пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
Юнг, Карл Густав "Mysterium Coniuctionis", "Компоненты Coniuctio"
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Предлагаемаячитателям работа завершает тридцатилетние исследованияалхимии К.Г.Юнгом. Это поистине opus magnumК.Г.Юнга -- шедевр,где, отмечает он с удовлетворением, "наконец определено место в реальности и установлены исторические основания моей психологии. Таким образом, моязадача выполнена, моя работа завершена, и теперь можно остановиться"*.
Вэтой работе К. Г. Юнг не только открывает новые аспекты развития европейской мысли, но также раскрывает такие основные психологические проблемы, как структура самости(= lapis ) и эго, их взаимоотношения, природу переноса и контр переноса, процесс активного воображения, раскрывает сутьиндивидуации и ее параллель салхимическим opus .
Впервыенапечатанакак Mysterium Coniunctionis:Utersuc- hung uber die Trennung und Zusammensetzungger seelishen Ge-gensatre in der Alchemie, Parts I иП, RascherVerlag, Zurich, 1955 и 1956.
Переводвыполнен с CW, V14. Для удобства читателей приведена нумерация параграфов, всоответствии с английским собранием сочинений К. Г.Юнга.
Вприложении приведена таблица соответствий нумерации параграфов английского и немецкого изданий. В связи с большим объемом,латинские и греческие цитаты выпущены из приведенного издания.Заинтересованным читателям рекомендуем обращаться к 14 тому собраний сочиненийК. Г. Юнга. В остальном издательство старалось сохранить структуру и справочныйаппарат 14 тома собрания сочинений К. Г. Юнга.
К.Г.Юнг Тэвистокскиелекции К.СИНТО, 1995, с.221
ПРЕДИСЛОВИЕ
Работа над этой книгой началась более десяти лет тому назад. Мысльнаписать ее впервые пришла мне в голову после того, как я прочитал эссе Карла Кереньи, посвященное Эгейскому Празднику в "Фаусте" Гете.1Литературным прототипом этогопраздника является "Химическая Свадьба", написанная ХристианомРозенкрейцером и сама являющаяся порождением традиционного для алхимии символабожественного брака. Тогда у меня возникло искушение прокомментировать эссе Кереньи с точки зрения алхимии ипсихологии, но вскоре я обнаружил,что эта тема слишком обширна, чтобы ееможно было изложить на нескольких страницах. И хотя работа вскорезакипела, прошло более десяти лет, прежде чем я смог собрать исистематизировать весь материал по этой центральной проблеме.
Читателю должно быть известно, что в книге "Психология и Алхимия",впервые опубликованной в 1944 г.2, я показал, как обычные дляалхимии определенные архетипические мотивы появляются в сновидениях современныхиндивидуумов, совершенно не знакомых салхимической литературой. В этой книге я лишь слегка коснулся богатства идей исимволов, скрытогов недооцененных трактатах об этом совершенно неправильно понятом "искусстве"вместо того, чтобы подробно описатьего, как оно того заслуживает, ибо моя главная задача состояла в демонстрации того, что мир алхимических символов никоим образом не валяется на свалке истории, анаходится в реальной и живой связи снашими новейшими открытиями в областипсихологии бессознательного. Это область современной психологии дает ключ к тайнам алхимии, а алхимия, всвою очередь, подводит подпсихологию бессознательного солидную историческуюоснову. Такая тема вряд ли интересна широкой общественности и по этой причине, по большей части, понималась неправильно. Большинство людей не тольконичего не знало об алхимии как обобласти естественной философии и религиозномдвижении, но и не было знакомо с современными открытиями в области архетипов или, по крайней мере, понимало ихнеправильно. Действительно, многие люди воспринимали их как чистую фантазию, хотя у них перед глазами был хорошо известный пример целых чисел, которые тожебыли открыты, а не изобретены, неговоря уже о примере "моделей поведения" в биологии. Целые числа иинстинктивные формы существуют вреальности, и то же самое можно сказать и о многих других естественных конфигурациях и типах, примером которыхявляются "коллективные представления" Леви Брюля. Они являются не "метафизическими"рассуждениями, а, как мы и надеялись,признаками единообразия Homo sapiens .
Сегодня существует настолько обширная и разнообразная литература попсихотерапии и психологии бессознательного, что любой человек имеет возможностьознакомиться с открытиями и господствующими теориями на эту тему. Это не истиннаяалхимия, поскольку большинство посвященных ей трудов подпорчено ошибочнымпредположением, будто она была всего лишь предшественницей химии. Гельберт Зильберер3былпервым, кто попытался понять ее более важный психологический аспект, насколькоему это позволяли его ограниченные средства. Из-за нехватки современныхтолкований и относительной недоступности источников трудно сформировать адекватную концепциюпроблем философской алхимии. Цель данной работы и заключается в том, чтобызаполнить этот пробел.
Само название, которое алхимики дали своей науке - "спагирическое"искусство4, и их девиз " solve et coagula " (растворяй исгущай), говорит о том, что они видели суть своего искусства в сочетанииразделения и анализа с консолидацией и синтезом. Алхимиков, прежде всего,интересовало первоначальное состояние, в котором имел место конфликт противоположных тенденцийили сил; потом они ставили важный вопрос о методе, с помощью которого можно былобы вновь соединитьразделившиеся враждебные элементы и качества. Первоначальное состояние, названное haos , не задавалось с самого начала и егоследовало искать, как prima materia . И если начало работы небыло самоочевидным, то еще в меньшей степени самоочевидным был ее конец. Естьмножество рассуждений на тему природы конечного состояния и все они отражены в егоопределениях. Самыми распространенными являются идеи его постоянства (продление жизни,бессмертие, способность не поддаваться разложению), его андрогенности, его духовности иматериальности, его человеческих качеств и сходства с человеком (гомункулус), а такжеего божественности.
В психической сфереявной аналогией этой проблемы противоположностей является раздвоение личности,порождаемое конфликтом несовместимых тенденций, проистекающих, как правило, издисгармоничности характера. Подавление одной противоположности приводит только кпродлению и расширению конфликта, - иными словами, к неврозу. А терапевт сталкивает этипротивоположности и пытается создать из них целостность. Образы цели, которые в этомслучае возникают в сновидениях, зачастую соответствуют определенным алхимическим символам.Пример подобного явления известен любому аналитику - это феномен"переноса" соответствующий мотиву "химической свадьбы". Чтобыне перегружать данную книгу, я написал специальное исследование по психологии"переноса", используя алхимические аналогии в качестве путеводнойнити.5 Точно так же возникающие в сновидениях незначительные или явныепроявления целостности, или самости, в алхимии являются многочисленнымисинонимами lapis Philosop horum , который алхимики уравнивали с Христом. Поскольку эти связи имеют очень большое значение, я посвятил имотдельное исследование под названием "Aion". Другими производными от темыэтой книги являются мои трактаты "Философское Дерево", "Синхронистичность: принцип акаузальнойсвязи" и "Ответ Иову".
Первая и вторая части этой работы6 посвящены теме противоположностей и ихединства. Третья часть представляет собой комментарии к алхимическому текстускорее всего тринадцатого века, автором которого явно является служитель церкви, описавшийнеобычное состояние разума, в котором происходит взаимопроникновение христианства иалхимии. Опираясьна мистицизм "Песни Песней", автор пытается соединить явноразнородные идеи, отчасти христианские, отчасти порожденные естественнойфилософией, в поэме, написанной в форме гимна. Этот текст называется "Auroraconsurgens" (или "Aureahora") и традиционноприписывается Фоме Аквинскому. Вряд ли стоит упоминать, что исследователи творчества Фомы всегдаотносили этот текст к числу фальшивок. Причиной тому, несомненно, является ихтрадиционная неприязнь к алхимии. Отрицательное отношение к алхимии вызвано, по большейчасти, невежеством. Люди не знают, что она значила для посвященных, поскольку, какправило, воспринимают ее как обычную погоню за золотом. Я надеюсь, что в своей книге"Психология и Алхимия" я доказал, что она, если понимать ееправильно, не имеет с этим ничего общего.
Алхимия значила очень много для таких людей, как Альберт Великий, РоджерБэкон и святой Фома Аквинский. Мы располагаем не только такими раннимисвидетельствами, как труды Зосимы из Панополиса, датируемые третьим столетием, но и труды ПетраДоброго из Феррары, написанные в начала четырнадцатого века. Оба автора указывают нааналогичность алхимического эликсира и Бого-человека. "Auroraconsurgens" пытается соединитьхристианскую и алхимическую точки зрения. Поэтому я и выбрал этот текст в качествепримера того, как дух средневекового христианства примирился с алхимической философией, и вкачестве иллюстрации к современному исследованию алхимической проблемыпротивоположностей.7
Сегодня мы снова слышим тенденциозные голоса, по-прежнему опровергающиегипотезу бессознательного и утверждающие, что она есть не что иное, как личныйпредрассудок тех, кто этой гипотезой пользуется. Примечательно, однако, что напредъявленные доказательства не обращается никакого внимания; от нихотмахиваются на том основании, что вся психология якобы является не чем иным, каксубъективным мнением предубежденных людей. Следует признать, что, пожалуй, ни в однойобласти человеческой деятельности исследователь в такой степени не рискуетстать жертвой своих собственных субъективных предположений. Он, как никто другой,обязан постоянно помнить о "поправке на свои личные особенности". Но,какой бы молодой наукой не была психология бессознательных процессов, она, тем неменее, сумела установить определенные факты, которые постепенно обретают общее признание.Одним из таких фактов является полярная структура души, в чем она схожа со всемиестественными процессами. Естественные процессы являются энергетическими феноменами,постоянно возникающими из "наименее вероятного состояния" напряжения междуполюсами. Эта формула имеет особое значение в психологии, поскольку сознающий разум, как правило,неохотно признает полярность своей собственной основы, хотя энергию черпает именноиз нее.
