на проторенные с незапамятных времен тропы - via sancta* Святая дорога (лат.) , чьими вехами и указательными столбами являются религии173. Он будет мыслить и чувствовать вещи, кажущиеся ему странными, чтобы не сказать - неприятными. Апулей повествует о том, что в мистериях он "достиг пределов смерти, переступил порог Прозерпины и снова вернулся, пройдя все стихии, видел я пучину ночи, видел солнце в сияющем блеске, предстоял богам подземным и небесным и вблизи поклонился им"174. Подобные переживания выражены и в наших мандалах: вот почему в религиозной литературе мы обнаруживаем наилучшие параллели к символам и настроениям тех ситуаций, которые они формулируют. Эти ситуации представляют собой интенсивные внутренние переживания, они могут вызвать продолжительный психический рост, а также созревание и углубление личности, если только испытавший их воздействие индивид обладает моральной способностью к вере, предан истине и уверен в себе. Это зрелые психические переживания, лежащие в основании "веры" и, должно быть, составляющие ее непоколебимый фундамент, - и не только веры, но также и знания.
620 Наш случай с предельной ясностью демонстрирует спонтанность психического процесса и трансформацию частной ситуации в проблему индивидуации, то есть становления целым, представляющую собой ответ на великий вопрос нашего времени: каким образом устремившееся вперед сознание, наиболее недавнее из наших приобретений, может быть снова связано с наиболее старым из них, отступившим назад бессознательным? Древнейшим является инстинктивное основание. Всякий, кто упускает из виду инстинкты, будет подвергнут их внезапному нападению, и всякий, кто не унизится, будет унижен, утратив в то же время свою свободу, самое дорогое свое достояние.
621 Всякий раз, когда наука пытается описать "простой" жизненный процесс, дело становится запутанным и трудным. Неудивительно поэтому, что детали процесса трансформации, обретающие наглядность посредством активного воображения, предъявляют немало требований к нашему пониманию. В этом отношении их можно сравнить со всеми другими биологическими процессами. Они также требуют специализированного знания, чтобы обрести постигаемую форму. Однако наш пример показывает также, что этот процесс может начаться и двигаться в своем направлении без какого бы то ни было специального знания, призванного его поддерживать. Но если человек хочет сколько-нибудь разобраться в этом процессе и ассимилировать его в сознание, определенное количество знаний ему все же потребуется. Если процесс абсолютно непонятен, он обретает необычную интенсивность и не погружается назад в бессознательное, не проявившись в некотором результате. Но если его аффекты достигают слишком интенсивного уровня, они навязывают своего рода понимание. От корректности этого понимания зависит, окажутся ли последствия в большей или меньшей степени патологическими. Психические переживания в зависимости от того, верно или превратно они истолкованы, оказывают на развитие личности самые разные воздействия. Одна из обязанностей психотерапевта - приобрести об этих вещах такое знание, которое позволило бы ему помочь своему пациенту достичь адекватного понимания. Такого рода переживания не лишены опасностей, ибо они, помимо всего прочего, представляют собой матрицу психозов. При любых обстоятельствах следует избегать настойчивых и насильственных толкований, более того, пациент никогда не должен принуждаться к развитию, не возникающему естественно и спонтанно. Если же подобное произошло, не следует вновь разговаривать с ним об этом, ибо в противном случае определенно устанавливается вероятность психоза. Разрешить эту проблему призван целостный психиатрический опыт, и нужно постоянно иметь в виду то, что констелляция архетипических образов и фантазий сама по себе не является патологической. Патологический элемент проявляется лишь в виде реакции на них индивида и их истолкования. Характерной чертой патологической реакции является прежде всего идентификация с архетипом. Это порождает своего рода инфляцию и одержимость неожиданно возникающими содержаниями, так что они изливаются потоком, остановить который не в силах никакая терапия. Идентификация в благоприятных случаях может происходить как более или менее безобидная инфляция. Но в любом случае идентификация с бессознательным сопровождается ослаблением сознания, и в этом состоит опасность. Вы не "делаете" идентификацию, вы не "идентифицируете" себя, но вы переживаете свою идентичность с архетипом бессознательным образом и таким образом оказываетесь одержимы им. Следовательно, в более трудных случаях значительно важнее усиливать и укреплять эго, чем понимать и усваивать продукты бессознательного. Решение должно быть предоставлено диагностическому и терапевтическому такту аналитика. 622 Доклад представляет собой нащупывающую попытку сделать внутренние процессы мандалы более вразумительными. Как было показано, они являются самоочерчиванием смутно ощущаемых изменений, происходящих на заднем плане, которые воспринимаются "реверсивным взглядом" и с помощью карандаша и кисти обретают зримость в своем действительном виде, - непостижимыми и неизвестными. Рисунки представляют собой своего рода идеограмму содержаний бессознательного. Я, естественно, и сам пользовался этим методом и могу утверждать, что человек может создавать сложнейшие рисунки, не имея ни малейшего представления об их действительном значении. Когда он их создает, кажется, что картина развивается из себя самой, часто в противоречии с сознательными намерениями рисующего. Интересно наблюдать, как исполнение рисунка часто самым неожиданным образом разрушает ожидания человека. Подобное можно наблюдать - иногда даже более отчетливо - при описании продуктов активного воображения175.