Психологи только начали нащупывать путь в эту структуру и похоже на то, что"алхимистические" философы сделали противоположности и их единство однимиз главных объектов своей работы. Разумеется, в своих трудах они использовалисимволическуютерминологию, напоминающую нам язык сновидений, в которых часто возникает проблемапротивоположностей. Поскольку мышление жаждет ясности и требует не двусмысленныхрешений, оно должно постоянно освобождаться от контраргументов и противоположныхтенденций, в результате чего особенно несовместимые элементы либо остаются неосознанными,либо привычно и старательно оставляются вне поля зрения. И чем дальше это будетпродолжаться, тем больше бессознательное будет укреплять свою позицию. Поскольку алхимики, заисключением очень немногих, не знали, что они вытащили на свет божий психическиеструктуры, а думали, что объясняют трансформации материи, то никакие психологическиесоображения, проистекающие из чувствительности человеческой натуры, не моглиудержать их от того, чтобы не обнажать основы души, что более осведомленный человек побоялся бысделать. Именно поэтому алхимия так неотразимо привлекательна для психолога. Поэтой же причине я со своейсотрудницей сочли необходимым подвергнуть алхимическую концепциюпротивоположностей и их единства илипримирения тщательному исследованию. Какими бы странными иневразумительными не казались непосвященным используемыеалхимиками язык и образы, они становятся ясными и живыми, как только сравнительное исследование обнаруживает связь между символами и процессами вбессознательном. С одной стороны, онимогут представлять собой материал длясновидений, спонтанные фантазии и иллюзорные идеи, а с другой, их можно проследить в произведениях творческого воображения и фигуральном языке религии.Приведенный для сравнения разнородныйматериал может совершенно ошарашитьакадемически образованного читателя, который с такими вещами встречался только в безличномконтексте - историческом, этническомили географическом - и который не знает их психологического родства саналогичными образованиями, произошедшими, всвою очередь, из самых разных источников. Естественно, что поначалу он будетпоражен тесной связью определенныхсимволов из древнеегипетских текстов с современными открытиями вобласти народных верований в Индии и, в тоже самое время, со сновидениями ничего не подозревающего европейца. Но то, что вряд ли сразу смогутпроглотить историк и филолог, непредставляет никакой трудности для терапевта. Его биологическое образование оставило в его мышлении достаточно четкое представление о сравнимости всехвидов человеческой деятельности, чтобы его могла привести в изумлениеидея сходства, поистине фундаментальноготождества человеческих существ и ихпсихических проявлений. А психиатр не будетпотрясенбазовым сходством психотиков, будь они людьми Средневековья или современными европейцами, австралийцами, индусами илиамериканцами. Лежащие в основе их поведения процессы инстинктивны, а потомууниверсальны и чрезвычайноконсервативны. Птица-ткач сплетает свое гнездо присущим только ей способом вне зависимости от того,где она находится, и точно так же,как у нас нет оснований предполагать,что три тысячи лет тому назад она строила его по-другому, так их у нас нет и для предположения, что втечение следующих трех тысяч лет онаизменит свой метод постройки. Хотя современный человек верит в то, что можетбезгранично изменяться самостоятельно или под каким-нибудь внешнимвоздействием, потрясающим, а вернее ужасающим фактом остается то, что, вопрекицивилизации и христианскому воспитанию,он, в нравственном смысле, по-прежнему так же скован инстинктами, как иживотное, и потому в любой момент может стать жертвой зверя, что сидит внутри него. Эта истина теперьуниверсально больше, чем когда-либо прежде, и не зависит от образования, культуры, языка, традиций, расы иместности проживания.
Изучение алхимического символизма, как и увлеченность мифологией не могутувести человека от реальной жизни в большей степени, чем изучение сравнительнойанатомии можетувести его от анатомии человека. Наоборот, алхимия представляет собойистинную сокровищницу символов, знание которых невероятно полезно для пониманияневротических и психотических процессов. А это, в свою очередь, дает нам возможность применитьпсихологию бессознательного к тем сферам в истории человеческого разума, которыесвязаны с символизмом.Именно здесь встает вопрос еще более неотложный и острый, чем вопростерапевтического применения знаний. Здесь предстоит преодолеть еще многопредубеждений. Так, например, считается, что мифы народов Мексики не могут иметь ничегообщего со сходными идеями европейских народов, а предположение, чтосовременному необразованному человеку могут сниться мотивы классических мифов,известныхтолько специалисту, вообще представляется фантастическим. Люди по-прежнему считают, чтоподобные связи надуманны и, следовательно, невозможны. Но они забывают о том, что структураи функции органов тела, в том числе и мозга, повсеместно являются более или менееодинаковыми. А поскольку душа в значительной степени зависит от этого органа, то можнопредположить, что она будет - по крайней мере, в принципе повсеместно порождать одни ите же формы.Но для того, чтобы это увидеть, человек должен отбросить широкораспространенное предубеждение, что душа идентична сознанию.
К.Г.Юнг Октябрь 1954
11 Das Aegaische Fest: Die Meergotterszene in Goethes Faust II.
2 [B 1944 г. вышло первое швейцарскоеиздание этой книги, но два основные из вошедших в нее эссе были опубликованы в ежегодных Eranos
Jahrbuch1935 и 1936 гг. - Изд.]
3 Problems of Mysticism and Its Symbolism, first pub. 1914.
4 Отслов OTtaeiv, "разрывать, раздирать,вытягивать" и ayeipeiv, "сносить или собирать вместе".
5 Ср."Психология переноса".
6 [Речьидет о швейцарском издании, которое представляет из себя три отдельных тома. Первая и вторая частисоставляют данную книгу. Третьячасть вышла на английском языке под названием "AuroraCon- surgens: A Documentto Thomas Aquinasonthe Problem of Oppositesin Alchemy". (BollingenSeriesLXXVII, NewYorkandLondon, 1966), в качестве дополнительного тома к "MysteriumConiunctionis", не включенного в "СобраниеСочинений" - Изд.]
7 [Впредисловии к швейцарскому изданию сказано: "Части первая и вторая написаны мной, а часть третьянаписана моей сотрудницей доктором Марией-Луизой фон Франц. Мы объединили наши работы в одном издании, поскольку каждый авторпринимал участие в работе другого".]
MysteriumConiunctionis
Исследование
в области разделения и синтеза
психических противоположностей
в алхимии
КОМПОНЕНТЫ CONIUNCTIO
1.ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ
Образующие coniunctioфакторыпредставляются противоположностями, как противостоящими друг другу в силу своейвзаимной враждебности, так и притягивающими друг друга в силу своей взаимнойвлюбленности1. Прежде всего, они образуют дуальность; например,противоположностями являются: humidum(влажный) - siccum (сухой), frigidum(холодный) -- calidum(теплый), superiora(верхний, высший) -- inferiora(низший), spiritus - anima(дух-душа) - corpus(тело), coelum(небо) - ter ra(земля), ignis(огонь) -- aqua(вода), agens(активный) -patiens(пассивный), volatile(газообразный) - fixum(твердый), pretiosum(драгоценный, дорогой;также сагит, милый) - vile(дешевый, обычный), P опит (добрый) - malurn(злой), manifestum(открытый) -occultum(оккультный; также celatum , скрытый), oriens(Восток) - occidens(Запад), vivum(живой) -- mortuum(мертвый, инертный), masculus(мужской) - foemina(женский), Sol(Солнце) -- Luna(Луна). Частополярность представляет собой quarterner (четверку), когда две парыпротивоположностей пересекаются друг с другом, как это происходит с четырьмя элементами или четырьмякачествами (влажный, сухой, холодный, теплый), или с четырьмя направлениями ивременами года2, в результате чего возникает крест как эмблема четырехэлементов исимвол подлунного физического мира.3 Эта объединяющая элементы Физис в видекреста, присутствует также в обозначениях земли О, Венеры Q, Меркурия Ф, Сатурна,и Юпитера 11.4
Противоположности и их символы настолько часто встречаются в текстах, чтоцитировать источники представляется излишним. С другой стороны, принимая во вниманиедвусмысленность языка алхимиков, который является "tarnethicequamphysice" (в равной степениэтическим и физическим), стоит поближе познакомиться с манерой, в какойпротивоположности преподносятся в этих текстах. Очень часто противоположность мужской/женскийобозначается, как Король и Королева (в Rosarium philosophorum- как Император и Императрица), или как servus(раб) или virrubeus(красный мужчина) и mulier Candida(белая женщина)5;в "VisioArislei" она присутствует, как Габриций (или Фабриций) и Бейя, сыни дочь Короля6. Териоморфные символы* распространены в не меньшейстепени и их часто можно обнаружить на иллюстрациях7. Я бы упомянулорла и жабу ("орел мчится по воздуху, а жаба тащится по земле"),которые у Михаэля Майераявляются "эмблемой" Авиценны8. Орел представляет Луну "или Юнону, Венеру, Вейю,крылатую странницу, подобную орлу,взмывающему над облаками и видящему своими глазами солнечные лучи". Жаба -"это противоположный воздуху элемент, а именно, земля, по которой этосущество движется медленными шагамии не доверяет себя другому элементу. У жабы тяжелая голова и смотрит она в землю. По этой причине жаба обозначает философскую землю, которая в силусвоей твердости и тяжести не может летать(то есть, не может быть сублимирована). На ней, как на фундаменте, должен бытьвозведен золотой дом9 . Еслибы в нашей работе не было бы земли, то воздух улетел бы прочь, огонь лишился бы горючего материала, авода - сосуда"10. Другимпопулярным териоморфным символом является изображение двух птиц илидвух драконов - бескрылого и крылатого. Этааллегория пришла из древнего текста De Chemia Seni - oris anliquissimi philosophi libellus 11 . Бескрылая птица илидраконмешает крылатой взлететь. Они символизируют Солнце и Луну, брата исестру, соединенных посредством искусства12. В "Символах" Ламбспринка13они появляются в образе астрологических Рыб,плывущих в противоположных направлениях, символизируя полярность дух/душа.Вода, в которой они плавают, это - mare nostrum(наше море), подкоторым понимается тело14. У рыб "нет костей и коры головногомозга"15. Из них вытекает mare immensum , которое является aqua permaneris(вечной водой). Еще одним символом являются олень иединорог, встречающиеся в"лесу"16. Олень обозначает душу, единорог - дух, а лес - тело. На следующих двух рисунках в"Символах" изображены лев ильвица17, или волк и собака, причем последниедерутсядруг с другом; они также символизируют душу и дух. На рис. VII противоположностисимволизируются двумя птицами в лесу, одна из которых оперилась, а другая -- нет.Если болееранние изображения указывают на конфликт между духом и душой, то две птицыобозначают конфликт между духом и телом, а подпись под рис.VIII, на которойизображены дерущиеся птицы, подтверждает, что они символизируют этот конфликт. Противоречие междудухом и душой проистекает из характера субстанции последней. Она более близка к"материальному" телу и она densior et crassior(плотнее и тверже)духа.
Возведение человеческой фигуры в ранг царя или божества, и, с другой стороны,представление ее в териоморфной форме, указывают на транссознательный характерпары противоположностей. Они не принадлежат эго-личности, а располагаются по обеимсторонам от нее.Эго-личность занимает промежуточную позицию, подобно "animainterbonaetmalasita" (душе,расположенной между добром и злом). Пары противоположностей составляютфеноменологиюпарадоксальной самости, совокупности человека. Вот почему их символизмиспользует космические выражения, типа coelum / terra 18 . Острота конфликтавыражается такими символами, как вода и огонь19, высота и глубина20,жизнь и смерть21.
2. QUATERNIO И МЕРКУРИЙ В РОЛИПОСРЕДНИКА
Quaternioпротивоположностей показано наинтересной иллюстрации Viridarium chymicum(Fig. XLII) Столцентберга, которую можно такжеобнаружить в Phylosophia reforrnataМили-уса (1622, р. 117).Богини представляют четыре времени года в круге Зодиака (Овен, Рак, Весы, Козерог) и, вто же самое время, четыре степени нагрева22, равно как и четыре элемента,"соединившиеся" за круглым столом23. Синтез элементов достигается посредствомкругового движения во времени ( circula - tio , rota ), которое совершаетсолнце по домам Зодиака. Как я уже писал24, целью circulatioявляется создание(вернее, воспроизводство) Первоначального Человека, который был сферическим. Пожалуй, вэтой связи я могу привести замечательную цитату из Останеса у Абу-ал-Касим, вкоторой описывается промежуточное положение между двумя парами противоположностей, образующих quaternio :
Останес сказал: Спасименя, о, мой Бог, ибо я нахожусь между двумя сияющими вершинами, известными своейгреховностью, и между двумя тусклыми огнями; все они дотянулись до меня и я не знаю,как спастись от них. И было сказано мне, Отправляйся к Великому Доброму Духу и попроси у негопомощи, и знай, что в тебе есть что-то от его природы, не поддающейсяразложению ... И когда я вознесся в воздух, он сказал мне, Возьми дитяптицы, соединившееся с краснотой, и постели золоту его постель, образовавшуюся изстекла, и помести это дитя в сосуд, из которого оно сможет выбраться толькотогда, когда ты сам этого пожелаешь, и оставь его там до тех пор, пока оно не лишитсясвоей влаги".25
В данном случае, quaternioявно состоит из двух malefid *, Марса и Сатурна (Марсявляется господином Овна, Сатурн - Козерога); следовательно, два "тусклыхогня" являются "женщинами" - Луной (госпожа Рака) и Венерой (госпожаВесов). Сталобыть, противоположности, между которыми находится Останес, это -мужское/женское и доброе/злое. Из того, как он говорит о четырех светилах - он незнает, как спастись от них -можно сделать вывод, что он является жертвой Хеймармены,непреодолимого влечения к звездам; то есть здесь присутствует транссознательныйфактор, неподвластный человеческой воле. Помимо этого непреодолимого влечения,вредное воздействие планет проявляется еще и в том, что каждая из нихпо-своему влияетна человека, в результате чего он превращается во "множестволичностей", а должен быть "одной"26. Можно предположить, что именноГермес указывает Останесу на содержащееся в его природе нечто не разложимое, нечто отДоброго Духа27, нечто божественное, несомненно, являющееся зародышемединства.Зародыш - это золото, aurum philosophorum , 28птица Гермеса или сын птицы,который есть то же самое, что filius philosophorum .29 Его следует поместитьв vas Hermeticumи прогревать до тех пор, покане исчезнет приставшая к нему "влага", то есть humidum radicale(первоначальнаявлага), prima materia , которая являетсяпервоначальным хаосом и морем (бессознательным). Указывается и определенный путь ксознанию. Мы знаем, что синтез четверки принадлежал к числу вопросов, вызывавших наибольшийинтерес у алхимиков, наряду (хотя и в меньшей степени) с синтезом семерки (например,металлов).
* Злодей, чародей,колдун (лат.) - Прим. ред.
В том же самом тексте Гермес говорит Солнцу:"... Я заставил духитвоих братьев (планет) прийти к тебе, о, Солнце, и я сделал из них длятебя корону, доселе невиданную; и я заставил их и тебя находится внутри меня,и я сделаю твое царство сильным"30.
Речь идет о синтезе планет или металлов с солнцем, чтобы сделать корону, которая будет"внутри" Гермеса. Корона обозначает царственную совокупность; онасимволизирует единство и не подвержена Хей-мармену. Это напоминает нам о короне света сдвенадцатью или семью лучами, которую на геммах гностиков носит змей Добрый Дух31,а также о короне Мудрости в Aurora Consurgens 32 .
В Consilium coniugiiимеется сходное quaternioс четырьмя качествами,расположенными, "как комбинация двух противоположностей -- холода ивлаги, враждебных теплу и сухости"33. Другие quaternio : "Камень в началеявляется стариком, а в конце - юношей, потому что albedoпоявляется в начале, arubedo -в конце"34.И элементы расположены приблизительно также: как два "проявленных" (вода иземля) и два "скрытых" (воздух и огонь)35. Еще одно quaternioможно проследить ввысказывании Бернарда Тревисануса: "Высшее обладает природой низшего, а восходящее обладаетприродой нисходящего"36. Следующая комбинация взята из"TractatusMicreris": "В нем [Индийском Океане]37имеются образы неба и земли, лета, осени, зимы и весны, мужчины и женщины.Если ты называешь это духовным, ты, вероятно, прав; если - материальным, тыговоришь истину; если - небесным, ты не лжешь; если - земным, ты хорошо сказал "38. Здесь мыимеем дело с двойным quaternio , обладающим структурой, показаннойна диаграмме.
Двойное quaternioили "восьмерка" обозначает совокупность, т.е. то, что одновременно является инебесным, и земным, духовным и материальным, и находится в "ИндийскомОкеане", то есть в бессознательном. Вне всякого сомнения - это Микрокосм, мистический Адам идвуполый Первоначальный Человек в его внутриутробном состоянии, в котором онидентичен бессознательному. Поэтому в гностицизме "Всеобщий Отец"описывается не только как двуполое (или бесполое) существо, но и как Bythos , бездна. Вкомментарияхк"Tractatus aureus Hermetis" 39имеется quaternio, состоящееиз superis/inferius",exterius/interius**. Они соединены в единое целое посредствомциркулярной перегонки под названием Пеликан40: "Да будет всеедино в одном круге или сосуде". "Ибо этот сосуд есть истинныйфилософский Пеликан, а другого во всем мире не сыскать". В тексте имеетсяследующая диаграмма:
В С D Е представляют внешнее, А представляет внутреннее, "как бы начало и источник всех другихбукв и, одновременно, главную цель, ккоторой они идут",41FG обозначают Верх и Низ."Совершенно ясно, что вместе буквы А В С DEFG обозначают скрытую магическую Семерку".Центральная точка А, источник и цель,"Океан или большое море", имеет и другие названия: circulusexiguus (очень маленькийкруг) и "посредник, примиряющий врагов или элементы, чтобы они могливозлюбить друг друга изаключить друг друга в обьятия".42 Этот маленький внутренний круг соответствует Фонтану Меркурия в Rosarium , который я описал всвоей работе "Психология переноса". В тексте он назван "более духовным, болеесовершенным и более благороднымМеркурием"43, истинной тайной субстанцией и "духом".
* Верхнее/нижнее(лат.) Прим. ред.
** Внешнее/ внутреннее (лат.) Прим. ред.
Далее в тексте сказано:Ибо только духпроникает во все вещи, даже в самые твердые тела44. Стало быть,универсальность религии или истинной Церкви заключается не в видимом иплотском объединении людей, а в невидимом духовном согласии и гармонии междутеми, кто истинно и безгранично верит в единого Иисуса Христа. Тот, ктоприсоединяется к какой-либо церкви, не подчиняющейся Царю Царей, который один естьпастырь истинной духовной церкви, тот является сектантом, раскольником и еретиком. Ибо Царство Божиенельзя увидеть, но оно находится внутри нас, как сказал сам наш Спаситель в главесемнадцатой Евангелия от Луки45. Что следует понимать под Ecclesia spiritualis *, ясно следует изсамого текста:"Но ты спросишь, где же те истинные христиане, свободные от любой сектантскойзаразы?" Они живут "не в Самарии, и не в Еруса-лиме, и не в Риме, ине в Женеве, и не в Лейпциге", а рассеяны по всему свету, - "вТурции, Персии, Италии, Галлии, Германии, Польше, Богемии, Моравии,Англии, Америке и даже в далекой Индии". Автор продолжает: "Бог естьДух"46, и те, кто поклоняются ему, должны поклоняться ему духоми истинно. Проведя эти исследования и сделав эти открытия, я предоставляюкаждому человеку возможность самому судить, кто принадлежит к истинной Церкви, акто - нет"47.
Из этого замечательного экскурса мы, прежде всего, узнаем, что "центр"объединяет четверку и семерку в единое целое.48Объединяющим фактором является духМеркурий и этот отдельный дух заставляет автора провозгласить себяприверженцем Ec clesia spiritualis , ибо дух есть Бог. Этотрелигиозный фон явно прослеживаетсяуже в обозначении циркулярного процесса термином"Пеликан", поскольку эта птица является хорошо известной аллегорией Христа49.Представление о Меркурии, как о миротворце, посреднике между враждующимиэлементами и авторе единства,вероятно, восходит еще к Ефесянам 2:13-22.:
А теперь во Христе бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою. Ибо Он есть мирнаш, соделавший стоявшую посреди преграду, Упразднив вражду Плотию Своею, а законзаповедей учением, дабы создать в Себе Самом одного нового человека, устроямир, И в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем; И, пришел, благовествовалмир вам, дальним и близким, Потому что через Него и те и другие имеем доступ уОтцу, в одном Духе Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и своиБогу, Бывшиутверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольнымкамнем, На котором все здание, слагаясь стройно,возрастает в святой храм в Господе, На котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
*Духовной церковью(лат.) - Прим. ред.