623 Настоящая работа может также послужить заполнению пробела, который ощущаю и я сам, в моем описании терапевтических методов. Я очень мало написал об активном воображении, но чрезвычайно много о нем говорил. Я использовал этот метод с 1916 года и впервые набросал его в работе "Отношения между Эго и Бессознательным". О мандале я впервые упомянул в 1929 году, в "Тайне Золотого Цветка"176. По крайней мере тринадцать лет я хранил молчание о результатах использования этих методов, чтобы избежать какого-либо внушения. Я хотел лично убедиться в том, что эти вещи - в особенности мандалы - действительно произведены спонтанно и не были внушены пациенту моей собственной фантазией. Тогда я посредством своих собственных исследований смог бы убедиться, что мандалы чертили, рисовали, высекали на скалах и сооружали во все времена и во всех уголках мира задолго до того, как они были открыты моими пациентами. К моему удовлетворению, я также обнаружил, что мандалы снились и изображались пациентами не подготовленных мной терапевтов. Ввиду важности и значительности символа мандалы, кажутся необходимыми специальные предосторожности, учитывающие то, что этот мотив представляет собой один из удачнейших примеров универсального действия архетипа. Во время семинара, посвященного детским сновидениям, проведенного мной в 1939-1940 годах177, я упомянул сон десятилетней девочки, не имевшей абсолютно никакой возможности даже слышать о кватерности (четверичности) Бога. Сон был записан самим ребенком и переслан мне одним из моих знакомых: "Однажды во сне я видела животное, имевшее множество рогов. Оно пронзало ими других маленьких животных. Оно извивалось, как змея, и это было его образом жизни. Затем изо всех четырех углов изошел синий туман, и животное перестало есть. Затем появился Бог, но на самом деле здесь было четверо Богов в четырех углах. Затем животное умерло, и все животные, которых оно съело, опять живыми вышли наружу".
624 Этот сон описывает бессознательный процесс индивидуации: все животные съедены одним животным. Затем появляется энантиодромия: дракон превращается в пневму, символизирующую божественную четверицу. Вслед за этим следует апокатастасис, воскресение мертвых. Эта чрезвычайно "недетская" фантазия вряд ли может быть выражена как-либо иначе, чем архетипически. Мисс X на рисунке 12 тоже поместила в свою мандалу целую коллекцию животных: две змеи, две черепахи, два льва, две свиньи, козла и овна178. Интеграция собирает многое в одно. Ребенку, видевшему этот сон, так же как и мисс X, конечно, не было известно, что уже Ориген заметил (говоря о жертвенных животных): "Ищи эти жертвы внутри себя, и ты найдешь их в своей собственной душе. Пойми, что ты имеешь внутри себя стада скота, отары овец, и стада козлов... Пойми, что птицы небесные тоже в тебе. Не изумляйся, когда мы говорим, что эти птицы заключены внутри тебя, но пойми, что даже ты сам суть другой маленький мир и имеешь в себе солнце и луну, а также звезды"179.
625 Эта же идея снова появляется в другом пассаже, но на этот раз она принимает форму психологического утверждения: "Ибо, взгляни на выражение лица человека, который в одно мгновение зол, а в следующее печален, спустя миг весел, затем вновь обеспокоен, а затем удовлетворен ... Смотри, как он, который думает о себе как об одном, одним не является, но кажется имеющим столько личностей, сколько он имеет настроений, как говорит и Писание: глупец переменчив, как Луна...180. Бог поэтому неизменен, и называется таковым по той причине, что он не изменяется. Так и подлинный подражатель Бога, созданный по образу Божию, достигнув совершенства называется одним и тем самым [unus et ipse.}*Один и тот же (лат.) ибо он также, когда укрепится на вершине добродетели, не изменяется, но остается всегда одним. Ибо всякий человек, пока он пребывает в слабости [та-litia], разделен среди множества вещей и разорван во множестве направлений; а пока он пребывает во множестве разновидностей злого, он не может называться одним"181.
626 Здесь множество животных представляет присущие человеку аффективные состояния. Процесс индивидуации, на который явственно намекает этот пассаж, подчиняет множество Одному. Но Один суть Бог, а то, что соответствует ему в нас, суть imago Dei, образ Божий. А образ Божий, как мы видели у Якоба Бёме, выражает себя в мандале.

Сноски

2. Ср. Психология и алхимия, пар. 38 и далее, 306, и Вей По-янг, "Древний Китайский Алхимический Трактат."
3. Психология и алхимия, пар. 109, пр. 38.
4. Caesarius of Heisterbach, The Dialogs on Miracles, (Диалог о Чудесах), trans/ by Scott and Bland, Dist. IV, с XXXIV (p. 231) и Dist. I, с XXXII (p. 42): "Его душа была как прозрачный сферический сосуд, имеющий глаза впереди и сзади". Собрание подобных сообщений в Bozzano, Popoli primitivi e Mamifestationi supernormali.
5. Ср. мою работу "Парацельс как духовное явление", пар. 190. Призывающий души - это Гермес Киллениос. Кадуцеус соответствует фаллосу. Ср. Hippolytus, Elenchos, V, 7, 30.
6. Такая же ассоциация в Elenchos, V, 16, 8: змий = оиуацц Моисея.
7. Ruland (Lexicon, 1612) говорит о "соскальзывании разума или духа в другой мир". В Химической Свадьбе Розенкрейца молния возвращает к жизни королевскую чету. В Сирийском Апокалипсисе Баруха Мессия появляется в виде молнии (Чарльз, Апокрифы, II, р. 510). Ипполит (Elenchos, VIII, 10, 3) говорит, что во взглядах Доцетистов Моногены сливаются вместе "как величайшая вспышка молнии в мельчайшем теле" (так как "они не могли выдержать сияния Плеромы), или как "свет под веками". В этой форме он приходит в мир через Марию (VIII, 10, 5). Лактанций (Works, trans, by Fletcher, I, p. 740) говорит: "... свет грядущего Бога может проявляться во всем мире как молния". Это отсылает к Луке 17:24: "...как молния, сверкнувшая... так будет Сын Человеческий в день Свой". Подобным образом у Захарии 9:14: "И явится над ними Господь, и, как молния, вылетит стрела Его..."
8. Forty Questions concerning the Soul (Сорок Вопросов касательно Души) (Works, ed. Ward and Lang-cake, II, p. 17).
9. The High and Deep Searching of the Threefold Life of Man (Высокие и Глубокие Поиски Троичной Жизни Человека) (Works, II), р. 11. 10. Aurora (Works, I), X. 17, p. 84. 11. Ibid.; X. 38, p. 86. 12. Ibid; X. 53, p. 87. 13. Салиттер = sal nitri = Saltpetre; как соль, prima materia. Три Принципа Божественной Сущности (Works, I), I. 9, р.
10. [См. также Я.Бёме, Аврора, гл. XI, 47. М., Гуманус, ИПЛ, 1990. -- Прим. ред.]
14. Aurora, XV. 84, Р. 154. Молния здесь - не откровение Божественной воли, но Сатанинское изменение состояния. Молния также является проявлением дьявола (Лк 10:18).
15. Ibid.; XIX. 19, р. 185.
16. Ibid.; XI. 10, р. 93.
17. Для Бёме четыре "качества" частично совпадают с четырьмя элементами, но также с сухим, влажным, теплым и холодным, четырьмя качествами вкуса (например, острое, горькое, сладкое и кислое), и с четырьмя цветами.
18. Сердце образует центр мандалы в Сорока Вопросах. См. иллюстрацию 1.
19. Aurora, XI. 27-28, р. 94. 20. "Ствол" в этом контексте может означать древо или крест ("кол, шест, столб"), но он также может отсылать к посоху или трости. Затем, он может быть волшебной палочкой, которая при последующем развитии этих рисунков начинает пускать ростки подобно древу. Ср.ниже, пар. 570. 21. Aurora, XI. 37, р. 95.
22. Нижняя тьма соответствует миру стихий, имеющему четверичный характер. Ср. четыре Ахурайима, упоминаемые в комментарии к Рисунку 7. 23. Причиной этому то, что молния поймана четверицей элементов и, таким образом, разделена на четыре части. 24. Saltpetre --колдовское вещество, синонимичное Sal Saturnl и Sal Tartan mundi maioris (Khunrath, Von hylealishen Chaos, 1957, p. 263). В алхимии Тартарус имеет двойной смысл: с одной стороны, он означает винный камень (hydrogen potassium tartrate); с другой, нижнюю часть сосуда для варки, а также колдовское вещество (Eleazar, Uraltes Chymisches Werk, 1760, II, P.91, no. 32). В "cavitates terrae" (Тартарус) произрастают металлы. Соль, согласно Кунрату, является "centrum terrae physicum". Элеазар говорит, что "Небо и Тартарус мудрого" превращают все металлы обратно в Меркурий. Сатурн — это темная "пагубная" звезда. Такой же символизм присутствует в Церковных пожертвованиях из заупокойной Мессы: "Избавь души всех усопших праведников от мук ада и преисподней; освободи их от пасти льва (атрибут Ялдабаофа, Сатурн), дабы ими не овладел Тартарус и они не пали во тьму". Сатурн "порождает тьму" (Бёме, Троичная Жизнь, IX. 85, р. 96) и является одним из аспектов Салиттера (Signatura rerum, XIV. 46-48, p. 118). Салиттер представляет собой "сухую" и "неподвижную" форму и воплощение семи "Неточных Духов" Бога, которые все содержатся в седьмом, Меркурии, "Слове Божием" (Aurora, XI. 86f., p. 99 и XV. 49, p. 151; Sig. rer., IV. 35, p. 28). Салиттер, как и Меркурий, является матерью и причиной всех металлов и солей (Sig. rer., XIV. 46 и III. 16, p. 118 и 119). Это тонкое тело, райская земля и непорочное состояние тела до грехопадения, и, следовательно, миниатюрное изображение prima materia. 25. ["Фраграт" и "любет" Бёме использовал для обозначения соответственно "вспышки, пламени, горения" и "вожделения, страсти". — Изд.] 26. Ссылка на Быт. 1:7 ("вода, которая над твердью"). 27. Sig. rer., XIV. 32-33, p. 116. 28. Tabula principiorum, 3 (Амстердамское издание. 1682, p. 271). 29. Ibid., 5, p. 271. 30. Ibid., 42 p. 279. 31. Four Tables of Divine Revelation (Четыре Скрижали Божественного Откровения), р. 14. 32. Ibid., p. 13. 33. Его официальное название — hydrargyrum sulfuratum rubrum. Другая версия этого знака — ^ : ср. Ludi, Alchemistische und Chemische Zeichen, и Gessmann, Die Geheimsymbole der Alchymie, Arzneikunde und Astrologie des Mittelalters. 34. "Среди докторов есть большие сомнения по поводу того, что в действительности обозначается Киноварью, ибо различные авторитеты применяют этот термин для очень разных веществ". Ruland, Lexicon, p. 102. 35. Berthelot, Alch. grecs, III, XXIX, 24. 36. Ibid., I, V, 1. Можно заметить, что дракон имеет три уха и четыре ноги (Аксиома Марии! Ср. Психология и Алхимия, пар. 209 и далее.) 37.Hist, nat., Lib. XXXIII, cap. VII. 38. Медицинский термин anthrax значит "карбункул", "абсцесс". 39. Сурьма обозначается также О- Regulus = "неоднородная металлическая масса, образующаяся под шлаком в плавящихся и сгущающихся рудах" (Мерриам-Вебстер). 40. Michael Maier (Symbola aureae mensae, 1617, p. 380) говорит: "Истинная сурьма философов лежит сокрытая в морской глубине, подобно Царскому сыну". 41. Превозносимая как Геркулес Мобицида, "убийца болезней" (там же, р. 378). 42. Эту книгу (впервые?) упоминает Майер, ibid, p. 379 ff. 43. Также Ш\, чистая четверица. 44. ????????, как и Barbaros, ????????; и т.п. вероятно является звукоподражанием, выражающим ужас. T??????? значит уксус, "испорченное вино". Происходит от ???????, "взбалтывать, беспокоить, пугать" (???????, "беспокойство, смятение") и ??????, "ужас, трепет". 