Для того чтобы прояснить алхимические аллегории, мы должны заметить, что авторкомментариев к "TractatusaureusHermetis" предваряет своеописание единства противоположностей следующей ремаркой:
50В конце концов, в процессе делания появится тот отчаянно желаемый голубой или лазоревыйцвет, который не слепит глаза взирающего на него целительной силой своегоблеска, как это случается тогда, когда мы прямо смотрим на яркое солнце. Наоборот,этот свет обостряет и укрепляет зрение, а Меркурий не поражает человека своимвзглядом подобно василиску, но,подобно пеликану, проливая свою кровь, возвращает тех, кто близки к смерти и возвращает им в целости и сохранностиих былую жизнь.51
Меркурий воспринимается, как "духовная кровь"52, поаналогии скровью Христа. В Послании к Ефесянам говорится, что те, кто отделены друг отдруга, "стали близки Кровию Христовою". Он делает из двух одного,и он разрушил находившуюся в "его плоти" разделяющую преграду. Саго(плоть)53 есть синоним prima materia , а значит и Меркурия."Один человек" значит "новый человек". Он соединяет двух в"одном теле".54 Эту идею алхимики фигуральнопредставляли в виде двухголового гермафродита. Двое обладают одним духом, в алхимии -одной душой. Далее, lapis(камень) зачастую сравнивают с Христом, как lapis angularis(краеугольныйкамень).55 Как мы знаем, храм построен на фундаменте изсвятых, вдохновленных, как написано в Shep herd of Hermas , видением великогоздания, к которому со всех сторон света стекаются люди и укладываются, словно живые камни, в его стены,растворяясь в них "без следа".56 Церковь возведена на камне, давшемПетру* его имя (От Матфея 16:18). Вдобавок, из комментариев мы узнаем, что круги Герметическийсосуд - это одно и то же, из чего можно сделать вывод, что мандала,изображение которой мы так часто обнаруживаем на рисунках наших пациентов,соответствует сосуду трансформации. Соответственно, обычная четвертичнаяструктура мандалы57совпадает с алхимическим quaternioпротивоположностей. Инаконец,в комментариях содержится интересное замечание о том, что Ecclesiaspiritualisпревыше всего ставитверу в Христа, Антропоса, который является истинной целью стараний алхимиков Если трактат Гермеса отличается относительной древностью и вместо христианской загадки Антропоса58 содержит своеобразный ее парафраз или, если точнее, античную ее аналогию,59 то комментарии к нему не могли появиться раньше начала семнадцатого века.60 Похоже на то, что их автор был медиком и принадлежал к последователям Парацельса. Меркурий соответствует, как Святому Духу, так и Антропосу; по словам Герхарда Дорна, он - это "истинный гермафродитный Адам и Микрокосм":
Стало быть, наш Меркурий есть тот самый [Микрокосм], который содержит в себе совершенство, добродетели и силы Sol [здесь это слово имеет двойной смысл - солнце и золото], и который проходит по всем улицам [vicos] и домам всех планет, и в своем возрождении обретает силу Верха и Низа, а потому может быть уподоблен их браку, что явно следует из соединившихся в нем белого и красного. Посвященные, в своей мудрости, подтвердили, что все создания должны быть соединены в одну субстанцию.61
Соответственно, Меркурий, в грубой форме prima materia, есть, по сути, Первоначальный Человек, рассеяный по физическому миру, а в своей сублимированной форме он есть восстановленная целостность.62 В целом, он очень напоминает Спасителя васили-анцев, который рвется вверх сквозь планетные сферы, завоевывая их или отнимая у них их энергию. Замечание, что он содержит в себе силу Sol, возвращает нас к уже упоминавшемуся отрывку из Абу-аль-Касима, в котором Гермес говорит, что он соединяет солнце и планеты, раставляет их расположиться внутри него подобно короне. Это может служить истоком обозначения lapis (камня), как "короны победы".63 Выражение "сила Верха и Низа" - из древнего авторитетного труда Tabula smaragdina, александрийского происхождения.64 Кроме того, наш текст перекликается с Песнью Песней: выражение "по улицам и домам планет" напоминает строчку из Песни Песней 3:2: "Пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя".65 "Красное и белое" Меркурия относится к строфе 5:10: "Возлюбленный мой бел и румян". Его сравнивают с matrimo-пгипг или coniunctio, то есть он сам и является этим браком в силу своей андрогенной формы.
* Петр обозначает камень - Прим. ред.
3. СИРОТА, ВДОВА И ЛУНА
13 К последнему абзацу цитируемого текста Дорн приписывает: "ГермесТрисмегист называет камень "сиротой".66 Такое название драгоценного камняможно найти у Альберта Великого. Камень назвали "сиротой" из-за его уникальности больше такогонигде нельзя было увидеть" - иговорили, что он украшает императорскуюкорону. Камень был цвета "бордо" и иногда светился в ночи, "но сейчас он уже больше не сияет втемноте".67 Поскольку АльбертВеликий был авторитетом в алхимии, то он может быть прямым источником, как для Дорна, так и для ПетраДоброго, (смотри ссылку 66). Сталобыть, слово "сирота", как название драгоценного камня, могло употребляться в значении современного слова "одинокий" - очень подходящееназвание для уникального lapis Philosophorum . Помимо трудов Дорнаи Петра Доброго, это названиевстречается только в Carmina Heliodori .68Там имеется "бездомный сирота", которого в началеповествования убивают во имя трансформации.
14 Термины "сын вдовы" и "дети вдовы",скорее всего, придуманы манихейцами. Манихейцев самих называли "детьмивдовы"69. Стало быть, у "сироты", под которым понимается Гермес, обязательно должен быть"партнер" "вдова", под которой понимается prima materia . Синонимами этого словаявляются mater , matrix , Венера, regina , femina , virgo , puella praegnans *, "дева в центреземли"70, Луна71, meterix(блудница), vetula(старуха), а если конкретнее, то vetula extenuata(ослабленная, истощенная)72, Mater Alehimia , "нижниеконечности которой поражены водянкой, а ниже колена и вовсе парализованы"73,и , наконец, мегера. Все эти синонимы говорят о девственном илиматеринскомкачестве prima materia , которая существует безмужчины74и при этом является "материей всех вещей"75.Прежде всего, prima materiaявляется матерью lapis , filius philosophorum . Михаэль Майер76упоминает о трактате неизвестного автора-дельфийца, который он датирует до 1447 г.77Он подчеркивает, что этот автор особенно настаивал на кровосмесительной связисына сматерью. Майер даже рисует генеалогическое дерево происхождения семи металлов.На вершине дерева находится lapis .
* Молодая беременная женщин (лат.) - Прим ред.
Его отцом является Габриций, который, в своюочередь, был рожден Исидой и Осирисом. После смерти Осириса Исида вышла замуж за их сына "Габриция"78; онаотождествляется с Бейей - "вдовой,вышедшей замуж за собственного сына". В данном случае, вдова выступает в классической роли горюющейИсиды. И на этот случай у Майера есть специальная "Эпиталама в Честь СвадьбыМатери Бейи и ее Сына Габриция"79. "Но этот брак, который начинается с выражений бурной радости,заканчивается горечью печали" - говорит Май ер и добавляет следующее стихотворение:
В самом цветке живет червяк его грызущий.
Мед горек может быть,а красоте болезнь дурная может быть присуща.80
Ибо, "когда сын спит с матерью, она убивает его укусом ядовитой змеи" ( viperino conatu ). Подобная свирепостьнапоминает о смертоносной роли Исиды81, которая положила"благородного червя" на пути следования небесного Отца Ра82.Однако, Исида является такжеи целительницей, поскольку она не только вылечила Ра от последствий ядовитого укуса, но и сложила вместе расчлененного Осириса. В этом своем качестве она олицетворяеттаинственную субстанцию, является ее росой83 или aqua permanens 84 , которая соединяетвраждебные друг другу элементы в единое целое. Этот синтез описан в мифе об Исиде,"которая собрала его разбросанные члены, омыла их слезами и спрятала втайнике, вырытом на берегу Нила".85У Исиды было прозвище - Черная Knmeia.86Апулей подчеркивает черноту ее одеяния - palla nigerima , "одеяниечернейшего цвета"87, - - с древних времен она считалась хранительницейэликсира жизни88 и знатоком различных магических наук89.Ее также называли Старухой90 и считали ученицей Гермеса91или даже его дочерью92. Она появляется в роли учительницы алхимии в трактате"Пророчество Исиды ее сыну Гору"93. Епифаний пишет о ней, как опроститутке, занимавшейся этим ремеслом в Тире94. По мнению Фирмика Матерна,она обозначает землю95 и эквивалента Софии96. Она - это"богиня с тысячью именами", вместилище и материя добра и зла"97.Она -этолуна98. В одной из надписей она называется "Единственной,которая является Всем"99 Ее называли искупительницей (очотефа)100.Афинагор называет ее "природой Зона, из которой вырастают все вещи и благодаря которой все вещи существуют"101.
15Все эти утверждения в равной степени относятся к рггтата teriaв ее женском аспекте. Она - это: луна,мать всех вещей, сосуд, вместилище противоположностей, богиня с тысячью именами, старуха иблудница, мудрая Mater Alchimia , делящаяся своей мудростью сдругими, хранительница эликсира жизни, мать Спасителя и filius Macrocosmi , земля и притаившаясяв землезмея, чернота и роса, волшебная вода, соединяющая разорванные на части вещи.Стало быть, вода - это "мать", "моя мать, котораяявляется моим врагом", но которая также "соединяет мои отсеченыедруг от друга и разбросанные члены"102. В Turbaсказано (поучение LIX):
И все жефилософы приговорили к смерти женщину, которая убивает своих мужей, иботело этой женщины - сплошное смертоносное оружие и яд. Пусть будет выкопана могиладля дракона и пусть эта женщинабудет похоронена вместе с ним, причем он будет накрепко привязан к ней; и чем больше он сам будет обвиватьсявокруг нее, тем больше он будетрассекаться на куски оружием, родившимся в ее теле. И когда он увидит, что он смешался с членами этойженщины, он уверует в свою смерть и весь превратится в кровь. Но когдафилософы увидят, что он превратился в кровь, они оставят его полежать на солнцев течение нескольких дней, пока из него не уйдет мягкость, а кровь не высохнет, и тогда они обнаружат этот яд. А чтопоявится потом, то есть тайный ветер103. Стало быть, coniunctioможет приниматьболее угрюмые формы, чем те, что изображены в Rosarium .104
16 Из этих аналогий ясно следует, что Майер совершенно оправданно дал имя Исиды рггта materiaи женской трансформирую щей субстанции105. Керениблестяще доказал, что в мифе о Медее106 присутствует типичная комбинация различных мотивов: любовь, интриги, жестокость, материнство, убийство родственникови детей, магия, воскрешение и - золото107. В мифе об Исиде и в рггта materiaпроявляется та жесамая комбинация, которая является стержнем сюжета драмы, поставленной матерью-миром, безкоторой невозможно никакое объединение.
17 В христианской традиции вдова обозначает церковь; Святой Григорий108в качестве аналогии приводит историю о сосуде вдовицы с елеем (IV Цар. 4). СвятойАвгустин говорит: "Вся Церковь суть вдова, одинокая в этом мире"109.У нее "нет супруга, нет мужчины", ибо ее жених еще не пришел. Так и душа"бесприютнав этом мире". "Но" -- продолжает Августин - "ты -не сирота, ты неможешь считаться вдовой...У тебя есть друг...Ты -- Божья сирота, Божья вдова"110.
18. В связи со вдовой следует рассмотреть еще одну традицию, а именноКаббалу. Здесь вдовой является покинутый Малхут, как говорит Кнорр фонРозенрот: "Вдова. Это - Малхут, когда Тифарет не с ней"111Тифарет112 - это сын113 и Рейхлин толкует его,как Микрокосм. Малхут114 - Это Domina , Госпожа115.Ее такженазывают Шехиной116, "живущей в Боге", и мегерой117.СефираТифарет является Царем и в обычном расположении Сефирот она занимает второеместо:
Кетер Тифарет ХеседМалхут.