45. Перевод Rieu., p. 351. 46. Hipollytus, Elenchos, V, 7, 30; Kerenyi, Hermes der Seelenfuhrer, p. 29. 47. Ibid., p. 30. 48. Такие пары функций представляют собой мышление/чувство, ощущение/интуиция. См. Психологические типы, определения. 49. Ср. Психология и Алхимия, пар. 329, об априорном присутствии символа мандалы. 50. Детали там же, пар. 406. 51. Preisendanz, Papyri Graecae Magicae, II, p. 139. 52. "Дух Меркурий", пар. 267 и поел. 53. Психология и Алхимия, часть III, гл. 5. 54. Ср. Вильгельм и Юнг, Секрет Золотого Цветка. 55. Хотя мы много и с некоторым правом говорим о сопротивлении, оказываемом бессознательным, чтобы не стать осознанным, необходимо подчеркнуть, что оно имеет нечто вроде уклона по направлению к сознанию, и это действует как побуждение к тому, чтобы стать осознанным. 56. Последнее из перечисленного отсылает к Откр. 21:21. 57. Мисс X ссылалась на мои замечания в работе "Отношения между Эго и Бессознательным", которая была ей известна в ее ранней версии, опубликованной в Избранных Докладах по Аналитической Психологии (2-е издание, 1920). 58. Выражения "square", "four-square" (квадратный) употребляются в английском языке в этом смысле. 59. Символизирующая ляпис "квадратная фигура" в центре алхимической мандалы, центральным пунктом которой является Меркурий, называется "посредник, творящий мир между врагами или элементами". [Ср. Aion, пар. 337 и поел. — Изд.] 60. Так он назван в воззвании к Гермесу. Ср. Preisendanz, II, р. 139. Дальнейшие подробности в Психологии и Алхимии, пар. 172; рис. 214 представляет собой копию Quadranqulum secretum sapientum из Tractatus aureus (1610), p. 43. См. также мою работу Дух-Меркурий, пар. 272. 61. Несмотря на мои усилия, я не смог обнаружить никакого иного источника для "Меркурия". Нельзя, конечно, исключать криптомнезии (припоминания). Принимая во внимание определенность идеи и удивительное совпадение ее внешнего вида (как у Бёме), я склоняюсь к гипотезе спонтанного возникновения, которая не элиминирует архетип, но, напротив, предполагает его. 62. Ср. "сокровеннейшее Рождение Души" у Бёме. 63. Этот homo interior или altus был Меркурием, или по крайней мере происходил от него. Ср. Дух-Меркурий, пар. 284 и поел. 64. Линии, выполненные в четырех классических цветах. 65. "Гигантская" рыба посвящения Аберциуса (около 200 г. н.э.). [Ср. Aion, пар. 127, пр. 4. — Издатели]. 66. Ср. Frobenius, Schicksalskun.de, p. 119ff. Авторская интерпретация представляется мне в некоторых отношениях спорной. 67. Психология и Алхимия, пар. 204; Феноменология Духа в сказках, пар. 425 и 430; и Психология и Религия, пар. 184. 68. Психология и Алхимия, указатель, см. слово "четверичность" (quartering). 69. Hipollytus, Elenchos, V, 26, Iff. 70. Ср. "значение ... многоцветных и многоформных сфер" из Cod. Vat. 190 (цит. Cumont в Textes et monuments fiqures relatifs aux mysteres de Mithra), который гласит: "Премудрый Бог принявший вид безмерно великого дракона гигантской длины, ширины и толщины, с темной головой, направленной к восходу солнца, и хвостом, направленным к закату". О драконе текст говорит: "Затем Премудрый Демиург своим высочайшим повелением, привел в движение великого дракона с украшенной блестками короной, я имею в виду двенадцать знаков зодиака, которые он нес на своей спине". Eisler (Weltenmantel und Himmelszelt, p. 389) связывает этого зодиакального змия с Левиафаном. О драконе как символе года см. Mythowgraphus Vaticanus III, в Classicorum Auctorum e Vaticanis Codicibus Editorum, VI (1831), p. 162. Есть сходные ассоциации в Horapollo, Hieroglyphica, перевод Боаса, р. 57. 71. Дух-Меркурий, глава 6. 72. Meier. Ancient Incubation and Modern Psychotherapy (Древняя Инкубация и современная Психотерапия). 73. Вишну описывается как damodara, "обвязанный вокруг тела веревкой". Я не уверен, нужно ли рассматривать здесь этот символ. Я упоминаю его лишь ради полноты. 74. Michael Maier, De circulo physico quadrato (1616), гл.1. 75. Христос в средневековой алхимии. Ср. Психология и Алхимия, Часть III, гл. 5. 76. Работы физика и философа Леона Ебре (ок. 1460-1520) пользовались большой популярностью в шестнадцатом веке и оказали далеко идущее влияние на его современников и их последователей. Его работа является продолжением неоплатанической мысли, развитой физиком и алхимиком Марсилио Фичино (1433-1499) в его комментарии к "Пиру" Платона. Настоящее имя Ebreo - Don Judah Abrabanel из Лиссабона. (Иногда пишут Abrabanel, иногда — Abarbanel). 77. Ср. английскую версию, Философия Любви, перевод Friedeberg-Seely и Barnes, p. 92 и 94. Источник этого представления может быть найден в кабалистической интерпретации Иесод [основание] (Knorr von Rosenroth, Kabbala Denudata, 1677-1684). 78. Эта псевдобиологическая терминология согласуется с научным образованием пациентки. 79. Другая алхимическая идея: synodos Lunae cum Sole, или иерогамия солнца и луны. Ср. "Психология переноса" пар. 421, пр. 17. 80. Более подробно об этом в On the Nature of the Psyche, nap. 498. 81. Здесь нужно вспомнить о мироокружающем Океане и скрытой в нем мировой змее: Левиафан, "морской дракон", который, согласно египетской традиции о Тифоне (Сете) и море, правит морем, — это дьявол. "Дьявол... со всех сторон окружающий моря и океан". (St. Jerome, Epistolae, Часть I, p. 12). дальнейшие детали в Rahner, Antenna Crucis II: Das Meer der Welt, p. 89ff. 82. Этот же мотив мы находим в двух мандалах, опубликованных Esther Harding в Psychic Energy: Its Source and Its Transformation (Психическая Энергия: Ее Исток и Трансформация) [рис XVI, XVII]. 83. Наас суть то же, что змееподобный Нус и меркуриальный змий алхимии. 84. Hippolytus, Elenchos, V, 26, 21 и поел. Эта сказка об Адаме, Еве и змие прекрасно сохранилась в лоне Средневековья. 85. По-видимому, игра слов ???????; и ????????? ?? ????? ("сотворивший все"). Elenchos, V, 26, 33. 86. См. иллюстрацию из Reusner, Pandora (1588) в моей работе Парацельс как Духовное явление, рис. В4. 87. В соответствии с классическим представлением о змее как "наиболее духовном животном". По этой причине она была символом Нуса и Искупителя. 88. Ср. с тем, что Сан Хуан де ла Крус говорит о "темной ночи души". Его интерпретация полезна поскольку она является психологической. 89. Следовательно, алхимическая мандала была уподоблена розариуму (розовый сад). 90. В буддизме "четыре великих короля" (лока-рата), хранители мира, из четверицы. Ср. Samyutta-Nikaya, в Dialogues of the Buddha, Part II, p. 242. 91. "Бог отделил и разделил эти первобытные воды при помощи некоторой мистической дистилляции на четыре части и области" (Sendivogius, Epist. XIII, в Manget, Bibliotheca chemica, 1702, II, p. 496). В Christianos (Berthelot, Alch. grecs, VI, IX, I и X, I) яйцо и сама материя состоит из четырех компонентов (Цит. по Xenocrates, ibid., VI, XV, 8). 92. В даосской философии движение вправо означает "падение" жизненного процесса, поскольку дух находится тогда под влиянием женской р'о-души, которая воплощает принцип инь и является по природе страстной. Ее обозначение как анимы (Ср. мой Комментарий к Секрету Золотого Цветка, пар. 57 и поел.) психологически корректно, хотя и касается лишь одного из ее аспектов. Р'о-душа запутывает him, дух, в мировой процесс и воспроизведение. Левонаправленное или обратное движение, в свою очередь, означает "подымающееся" движение жизни. Происходит "освобождение от внешних вещей", и дух обретает контроль над душой. Эта идея согласуется с моими находками, но не учитывает того факта, что личность легко может иметь дух снаружи, а душу внутри. 93. Это было подсказано мне Rimpoche of Bhutia Busty, Sikkim. 94. Вода символизирует также "материальность" духа, ставшего "непреложной" доктриной. Напомним также о сине-зеленом цвете у Бёме, обозначающем "Свободу". 95. О двойственной природе духа (Mercurius duplex алхимиков) см. Феноменология Духа в сказке. 96. Ср. волшебный змий Люцифера у Бёме. 97. Ср. Попытка психологического объяснения догмата о Троице, пар. 243 и поел. 98. Elenchos, V, 26, 2711 99. Психология и Алхимия, пар. 457. 100. Hauck, Realencyclopadie fur protestantische Theologie, V, p. 173, li. 59. 101. Baumgartner (Die Philosophie des Alanus de Insults, II или часть 4, с. 118 (прослеживает это высказывание до libtr Hermertis или liber Trismegisti, Cod. Par. 6319 и Cod. Vat. 3060. 102 Етефауои - coronae. 103. Доицсоу Г| navxa KUpepvou, женский daemonium. 104. Фриман, Ancilla to the Pre-Socratic Philosophers (Служанка Досо-кратических Философов), р. 45. 105. Творения Климента Александрийского, перевод Wilson, II, р.248: "Также и Dionysius Thrax, грамматик, в его книге Respecting the Exposition of the Symbolical Signification of Circles (Относительно толкования символического значения кругов) ясно говорит: "Некоторые действия обозначены не только словами, но также и символами: ... как колесо, заносимое в храмы богов египтянами, и ветви, даваемые поклоняющимся. Так Фракийский Орфей говорит: Ибо труды смертных на земле подобны ветвям, Не помня ни о чем, кроме одной лишь судьбы, но все вещи Вращаются по кругу, и им не позволено держаться в одном месте, Но каждая движется в своем направлении туда, где берет свое начало"". [Строфы переведены по немецкой версии Овербека, цитируемой автором. — Перев.] 106. Дильс, Фрагменты досократиков, II, р. 102, Aetius, De plac. phil., I, 7, 16. 107. Ссылка на Цицерона, О природе богов, I, II, 28: "Парменид измышляет нечто похожее на венок (он называет это stephane) — содержащий огненный блеск или круг света, который окружает небо и который он называет богом. В нем невозможно заподозрить ни божественного образа, ни сознания". В кн.: Фрагменты ранних греч. философов. Ч. I. Это ироническое замечание Цицерона показывает, что он был дитям другого века, всегда слишком далеким от изначальных образов. 