Кетер,Корона, соответствует растущему вверх корню Дерева Сефирота118.Хесед119 обозначает область гениталий Первоначального Человека,головой которого является Кетер. Малхут, в соответствии с архетипическойсхемой, является базовым женским принципом120. В этом жестоком мире, гдеправит зло, Тифарет не соединен с Малхут121. Но грядущий Мессиясоединит Царя с Царицей и это совокупление вернет Богу его первоначальное единство122.Каббала детально разрабатывает и развивает иерогамию, которая объясняет союздуши с Сефиротом мира света и мира тьмы, "ибо желание верхнего мира, чтобы человек сталбогобоязненным сходно с любовным стремлением мужчины к женщине, которое ониспытывает, когда добивается ее внимания"123. Шехина же, наоборот,присутствует в половом акте: Absconditus sponsos *, входит в тело женщиныи соединяется с abscondita sponsa *'". Справедливо иобратное так что два духа сливаются в один и постоянно переходят из тело в тело...В результатевозникает неопределенное состояние, о котором можно сказать, что когдамужчина и женщина сливаются в одно целое, они уже не являются ни мужчиной ни женщиной,или и им и ей одновременно124. Так что можно утверждать, что мужчина должен состоять изгорнего мира, каковой является мужским, и Дольнего мира, каковой является женским. То жесамое можно сказать и о женщине125.
Дословно:темный жених (лат.). - Прим. ред. Дословно: темная невеста (лат.). - Прим. ред.
19 В Каббале также идет речь о thalamus(комнате для новобрачных) или о брачномнавесе, под которым освящается союз жениха и невесты, причем Хесед выступает в роли paranymphus(дружки)126.Прямо или косвенно, но Каббала была ассимилирована алхимией. Связь междуними существовала с давних времен, хотя ее и трудно проследить по источникам. Прямыецитирования из Зохар мы можем обнаружить в конце шестнадцатого века, например, в трактате "Deigneetsale", написанномБлезом Вигенером127 Один отрывок из этого трактата представляет для насособыйинтерес, поскольку относится к мифологии coniunctio :
Сефиротзаканчивается в Малхут или в луне, которая последней нисходит и первой восходитиз элементального мира. Ибо луна есть путь на небеса, и это истиннонастолько, что пифагорейцы называли ее небесной землей и земным небеснымсветилом или звездой128, поскольку в элементальном мире вся низшаяприрода по отношению к небесной, а небесная по отношению кинтеллигибельному* миру, является, как гласит Зохар, женской и пассивной, как лунапо отношению к солнцу. В такой же точно степени, в какой луна удаляется от солнца дотех пор, пока не оказывается в оппозиции к нему, ее свет усиливается, поотношению к нам в этом нижнем мире и ослабевает на той стороне, что глядит вверх. И наоборот, в еесоединении с солнцем, когда она совершеннозакрыта для наших взоров, она полностью освещена с той стороны, которая обращена к солнцу. Из этого мы должнысделать вывод, что чем больше наш ум опускается до вещей чувственных, тембольше он удаляется от вещей интеллигибельных и наоборот129.
ОтождествлениеМалхут с луной дает связь с алхимией и является еще одним примером процесса, посредствомкоторого патристический символизм sponsusи sponsaбыл ассимилирован гораздораньше. В то же самое время, это повторение пути изначальной языческойиерогамии, впитанной метафорическим языком Отцов Церкви. Но Вигенер добавляеткое-что, чего, похоже, не хватало в аллегориях отцов церкви, а именно,погружение во мрак другой половины луны во время пребывания луны в оппозиции ссолнцем. Когда луна является нам во всем своем блеске, ее другая сторонапогружена в полную тьму. Это прямое применение аллегории Солнце-Луна моглосмущать Церковь, хотя идея об "умирающей" Церкви в определеннойстепени соответствует представлению о бренности всех сотворенных вещей130.
* Т.е. постигаемый только разумом,сверхестественный. - Прим. ред.
Я упоминаюэтот факт не для того, чтобы покритиковать понимание церковьюаллегории Солнце-Луна. Напротив, я хочу подчеркнуть его, поскольку луна, находящаясяна границе подлунного мира, в котором правит зло, относится не только к мирусвета, нои к демоническому миру тьмы, на что явно намекает наш автор. Вот почему ееизменчивость имеет такое большое символическое значение: она двойственна ипеременчива, как Меркурий, и, подобно ему, она является посредником; отсюда иее отождествление в алхимии131. Хотя у Меркурия есть и светлая сторона, относительно духовностикоторой алхимия не оставляет нам никаких сомнений, есть у него и темная сторона,корни которой чрезвычайно глубоки.
20 У цитаты из Вигенера нет ничего общего с длиннымотрывком изАвгустина, посвященном фазам луны132. Говоря о неблагоприятном аспекте луны,каковым является ее изменчивость, он следующим образом перефразирует изречениеЕкклезиаста 27:12: "Мудрый человек постоянен, как солнце, а дуракпеременчив, подобно луне"133 и ставит вопрос: "Кто же тогдаявляется этим, изменчивым словно луна, дураком, как не Адам, в коем все мы согрешили?"134Стало быть, для Августина луна - это явный союзник греховных созданий, отражающий ихглупость и непостоянство. Поскольку для людей античности и средневековья сравнение со звездамиили планетами косвенно предполагало астрологическую причинность, то солнцеозначало постоянство и мудрость, а луна -- переменчивость и глупость (в томчисле и сумасшествие)135.Августин к своим заметкам о луне присовокупляет нравоучение об отношениях человека сосвоим духовным солнцем136. Точно так же поступает Вегенер, который, несомненно, был знаком струдами Августина. Августин также говорит (EpistolaLV, 10) о Церкви как оЛуне, и он связывает луну с ранением стрелой: "Сказано: у них в колчане былинаготове стрелы, чтобы во тьме луны стрелять прямо в сердце"137.Ясно, что Августинвоспринимал ранение не как результат действий самой молодой луны, а всоответствии с принципом отпе malum а homine , как результат греховностичеловека. Тем не менее, появление словосочетания in obscura luna , которое отсутствует воригинальномтексте, свидетельствует о значительной причастности к этому событиюмолодой луны. Этот намек на несомненную опасность луны получает свое развитие черезнесколько предложений, когда Августин цитирует псалом 71:7: "Во дни его справедливость будетпроцветать и мир будет повсеместным до тех пор, пока луна небудет уничтожена"138. В Вульгате вместо сильного выражения interficiaturупотребляется болеесдержанное auferatur -- луна будет изгнана или перестанет139.После чего сразу же следует объяснение того, почему луна устраняется таким насильственнымспособом: "То есть повсеместный мир будет все упрочаться и упрочаться до тех пор, покане поглотит всю бренность смертности". Из этого ясно следует, что природалуны играет огромную роль в "бренности смертности", которая равносильнасмерти, а потому далее в тексте говорится: "Ибо тогда последний враг, смерть, будет уничтожен, и все,что сопротивляется нам ввиду слабости плоти, будет полностьюпоглощено". Значит уничтожение луны,несомненно, равносильно уничтожениюсмерти140. Проявляется многозначительное родство луны исмерти. Смерть пришла в мир посредством первородного греха и соблазнительной женщины (=луны), а переменчивость ведет к разложению141. Стало быть,исключить луну из Творения такжежелательно, как исключить смерть. Эта отрицательная оценка луны полностьюоснована на анализе ее темной стороны. "Умирающая" Церковь такжесвязана с загадкой темноты луны142. Осторожное и, вероятно, не совсем бессознательноесмягчение Августином зловещего аспекта луны вполне можно объяснить его уважением к уравнению Церковь-Луна.
21 Аалхимия, стало быть, еще более решительно настаивает на опасности молодой луны. С одной стороны, луна - это ослепительная белизна полнолуния, а с другой - - темнотамолодого месяца и, особенно, тьма солнечного затмения. И в самом деле, то, что она делает с солнцем, проистекает из еесобственной темной натуры. В "Consiliumconiugii"143абсолютно ясно сказано, что алхимики думали о Луне:
Лев, нижнее солнце144,разлагается своей плотью. [Его плоть слаба, потомучто он страдает от "квартаны"145]. Итак, лев146разлагается в силу самой своей природы своей плотью, которая следует зафазами луны147, и пребывает взатмении. Ибо луна есть тень солнца и вместе с другими подверженными разложению телами она истребляется, и в силу ееразложения лев оказывается в затмении с помощью влаги Меркурия148,но его затмение сменяется полезностьюи лучшей природой, более совершеннойчем предыдущая.
Изменчивость луны иее способность темнеть толкуются как ее подверженность разложению и это отрицательное качество способно даже заслонить солнце. Далее текст гласит:
Во времяувеличения, то есть во время полной черноты свинца, который является нашимдрагоценным металлом, мой свет149 отсутствует и мое великолепие меркнет.
Затем следует абзац, которыймог вдохновить описание смерти царственнойпары, содержащееся в Rosarium , но который также важен для понимания темнойстороны соединения Солнца и Луны150:
Послетого, как этот процесс будет завершен151, вы поймете, что получилисубстанцию, пронизывающую все остальные субстанции, и природу, содержащую в себе природу, иприроду, наслаждающуюся природой152.Она называется Тириаком153 Философов, и она также называетсяядовитой змеей, ибо она, подобно ей, в похотливой горячке зачатия откусываетголову самцу, разрывается пополам и умирает. Также и влага луны154, получая свет солнца, убивает солнце, и прирождении ребенка Философов она тоже умирает, и умирая, оба родителяотдают свои души сыну, и умирают и исчезают. И родители есть пища сына...
22 В этой психологеме все смысловые значения, скрытые в аллегорииЛуна-Солнце, доводятся до логического завершения. Демоническое качество,связанное с темной стороной луны или с ее расположением точно на пол пути междунебом и подлунным миром155, проявляется полностью. Солнце и луна обнажают свою антитетическую натуру,которая в христианском понимании отношений между Солнцем и Луной затемнена донеузнаваемости, и две противоположности ликвидируют друг друга, а в результате их столкновения --в соответствии сзаконами энергетики - рождается третья и новая сущность, сын, который разрешаетантагонизмродителей и сам является "единой двойной природой". Неизвестный автор "Comsilium"156не осознавал тесной связи его психологемы с процессом превращения, хотя впоследнем предложении текста достаточно явно проступает мотив"теокуало" "поедания бога" ацтеками157. Этотмотив обнаруживается также и в Древнем Египте. Высеченный на стене одной из пирамидтекст Унаса(Пятая Династия) гласит: "Унас поднимается как душа, как бог, которыйподдерживает свою жизнь за счет своих отцов и питается своими матерями"158.Следует отметить, что алхимия заменила христианских sponsusи sponsaобразом целостности,который, с одной стороны, был материальным, а с другой - Духовным исоответствовал Заступнику. Вдобавок, здесь имелась определенная тенденцияв направлении Ecclesia spiritualis . Алхимическимэквивалентом Бого-человека и Сына Божьего был
Меркурий, который, будучи гермафродитом, содержал в себе, как женский элемент, Sapientiaи материю, а какмужской - Святого Духа и дьявола. Алхимики поддерживали контакты с Движением Святого Духа, которое процветало втринадцатом и четырнадцатом веках, исвязывалось, прежде всего, с именем Иоахима Флорского (1145-1202), который ожидал скорейшего пришествия"третьего царства", а именно царства Святого Духа159.