108. Существуют бесчисленные репрезентации солнечного ребенка, сидящего в лотосе. Ср. Erman, Die Religion der Aegypter, p. 62 и Handbook of Egyptian Religion, p. 26. Он встречается также в гностических геммах (Психология и Алхимия, рис. 52). Лотос — обычное место богов в Индии. 109. [Или, как в Библии (Пс. 11:9): "повсюду бродят нечестивые"]. 110. Психология и Алхимия, пар. 214 и поел. 111. Эту интерпретацию подтвердил мой тибетский наставник, Lingdam Gomchen, настоятель Bhutia Busty: свастика, сказал он, это то, что "не может быть разрушено, разделено или испорчено". Соответственно, это равносильно внутренней консолидации мандалы. 112. Ср. сходный мотив в мандале из Amitavurdhvana Sutra, в Psychology of the Eastern Meditation, nar. 917, 930. 113. "Monas hieroglyphica", Theatr. chem. (1602), II, p. 220. Ди также связывает крест с огнем. 114. [Ср. "Ответ Иову", Психология и Религия, пар. 595, пункт 8 — Изд.]. 115. Семеро королей относятся к предыдущим зонам, "погибшим" мирам, а четыре Ахараима являются так называемой "обратной стороной Бога": "Все принадлежит Малхуту, который назван так потому, что он последний в системе Азилут... они существуют в глубинах Шекины" (Kabbala Denudata, I, p. 72). Они образуют мужеско-женскую четверку " из Отца и Матери высшего, и из Сенеке Израиль и Тебхунах" (I, р. 675). Сенеке суть Айн-Соф или Кетер (I, р. 635). Тебхунах суть Бинах, ум (I, р. 726). Надкрылья также означают нечистых духов. 116. Kabbala Denudata, I, p. 675 и поел. Надкрылья также символизируют зло. (Zohar, I, 137а и поел., II, 34в). Согласно христианскому толкованию 17-го века, Адам Белиал суть тело Мессии, "целое тело хозяина надкрыльев". (Ср. II Кор. 6:15). Вследствие грехопадения хозяин надкрыльев вторгается в тело Адама, его внешние слои заражаются в большей степени, чем внутренние. "Anima Christi" боролась и в конце концов разрушила надкрылья, означающие материю. В связи с Адамом Белиалом текст отсылает к Притчам 6:12: "Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами" (Kabbala Denudata, II, Приложение, гл. IX, сек. 2, р. 56). 117. "Hyperion's Song of Fate", в Gedichte, p. 315. (Перевод по Юнгу, Символы Трансформации р. 399). 118. По поводу общего вида "Жизни Духа и Природы" Бёме говорит: "Мы можем затем уподобить его круглому сферическому колесу, движущемуся во все стороны, как Колесо в видениях Иезекииля". (Mysterium р a ns о phi с um,Summt\iche Werke, ed. Schiebler, VI, p. 416). 119. Quaestiones theosophicae (Amsterdam edn., 1682), p. 23. Aurora. XVII. 9, p. 168, упоминает "семерых Духов, самовоспламеняющихся в своем сокровенном Рождении или Творце". Они суть Духи Бога, "Неточные духи" вечности безвременной Природы, соответствующие семи планетам и образующие "Колесо Центра" (Sig. rer., IX, 8IL, p.60). Эти семеро Духов суть семь вышеупомянутых "Качеств", которые все происходят от одной матери. Она суть двойной Источник, злое и доброе во всех вещах" (Aurora, p. 27). Ср. "богиня" у Парменида и двутелая Эдем в гнозисе Юстина. 120. Gulielmus Mennens (1525-1608), ученый фламандский алхимик, автор книги, названной Aurei velleris, sive sacrae philosophiae, naturae et artis admirabilium libri tres (Антверпен, I). Напечатана в Theatr. chem., V(1622). p. 267ff. 121. "Так как поэтому Бог суть три и одно, то так же и материя, из которой он сотворил все вещи, суть тройная и одинарная". Это алхимический эквивалент сознательной и бессознательной триад функций в психологии. Ср. также "Феноменология Духа в сказках", пар. 425 и 436 и поел. 122. Менненс, кажется, отсылает не непосредственно к Каббале, а к тексту, приписываемому Моисею, который мне не удалось разыскать. Наверняка это не ссылка на греческий текст, называемый Бертелотом "Chimie de Moise" (Alch. grecs, IV, XXII). Моисей время от времени упоминается в старой литературе, и Lenglet du Fresnoy (Histoire de la philosophie hermetique, 1742, III, p. 22) приводит под N 26 манускрипт из Венской библиотеки, озаглавленный "Moysis Prophe-tae et Legislatoris Hebraeorum secvetum Chimicum" (Ouvrage suppose). 123. "Auvei velleris", I, cap. X, in Theatr. chem., V, pp. 3341 124. Cauda pavonis отождествляется Кунратом с Ирисом, "nuncia Dei". Dorn ("De transmutatione metallorum ". Theatr. chem., I, p. 599, объясняет это следующим образом: "Это птица, летающая ночью без помощи крыльев, которую ранняя небесная роса, непрерывно воздействуя, подымая и опуская то вверх то вниз, превращает в голову ворона (caput corui), затем в павлиний хвост, а после этого она обретает яркие крылья лебедя, и наконец — необыкновенную красноту, как свидетельство ее огненной природы". У Василия (Hupollytus, Elenchos, X, 14, I) яйцо павлина суть синоним sperma mundi, &. Оно содержит "полноту цветов", число которых — 365. Золотистый цвет следует получать из павлиньих яиц, как рассказано в Cyranides (Delatte, Textes latins et vieux frangais relatifs aux Cyranides, p. 171). Свет Мохаммеда имеет форму павлина, а ангелы были сотворены из павлиньего пота. (Aptowitzer, "Arabisch- Judische Schopfungst-heorien, pp. 209, 233). 125. Sig. rer, XIV, 10, pp. 112. 126. См. пр. 118. 127. Карбункул представляет собой синоним ляписа. "Король, сияющий, как карбункул" (Lilius, древний источник в "Rosarium philosophorum". Art. aurif., 1593, II, p. 329). "Луч ... в земле, сияющий во мраке, наподобие карбункула, собранного в самого себя". (Из описания Михаэлем Манером теории Фомы Аквинского, в Symbola aureae mensae, p. 377). Я обнаружил некий камень, красный, сияющий, прозрачный и блестящий, и в нем я увидел все формы элементов, а также их противоположности", (Цитата из Фомы у Mylius, Philosop-hia reformata, p. 42). О небе, золоте и карбункуле как синонимах rubedo см. там же, р. 104. Ляпис суть "мерцающий свет карбункула" (Khunrath, Von hyleal. Chaos, p. 237). Рубин или карбункул — имя для corpus glorification (Glauber, Tractatus de natura salium, Part I, p. 42). В Химической Свадьбе Розенкрейца (1616) спальня Венеры освещается карбункулами (р. 97). Ср. со сказанным выше об anthrax (рубин и киноварь). 128. Misterium pansophicum, pp. 416f. 129. Химическими причинами cauda pavonis, вероятно, являются радужные пленки на поверхности расплавленных металлов и яркие цвета некоторых соединений ртути и свинца. Эти два металла часто использовались в качестве основного материала. 130. По крайней мере статистически зеленый связан с функцией ощущения. 131. [См. указатель; также Юнг "Философское Дерево". — Изд.]. 132. "Прекрасный лавр, вечнозеленый во всех своих частях, пребывающий в самой середине среди многих деревьев, пораженных молнией, носит посвящение: "Неприкосновенный торжествует". Этот образ отсылает к Деве Марии, единственной среди всех творений неоскверненной ни одной молнией-вспышкой греха. "Picinelli, Mondo simbolico (1669), Lib. IX, cap. XVI. 133. Ср. "Дух Меркурий", пар. 241. 134. Цвет, коррелирующий с ощущением в мандалах других людей, — обычно зеленый. 135. Ср. с четверицей Ахураим. 136. Хохма ( = лицо человека), Бинах ( = орел), Гедулах ( = лев), Гейбурах ( = телец), четыре символических ангела в видении Иезекииля. 137. Он дает им имена планет и описывает их как "четыре Бейлифа, правящих в Матери, дающей Рождение". Это Юпитер, Сатурн, Марс и Солнце. "В этих четырех Формах содержится Рождение Духа, т.е. истинный Дух во внутреннем и во внешнем Бытии". (Sig. rer., IX, 9fL, p. 61). 138. Связь между деревом и матерью, в особенности в христианской традиции, подробно обсуждается в символах Превращения, Часть II. 139. A Summary Appendix of the Soul, p. 117. 140. Forty Questions, p. 2411. 141. Я не чувствую себя вправе касаться этической стороны того, что "Почтенная Мать природа" должна сделать, чтобы распустился ее драгоценный цветок. Некоторые люди могут, а те, чей темперамент вызывает в них чувство этического принуждения, должны сделать это, чтобы удовлетворить нужду, испытываемую также и другими. Эрих Нойман очень интересным образом обсудил эти проблемы в своей работе Глубинная Психология и Новая Этика. То, что мое отношение к Природе очень неэтическое, вызовет возражения, и я буду обвинен в уклончивых "решениях". Люди, думающие таким образом, очевидно, знают все о добре и зле и о том, почему и в пользу чего нужно принять решение. К несчастью, я не знаю всего этого настолько точно, но я надеюсь на своих пациентов и на себя самого, и на то, что все, свет и тьма, решения и агонизирующие сомнения, могут обратиться к "добру", а под "добром" я подразумеваю развитие, подобное описанному здесь, развитие, не наносящее ущерба ни одному из них, но сохраняющее возможности жизни. 142. Тайна Золотого Цветка в то время не была еще опубликована. Рис. 9 был воспроизведен в нем. 143. Ср. Kabbala Denudata, Приложение, гл. IV, сек. 2, р. 26: "Существа, сотворенные бесконечным Божеством посредством Первого Адама, все были существами духовными, т.е. представляли собой простые, сияющие действия, в себе бывшие одним, принимавшие участие в существе, которое может быть помыслено в качестве срединной точки сферы, и принимающие участие в жизни, которая может быть изображена в качестве сферы, испускающей лучи". 144. "Parable of the Cloth" в The First Fifty Discourses from the Collection of the Middle Length Discourses (Majjhima Nikaya) of Colama the Buddha, I pp.39f., modified. Это обращение к Будде не случайно, поскольку фигура Татагата, сидящего в лотосе, многократно встречается в мандалах пациентки. 145. Тибетские мандалы не разделены подобным образом, но очень часто включены между небом и адом, т.е. между благожелательным и гневным божествами. 146. Это нижняя триада, соответствующая Троице, так же как дьявол порой изображается с тремя головами. Ср. также "Феноменология Духа в сказках", пар. 425 и 436 и поел. 147. Перевод Вильгельма и Байеса (1967), pp. 67Я.[Также использован перевод Ю.К.Шуцкого, Китайская классическая "Книга перемен", с. 254-255, 268-69, 271, 273, 404, 414-15 - Прим. ред.] 148. Психология и Алхимия, пар. 338. 149. Та же идея, что и превращение в ляпис. Ср. там же, пар. 378. 150. Хорошими примерами являются Тайна Золотого Цветка и "Введение в Дзэн Буддизм" Судзуки. 