23 Алхимики также представляли "затмение", как нисхождениесолнцав Фонтан Меркурия (женский принцип)160, или как исчезновение Габриция втеле Бейи. И опять, солнце в объятиях молодой луны предательски убивается змеинымукусом ( conatu viperino ) матери-возлюбленнойили пронзается telum passionis , стрелой Купидона161.Эти идеи объясняет странная картина в книге Рейснера "Pandora"162,на которой Христа пронзает копьем дева в короне и со змеиным хвостом163.Самое древнее алхимическое упоминание о русалке - это цитата из Гермеса уОлипмпиодора:"Целина находится в хвосте девственницы".164 По аналогии сраненнымХристом, Адам в Codex Ashburnhamизображен со стрелой в боку165.
24 Этот мотив ранения использует Гонорий Отунский в своих комментариях к ПеснеПесней166. "Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! Пленилаты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей"167.Невеста говорит (Песн. 1:4): "Черна я, но красива", и (1:5): "Несмотрите на меня, что я смугла [черна], ибо солнце опалило меня". Алхимикине упусти ли этот намек на nigredo ^168. Но есть и другоеописание невесты, представляющее ее более опасной (6:4f.): "Прекраснаты, возлюбленнаямоя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. Уклони очитвои от меня, потому что они волнуют меня... 6:10: Кто эта, блистающая, как заря [ quasi aurora consurgens ]169, прекрасная, как луна,светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?"170.Невеста не только мила и невинна, но и ведьмоподобна и ужасна, подобно тойстороне Селены,которая относится к Гекате. Как и она, Луна - это "всевидящее,всезнающее" око171. Подобно Гекате, она насылает сумашествие, эпилепсиюи другие болезни. Ее специальностью являются любовная магия и магия вообще, гдемолодая луна, полная луна и черная луна играют большую роль. Связанные с ней животные -* олень, леви петух172 - в алхимии являются символами ее партнера. Что касаетсяобитательницы преисподней Персефоны, то, по утверждению Пифагора, ее животными былисобаки173,то есть планеты. Алхимики Луну называли "армянской сукой"174-Зловещая сторона луны играет значительную роль в классической традиции.
25 Невеста - темная молодаялуна - в христианском толковании это Церковь в супружеском объятии175 - и это единение в то же самое время является нанесением раны жениху,Солнцу или Христу, Фразу "Пленила(ранила) ты сердце мое" Гонорий комментируетследующим образом:
Под сердцем понимается любовь, которая, как сказано, находится в сердце, и вместилищезаменило собой вмещаемое; под этой метафорой понимается влюбленный, который любитсвою возлюбленную настолько сильно, что его сердце болит от этой любви. Так и Христосмучился на кресте за своюлюбовь к Церкви176: "В первый раз ты ранила мое сердце, когда я был наказан бичом за свою любовь к тебе,чтобы я мог сделать тебя своей сестрой... Второй раз ты ранила моесердце одним своим взглядом177,когда, свисая к креста, я был изранен за любовь к тебе, чтобы я мог сделать тебя своей невестой, дабы ты разделиламою славу"178.
26 Момент солнечного затменияи мистический брак - это смерть накресте. Поэтому, в Средние Века крест логично воспринимался, как мать. Так в английском средневековом"Диспуте между Марией и Крестом", крест - это "фальшивоедерево", которое уничтожило плодМарии ядовитым напитком. Она причитает: "Мачехой своему сыну называю я тебя". Святой Крест отвечает:
Госпожа, тебе я обязанэтой честью...
Твой плодцветет во мне кровавым цветом179.
27 Мотив ранения в алхимиивосходит к Зосиме (третий век) и еговидению драмы жертвоприношения180. В такой полной форме этот мотив больше не проявляется. Следующее егопроявление мы находим в Turba : "Росасоединилась с тем, кто ранен и предансмерти"181. Роса приходит отлуны, а раненный - это солнце182. В трактате Филалета "IntroitusapertusadocclusumRegispalatium"183)ранение наносит бешенная "корасенская" собака184 и в результате этогоранения ребенок-гермафродит страдает боязнью воды185. Дорн в своейработе "Detenebriscontranaturam", связывает мотив ранения иукуса ядовитой змеи с Книгой Бытия 3: Ибо болезнь присуща природе змеи и нужноискать лекарство °т нанесенного ей смертельного укуса"186. Соответственно,перед алхимиейстоит задача вырвать с корнем первородный грех и совершить это с помощью balsamum vitae(бальзама жизни), которыйявляется "истинной смесью тепла природы с ее извечной влагой". "Жизнь этого мира есть свет природы и небесная сера187,субстанцией которой являются эфирная влага и тепло небесного свода,сходные с солнцем и луной"!188. Таким образом, соединение влаги(луна) с теплом (солнце) создает бальзам, который является "изначальной и неподверженной разложению" жизнью мира. Слова из Книги Бытия 3:15, "оно будетпоражать тебяв голову, а ты будешь жалить его в пяту", как правило, воспринимались какпрообраз Искупителя. Но поскольку Христос не был запятнан грехом, то яд змеи не смогкоснуться его, хотя человечество, конечно, было отравлено. Если христианин верит, что человекосвобожден от греха искупительным деянием Христа, то алхимик явно придерживается тойточки зрения, что "восстановления изначальной и не подверженной разложению природы" ещенужно добиваться с помощью алхимического искусства, а это может означать только то, чтоискупительный труд Христа считается незавершенным. Принимая во внимание то, что"Князьмира сего"189 без всяких помех продолжает повсеместно творить зло, к этойточке зрения нельзя не отнестись с пониманием. Совершенно естественно, что дляалхимика, который хранил верность Ecclesia spiritualis , делом величайшейважности были превращение себя в "незапятнанный сосуд" Параклета и, таким образом, реализовать идею '"Христа" в сфере, значительно превосходящей простую егоимитацию. Горестно видеть, как эта великая мысль снова и снова тонула в болотечеловеческой глупости. Потрясающим примером этого является не только история Церкви,но иистория самой алхимии, которая в значительной степени сама поспособствоваласвоему осуждению, предоставив возможность иронически сказать о себе "Insterquiliniisinventur" (находится в выгребнойяме). Агриппа фон Неттенгейм был недалек от истины, когда высказал мнение, что"Алхимики являются самыми извращенными из людей"190.
28 В своем "MysteriumLunae" чрезвычайноценном исследовании истории алхимического символизма, Rahner191 указывает, что"прибываниеи убывание" невесты (Луны, Церкви) основано на keno -sis192 жениха, всоответствии со словами святого Амвросия193:
Луна уменьшается,чтобы она могла наполнить элементы. Стало быть, это есть великая тайна.Ей это было дадено тем, кто дарует благодать всем вещам. Он опустошил ее, чтобынаполнить ее, и он также опустошил себя, чтобы наполнить все вещи. Он опустошилсебя, чтобы снизойти к нам. Он снизошел к нам, чтобы вновь подняться над всем...Таким образом,Луна прояснила тайну Христа"194.
29 Таким образом, проводится аналогия между изменчивостью луны и трансформациейизначально существующего Христа из божественной в человеческую фигурупосредством "опустошения", о котором идет речь в том отрывке изФилиппийцев (2:6,7), который вызвал столько комментариев: "... он, будучиобразом Божьим,не почитал хищением быть равным Богу; но уничтожил Себя Самого, принявобраз раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек".195 Даже самые хитроумные объяснения теологов не смогли превзойти лапидарныйпарадокс святогоИлария "Deushomo, immortalismortuus, aetefnussepultus" (Бог-человек, бессмертно-смертный, вечный-погребенный)196. По мнению Эфраима Сируса,kenosisдало обратный эффект, выразившийся вснятии тяжести с плечей Сотворенного Мира: "Поскольку создания устали носитьпредставления о его величии, он снял с них груз этих представлений, так же, какон снял тяжкую ношу с матки, породившей его"197.
30 Из упоминания святого Амвросия о kenosisможно сделать вывод,чтопеременчивость луны находится в причинной зависимости от трансформацииневесты. Стало быть, почернение луны зависит от жениха, Солнца, и здесь алхимики могли ссылаться напочерневшее лицо любимой, о котором идетречь в Песне Песней 1:4-5. Солнце такжевооружено дротиками и стрелами. И в самом деле, таинственный яд, окотором как правило говорят, что он сочится из холода и влаги луны, периодически приписывают "холодному дракону", который содержит в себе "летучий огненныйдух" и "изрыгает пламя".Так, на Эмблеме L в Scrutinium 198, он выполняет мужскую роль: заключив женщинув смертельные объятия, он увлекает ее в могилу. Такая же мысль появляется привзгляде на Эмблему V, на которой к груди женщины прикладывают жабу, чтобы она вскормила ее иумерла, когда та вырастет199. Жаба, как и Дракон, - это холодное ивлажное животное. Она "опустошает ' женщину, которая напоминает луну,изливающую себя в
солнце.200
4. АЛХИМИЯ И МАНИХЕЙСТВО
31 В начале предыдущей главы я говорил о том, что lapisобозначали термином"сирота". Ввиду этого мотив неизвестного или отсутствующего отцаобретает особое значение. Мани - наиболее известный пример "сынавдовы". Считается, что сначала его звали Коиррисо (Кубрикус); потом он сменилсвое имя на Манеш, вавилонское слово, означавшее "сосуд"201.Четырехлетниммальчиком он был продан в рабство богатой вдове. Она полюбила его,впоследствии усыновила и сделала своим наследником. Вместе с ее богатством онунаследовал "змеиный яд" свой доктрины - четыре книги Скифианоса, первогоучителя его приемного отца Теребинфоса, называвшегося "Буддой"202.Сохраниласьлегендарная биография Скифианоса, в которой его уравнивают с Симоном Магом203;как и Симон, он прибыл в Ерусалим во времена апостолов. Он проповедовалдуалистическую доктрину, которая, по словам Епифания204,представляла собой учение о парах противоположностей: "белое и черное, желтое изеленое, влажное и сухое, небо и земля, ночь и день, душа и тело, добро и зло, правда иложь". Из этих книг Мани состряпал свою зловредную ересь, отравившуюнароды. Имя Кубрикус очень похоже на алхимические Кубриус205, Габрикус206,Кибрич207, Кубрич, Кибрик208, Кубриг, Кебрик209,толкуется, как "мышьяк", то есть активный мужской элемент., Алкибрик210,Кибрит211, Кибрис212, Габрициус, Габриус213,Фабритиус, Фабритис214, и так далее215. Арабское слово"кибрит" означает "сера".
32 В Aurora Consurgensтермин "sulphurnigrum" стоит рядом с термином "vetula", причем первыйявляется синонимом духа, а второй -- души. Вместе они образуют пару, отдаленнонапоминающуючерта и его бабушку. Эта же связь прослеживается и в "Химическойсвадьбе" Розенкрейцера216, где черный король сидит рядом со старухойпод вуалью. "Черная сера" - это уничижительное название активной, мужскойсубстанции Меркурия и указывает оно на его темную, мрачную природу, которая естьзло217.В "Химической свадьбе" - это злой мавританский король, который делаетсвоей любовницей ( meretrix ) царскую дочь: в других трактатах ~это "эфиоп"218, аналогичный "египтянину" в "PassioPerpetuae"219,который с христианской точки зрения является дьяволом. Он - это приведенная вдействие тьма материи, umbra Solis(тень солнца),представляющая девственно-материнскую prima materia . Когда в началешестнадцатого века в алхимии сталь играть заметную роль доктрина "Increatum"220,она далатолчок к развитию дуализма, который можно сравнить с манихейским учением221.
33 В манихейской системе материя (jfiyle ) персонифицируется темным, жидким,человеческим телом принципа зла. Как говорит святой Августин, субстанция зла"обладает своей ужасной и бесформенной массой, либо твердой, как земля,либо тонкой и прозрачной, как воздух; ибо люди представляют ее как какой-то зловредный разум,ползущий по земле"222. Манихейская доктрина антропосаисповедует дуализм фигуры Христа подобно алхимической, поскольку последняя исповедуетсуществование дуалистического искупителя: Христа, как спасителя человека (микрокосма) и lapis Philosophorum , как спасителямакрокосма. Доктрина предполагает существование, с одной стороны, неподдающегося страданию ( impatibilis ) Христа, которыйзаботится о душах, а с другой стороны, Христа, способного на страдание ( patibilis )223, чья роль иногдаподобна роли spiritus vegetatius или Меркурия224.Этот дух [ spiritus vegetatius ] заточен в тело князя тьмы иосвобождается ангельскими существами, обитающими в солнце и луне: принимая то женские,то мужские формы, они вызывают желания у грешников и заставляют их от страхаисходить потом,который капает на землю и удобряет растения225. Таким образомнебесный свет высвобождается из темных форм и переходит в растительнуюформу226 .
34 Аналогом воспламенения посредством желания является постепенный подогревалхимиком субстанций, которые содержат волшебный эликсир. Здесь играет большое значениесимвол бани, как это показано на иллюстрациях227. Если для манихейцев пот архонтов означалдождь228, то для алхимиков пот означал рoсу229.В связи с этим мы должны вспомнить о странной легенде, приведенной в Acta Archelai , в которой идет речьоб приборе Для спасения человеческих душ, изобретенном "сыном живого Отца". Онсконструировал большое колесо с двенадцатью ведрами, которые, по мере вращения,подбирали находящиеся в глубине души и доставляли их на лунный корабль230.В алхимии rota(колесо) является символом opus circulatorium . Как и у алхимиков, уманихейцев была своя "мегера", мужчина-девственник Джоель231,который дал Еве определенное количество световой субстанции232. Ее рольв отношениях с князем тьмы соответствует роли двойственного Меркурия, который,как и она, высвобождает скрытую в материи тайну, "самый яркий свет",filius phi losoforum . Я бы не рискнулвысказывать предположения, в какой степени эти аналогии возниклинепосредственно в манихейской традиции, в какой степени - в результате косвенного влияния или в результате спонтанного возрождения.
35 Исходной точкой этих заметок было определение lapisтермином"сирота", примененном Дорном явно неожиданно в ходе обсуждения единенияпротивоположностей. Приведенный нами материал доказывает, что в coniunctioскрыта архетипическаядрама смертии нового рождения, и что вокруг этой проблемы сталкиваются существующие снезапамятных времен человеческие эмоции. Нравственная задача алхимии заключается в том,чтобы привести кипящую страстями женскую, материнскую основу мужской души в гармонию с духом.Воистину, труд, достойный Геракла! Дорн пишет:
Поэтому,о Разум, научись испытывать сострадательную любовь к своему собственномутелу, научись сдерживать свои тщетные желания, ибо это может пригодиться тебево всех вещах. К этой цели я буду неуклонно идти, чтобы напиться с тобой изисточника силы233, и, когда двое станут одним, в их единении ты обретешь покой. О,Тело, подойти поближе к этому источнику,чтобы вместе с твоим Разумом ты могло напиться вдоволь и уже неиспытывать жажду тщетных желаний. О, невиданная сила этого источника, котораяпревращает двоих в одного и примиряет врагов!В источнике любви душа и дух могут превратиться в разум, а в результате этого тело и разум образуют целостногочеловека.234
1. Рипли говорит: "Coniunctioесть единениеразделенных качеств или уравниваниепринципов". "Duodecim portarum axiomata philosophica", Theatrum chemicum, II, p. 128.
2. Ср. представлениео ietrameria вStolcius de Stolcenberg, Viridarium chymicum, рис. XLII.
3. 3.Cp. "Consiliumconiugii", Ars chemica, p.79: "Вэтом камне содержатся четыре элемента и его следует сравнивать с миром исоставом мира". Также MichaelMaier, De circulo physico quadrato, p. 17: "Природа, говорю я вам, прошла по золотому кругу и этим движениемуравняла свои четыре качества, то естьвернувшись к самой себе, она придала разнороднойпростоте форму квадрата, в результате чего противоположности связаны спротивоположностями и враги с врагами как бы неразрывными узами и сжимают друг друга во взаимном объятии". Петр Добрый говорит: "Элементы соединены в круг истиннойдружбы". ( Bibliotheca chemica, II, p.35)
4. CpJohn Dee, "Monas hieroglyphica", Theatr.chem., II,p.220.
5. Cp. "Consilium coniugii", Ars chemica, pp.69f., и "Clangor buccinae", Artis auriferae, I, p. 484. В Каббале все наоброт: красный цветобозначает женщину,6елый(левая сторона) -- мужчину. Ср. Mueller, Der Sohar und seine Lehre, pp. 20f.
6. "Aenigmata ex visione Arislei", Art aurif., I, pp.146ff. Союзсолнцаи луны: Petrus Bonus (ed. Lacinius), Pretiosamargarita novella (1546), p. 112. Архетипнебесногобракаиграетздесьбольшуюроль. На примитивномуровне этот мотив можно обнаружить в шаманизме. Ср. Eliade, Shamanism, p.75
7. Наиболее полным собраниемиллюстраций из опубликованных трудов являетсяViridarium chymicum figuris cupro incisis adornatumStolcius deStolcenberg, Frankfurt, 1624.
8. Symbola aureae mensae, p. 192.
9. "Сокровищница" (gazophylacium, domus thesauraria) философии. Синоним aurum philosophorum или lapis. Cp.von Franz, Aurora Consurgens, pp.lOlff. ЭтаидеяпришлавголовуАлфидиусу (смотри "Consilium coniugii", Arschemica, p. 108), адонегоещеЗосиме, которыйописывает lapis, какхрамизсверкающегобелогомрамора. Berthelot, Collection des anciens alchimistes grecs, III, i,5.
10. Symbola aureae mensae, p.200.
11. Наэтом издании нет даты, но оно, вероятно, отпечатано на печатном станке SamuelEmmel в Страсбурге и может быть современником Ars chemica, которое было напечатано в 1566 г. и совпадает с libellus по типу,бумаге и формату. Автор этой книги, SeniorZadithfiliusHamuel, вероятно жил в десятомвеке и принадлежал к харранитам или, по крайней мере, находился под их влиянием. Если упомянутый Степле-тоном ("MuhammadbinUmail: HisDate, Writings, andPlaceinAlchemicalHistory") Clavis maioris sapientiaeидентична написанному на латыни трактату с таким же названием,традиционно приписываемую Ар-тефиусу, то вышесказанное можно считать доказанным,поскольку этот трактат содержит типичнохарранитскую астральную теорию. Руска StudienzuM. ibnUmail") относит Сениора к литературе Turba, возросшейна египетской почве.
12. Cениор говорит: "Ясочетал два светила браком, что стало подобно морю с двумя маяками". (De chemia, pp. 15f).
13. Myseumhermeticum, p.343.(Cf. Waite, The Hermetic Museum Restored and Enlarged, I, pp.276f.)
14. Corpus(как corpus nostrum), как правило, означает химическое "тело" или "субстанцию", но в сущности оно означаетчеловеческое тело. "Мо-этораспространенный символ бессознательного. Стало быть, в алхимии " тело"являлось и символом бессознательного тоже.
15 nlgmataPhilosophorum И", Art.aurif., I. p.149. Cp. Aion, пар. 195, 213.
16. Cм. "Психология и алхимия", рис. 240пр.51.
17 Они также присутствуют в "XIClavis" Василия Валентина, Chymische Schriften, р.68 ив Viridarium, Figs. XI, LV, LXII. Варианты: лев и змея ( Vividarium., Fig. XII), лев и птица(Fig. LXXIV), лев и медведь (Fig. ХСП и CVI).
18 PetrusBonus, "Pretiosamargaritanovella", Theatr. chem., V, pp.6-47f.: "Гермес: В конце мира небо и земля должны будутслиться воедино, в философскомсмысле, конечно". Также Mus. herm., p.803 (Wfite.II, p.263).
19Ms. Incipit:"Figurarura Aegyptiorum Secretarum." 18th cent. (Mus. Herm., p.652).
20 "Такимобразом, высота скрыта от взгляда, а глубина открыта ему". (Mus. herm., p. 652)
21 Распространенноевыражение: "Из мертвого делают живое". (Mylius, Philosophia reformats, p. 191).
22 Mylius, p. 118. Четвертой степенью является coniunctioкоторое, стало быть, соответствует Козерогу.
23 Милиусзамечает (р. 115): "... равенство возникает... из четырех несо вместимых элементов совместноприсутствующих в природе". Похоже, что у древних была сходная идея - солнечный стол (пАлакг]траяеСа) в орфическихмистериях. Ср. Proclus, CommentariesontheTimaeusof Plato, trans, byTaylor, II, p.378: "Орфей на самом деле позналКратер Бахуса, но онтакже рассаживаает и многих других вокруг солнечного стола". Ср. также Геродот,История, III, 17-18 и Павсаний Описание Греции, VI, 26, 2.
24 Ср."Психология и алхимия", индекс "rotundum", "сфера", "колесо" и, особенно, (пар. 469) колесо с двумяведрами для поднятия душ в Acta Archelai.