151. Ср. приведенную выше цитату из "Aureum vellus" Менненса, где земля обозначает Отца, а его "тень" обозначает материю. Представление Бёме вполне согласуется с характером Яхве, который, несмотря на его роль поборника справедливости и моральности, аморален и несправедлив. Ср. Stade, Biblische Theologie des Alien Testaments, I, pp. 88L 152. Я намеренно не рассматриваю многочисленные расположения в круге, такие как rex gloriae с четырьмя евангелистами, Рай с его четырьмя реками, небесные иерархии Дионисия Ареопагита и т.п. Все они игнорируют реальность зла, поскольку рассматривают его только как privatio boni и, таким образом, отделываются от него эвфемизмом. [См. Aion, пар.74, с.53. — Прим. ред.] 153. Ср. Rahner, "Die seclenheilende Blume". 154. Ср. Bouche-Leclercoq, L'Astrologie grecque, p. 136: Рак = "crabe ou ecrevisse". Созвездие обычно представляли как бесхвостого краба. 155. "Краб имеет обыкновение изменяться со сменой времен года; сбрасывая свой старый панцирь, он облекается в новый и свежий". Это, говорит Пицинелли, является "эмблемой" воскресения мертвых и цитирует Послание к Ефесянам 4:23: "... обновиться духом ума вашего". (Mondo simbolico, Lib. VI6 N 45). 156. Предчувствуя разлив Нила, крабы (подобно черепахам и крокодилам) переносят свои яйца в безопасное, более высокое место. "Они предвидят будущее в своем разуме задолго до его наступления". Caussin, Polyhistor symbolicus (1618), p. 442. 157. Masenius, Speculum imaginum veritatis occultae (1714), cap. XVII, 30, p. 768. 158. De Gubernatis, Zoological Mythology, II, p. 355. 159. Roscher, Lexikon, II, col. 959, s.v. "Karkinos". Этот же мотив встречаем во сне, описанном в Two Essays on Analytical Psychology, pars. 80ff. 160. В Египте совпадающий с восходом солнца восход Рака указывал на начало ежегодного разлива Нила и, следовательно, на начало года. Buche-Leclercq, p. 137. 161. [Ср. Психология и Религия, р. 67, пр. 5. --Изд.]. 162. Propertius, trans, by Butler, p. 275. 163. De Gubernatis, II, p. 356. 164. The Panchatantra Reconstructed, ed. by Edgerton, II, pp. 403L Cp. также Hoffmann=Krayer et. al. Handworterbuch des Deutschen Aber-glaubens, V, col. 448, s.v. "Krebs". 165. De Gubernatis, II, p. 356. 166. Ее гороскоп показывает четыре земных знака, но ни одного воздушного. Опасность, исходящая от анимуса, отражена в([ П У . 167. Ср. Буддийскую концепцию "восьми направлений компаса" в Ami-tayur-dhyana Sutra; ср. "Psychology of Eastern Meditation", p. 560ff. 168. Я без колебания принимаю всерьез феномен синхронистичности, лежащий в основе астрологии. Именно так, как существует возвышенно психологическая причина существования алхимии, существует такая причина и в случае с астрологией. Сегодня уже не интересно знать, в какой степени эти две области являются заблуждениями; нам следует скорее расследовать психологические основания, на которых они покоятся. (Ср.Юнг, Синхронистичность. М. ефл-Бук, К.: Вак-лер. 1997. - Изд.). 169. Пример аксиомы Марии. Другие хорошо известные примеры -Хорус и его 4 (или 3 и 1) сына, 4 символические фигуры у Иезекииля, 4 евангелиста и - не менее важно — 3 синоптических евангелия и 1 евангелие Св. Иоанна. 170. [Гл. 2, р. 211И-Изд.]. 171. "On the nature of Psyche", сек. 6. 172. [Рис. 18-24, репродукции которых не были помещены в ранних версиях этого эссе, были отобраны профессором Юнгом из тех, что были выполнены пациенткой после окончания аналитической работы. Датировка всей серии рисунков следующая: 1-6, октябрь 1928; 7-9, ноябрь 1928; 10, январь; 11, февраль; 12, июнь; 13, август; 14, сентябрь; 15, октябрь; 16-17, ноябрь; - все 1929; 18, февраль 1930; 19, август 1930; 20, март 1931; 21, июль 1933; 22, август 1933; 23, 1935; 24, "Цветущий ночью цереус, выполненный в мае 1938, во время последней поездки к Юнгу" (примечание пациентки) — Изд.]. 173. Исайя 45:8: "И будет там большая дорога, и путь по ней назовется путем святым". 174. Золотой Осел, пер. Е.Рабинович — в кн. Апулей, Метаморфозы, М.: Худ-лит, 1988, стр.286. 175. Материалы случаев у Meier, "Spontanmanifestationen des kolektiven Unbewussten", 284H.; Banziger, "Personliches und Archetypisches im Individuations Sprozess", p. 272; Г.Адлер, Лекции по аналитической психологии, М. ефл-бук, К.: Ваклер, 1996, с.102слл. 176. Активное воображение упоминается также в "Целях Психотерапии", также "Трансцендентная Функция".[См. К.Г.Юнг, Психология переноса, М. ефл-бук, К.: Ваклер, 1996, с.11]. 177. [Psychologische Interpretation von Kindertraumen, зимний семестр, 1939-1940, Federal polytechnic Institute, Zurich (mimeographed stenographic record). Такой же сон обсуждал Dr. Jacobi в Complex (Archetype) Symbol, pp. 13911 - Изд.]. 178. Здесь уместно вспомнить о Ноевом ковчеге, который пересек воды смерти и привел к возрождению всей жизни. 179. In Leviticum Homiliae, V, 2 (Migne, P. G., vol. 12, cd. 449). 180. Екклезиаст 27:11. 181. In libros Regnorum homiliae, 1, 4 (Migne, P. G., vol. 12, cds. 998-99).