25 Holmyard, Kitab al-ilm al-muktasab.
26 Идеяпреобразование Множества в Единство прослеживается не только у алхимиков, но иу Оригена, In Libr. I Reg [ I Sam. J Нот. ,1,4 (Migne, P. G., vol. 12, col. 998): "Единый человек действительно существовал.Мы, по-прежнему остающиеся грешниками, не можем получить этот почетный титул, поскольку каждый изнас является множеством, а не единством... Смотрите, как тот, что считает себя единым, таковым неявляется, и число содержащихся в нем личностей, похоже, равняется числу егонастроений, ибо, как сказано в Священном Писании: Дурак изменчив, подобно луне". В другойпроповеди, In Ezech., 9, 1 (Migne,P. O. ,vol. 13, col. 732) он говорит: "Там, где грехи, там -множество... но там, гдедобродетель, там - цельность, там единство". Ср. Porphyry the Philosopher to His Wife Marcella, trans,byZimmern, p.61: "Если ты будешь упражняться в вхождении всамого себя, собирая воедино всю мощь, которую тело разломало на многие части, не похожие на их прежнее единство, и разбросало этичасти в разные стороны..." Приблизительно то же самое читаем в Евангелии от Филиппа (цитируется по Epiphanius, Panarium, XXVI,13): "Я (говорит душа) собрала все знание о себе самой, собрала саму себя со всех уголков ине породил а (посеяла)детейс Господином, а вырвала его корни и собрала все члены, что были разбросаны по сторонам. И я (говорит она) знаю,кто ты есть, ибо я принадлежу к тем, которые сходят с небес". (James, The Apocryp hal N ew Testament, p.12) Cp. Panarium, XXVI,3: "Я - это ты, а ты -этоя, и где бы ты ни был, там нахожусь и я, и я рассеян во всех вещах, и где бы ты ни был, ты можешь собиратьменя, но собирая меня, ты собираешьвоедино себя самого". Внутренняя множественность человека отражает его микрокосмическую природу,которая содержит в себе звезды и их (астрологическое) влияние. ПоэтомуОриген (In Lev. Hom.,V, 2; Migne, P. G., vol. 12,cols. 449-50) говорит:"Пойми, что ты содержишь в себе табуны лошадей, стада коров, отары овец и стада коз... Пойми, что птицы небесные также находятся внутри тебя. Неудивляйся тому, что мы говорим, что они всев тебе находятся, а пойми, что ты сам являешсямаленьким миром, и в тебе есть и солнце, и луна, и звезды... Пойми, чтов тебе есть все, что есть в мире". И Dorn ("Detenebriscontranaturam", Theatr. chem. I, p.553) говорит: "Четырем менее совершенным планетам в небесах соответствуют четыре элементав нашем теле, а именно, земля - Сатурну, вода - Меркурию [вместо луны, смотривыше], воздух - Венере и огонь -Марсу. Из этих элементов состоит тело и оно слабо по причине несовершенства составляющих его частей. Так давайтеже вырастим из них дерево, корень которого относится к сатурну"и т. д. Имеется в виду философское дерево, символ процесса развития, который приводит к единству filius Philosophorumили lapis. Ср. "ThePhilosophicalTree", par.409.
27 Это живущий под землейзмееподобный демон плодородия (ауаОос бсииюу), родственный "гению"героя. В Египте змееподобный демон давал жизнь и способность к врачеванию. Вхранящемся в Берлине "МагическомПапирусе" упоминается Добрый Дух ayaOoq уесорос, удобряющий землю. На геммах гностиков он изображается вместе сЕнохом, а Енох является ранним аналогом Гермеса. Сабеи, перенесшие Доброго Духа в Средневековье в качестве TiveuuaTuxpeSov (Знакомого Духа)магических ритуалов, отождествляли его с Гермесом и Орфеем. (Chwolsohn, DieSsabier, II, p.624). Олимпиодор (Berthelot, Alch. grecs, II, iv, 18) говорит о нем, как о "более таинственномангеле", фистксотероу ayyeXov) уроборосе или "небе", в результате чего, позднее, он стал символом Меркурия.
28 Индийскиетрактаты, повествуют о хиранъятарбха, "золотом зародыше" и пуруше. Такжесмотри The Psychology of Eastern Meditation, Pars, 917f.
29 Чэ. ил,т] inqopviOoyoviac материя, воспроизводящая птицу уЗосимы (Berthelot,III, xliv, 1).
30 Holmyard, p.37.
31 "Психологияи алхимия", рис.203-5.
32 von Franz, pp.53f. Cf. Goodenough,"The Crown of Victory..." Senior (De cnernia, p. 41) называет terra alba foliata "коронойпобеды". В Heliodoriv. 252 (ed. byGoldschmidt, p.57), душа, возвращаясь в тело, приносит с собой viKTiTiicov сттецца, "венок победы". ВКаббале, высшая сефирот(подобно низшей) зовется Кетер, Корона. В христианской аллегории корона означает человеческую природу Христа: RabanusMau-rus, Allegoriae in Sacram Scripturam(Migne, P. L., vol.112, col. 909). В Деяниях Иоанна, параграф 109 (James, Apocryfal N ew Testament, p.268) Христа называют диадемой. 33 Ars chemica, p. 196.
34 "Opusculum autoris ignoti", Art. aurif., I, p.390. Об авторе традиционно говорят, как о "Rhasis". Ср. Ruska, Turba Phil., pp. 161f.Такжеи Ephraem Syrus, Hymni et Sermones (ed. Lamy, I, col. 136):"Твое дитя, о, Дева, - - старик; он Ветхий Днями и существует с самого начала времен".
35 Дорнв "Physica Trismegisti", Theatr. chem., I, p. 420. Разделение эле ментов на два высших"психических" элемента и два низших "сомати ческих" элемента восходит еще кАристотелю. Cf.Lippmann, Enteste- hung und Ausbreitung der Alchemie, I, p. 147.
36 "Liber de alchemia", Theatr. chem., I, p.775.
37 Океан- это синоним первичной материи
38Theatr. chem., V, р.111 Этот трактат (Micreris=Mercurius)несомненно очень древний и,по всей видимости, арабского происхождения. То же самое высказывание цитирует "Milvescindus" (Bonus, "Pretiosamarg. nov.," Theatr. chem., V, pp. 662f. В Turba его называют "MirnefIndus".
39 Этоттрактат, арабского происхождения, напечатан в Bibliotheca chemi ca, I, pp. 400f
40 "Когдаон вонзает свой клюв себе в грудь, вся его шея вместе с клювом образуют круг... Кровь текущая из егогруди возвращает жизнь мертвым птенцам". Ibid.,p.442 Ь.
41 Ibid.
42 Ibid., 408 b. Ср. слова "невесты" в Aurora Consurgens, p. 143: "Я - посредница между элементами, приводящая их к согласию;теплое я делаюхолодным... сухое я делаю влажным... твердое я делаю мягким и наоборот".Ср. Senior, Dechemia, p. 34.
43 Bibl. chem., 408a.
44 "Онпроникнет в любую твердую вещь" {Tabula smaragdina). Фраза "ибо только дух проникает во все вещи, даже в самые твердыетела", по всейвидимости, написана не без воздействия следующей фразы: "А нам Бог открыл это Духом своимибо Дух все проницает, и глубины Божий" в I Кор. 2:10 (Новыйзавет). Вот и алхимики называли Меркурий "духом истины", sapientia Dei, нотаким, который рвется в глубиныматерии и достижением которого является donum Spiritus Sancti. Это дух, который знает тайны материи и обладание им приводит к просветлению, как о том сказал Павел:"Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем". (I Кор. 2:11).
44 Лука 17:21f. В последнее время, "внутритебя" ( intra vos) переводилось, как "среди вас", то есть как говорит наш автор "в видимоми плотском сборищелюдей". В этом проявляется современная тенденция заменять внутреннюю цельность человека внешнимобщением, словно тот, кто не не находится в ладу с самим собой, может быть способен на какие-тоблизкие отношения с другими людьми! Эта достойная сожаления тенденция прокладывает путь стремлению"принадлежать к массе",
46 Flveuf-ia 6 Rеос.Иоанн. 4:24
47 Bibl. chem., I, р.443а.
48 Всвоей "Speculativaphilosophia" (.Theatr. chem., I,p.291.) Дорн говорит об этом единении: "Таковымявляются философская любовь между частями неодушевленных вещей и вражда между ними, как имежду час тями телалюдей". [Аллюзияна проекцию!] Но, как в первом, так и во втором случае, истинное единение может наступитьтолько тогда, когда передслиянием в единое целое, части избавятся от своей подверженности разложению; вот почему то, чтоты делаешь ради примирения врагов,может стать причиной единения друзей. Всем несовершенным телам и тем, которыепочти-что достигли абсолютного совершенства, присущи и дружба, и вражда [удачная формулировкасосуществования противоположностей в бессознательном "несовершенном"состоянии]; еслипоследняя должна быть устранена трудом или усилиями человека, то первая должнабыть возвышена к своему абсолютному совершенству посредством искусства, котороемы изложили для достижения единства человека". См. Дух Меркурий, пар.259.
49 Ср. HonoriusofAutun, Speculum de mysteriis ecclesiae(Migne, P. L., vol. 172,col. 936): "Ибо говорят, что пеликантак сильно любит своих птенцов,что сжимает их своими когтями до смерти. Но потом он погружается в глубокую печаль и на третий деньранит сам себя, и кровь из его раны капает на птенцов, в результате чего они восресают из метрвых. Пеликан символизирует Господа, который настолколюбит наш мир, что отдает емусвоего единственного Сына, которого он воскресил на третий день, сделалпобедителем смерти и возвысил над всеми именами". Пеликаном также называется реторта, рыльцекоторой уходит в чрево сосуда. [Ср. Alchemical Studies, fig. B7].
50 Ср. комментарии к II, Кор. 3:6 ("потому что букваубивает, а дух животворит.")в Олимпидорусе (Berthelot, II, iv, 41), в которыхнекто, знающий тайноеалхимическое искусство, говорит: "Однако, как же мне пониматьтрансформацию (цета|}оХг|у)? Каким образом вода и огонь, которым самой природой назначено бытьврагами, через дружбу и гармонию приходят к единству?").
51 Bibl. chem.,I, p.442b.).
52 Aqua permanens, "чья сила есть духовная кровь, то есть раствор...Ибо тело вбирает в себядух через раствор крови; ибо все, обладающее Духом, обладает и кровью". (Mylius, Phil. ref.,pp.42f.) Эти цитаты взяты из Turba^ed. byRuska, p. 129) и из книгиАль-Хабиба (цитируется по Руска, pp.42f. Для греческих алхимиков золото было "красной кровьюсеребра" (Bertheot П, iv,38 и 44). Ср. Philo, Quaestiones in Genesium, II,59: "Но кровь есть сутьразумного и живого духа; ибо в другом месте он (Левит 17:14) говорит: "Душа всякого тела естькровь его". Ср. Leisegang, Der heilige Geist, p. 97 п. ир.94 n.)
53 "Сын, ты долженвоспользоваться плотью" (Цитата из Аристотеля по Rosarium philosophorum, Art. aurif.,II, p.318). Prima materia"произрастает из плоти икрови". ("Магометв "Rosinus adSarratantam", Art. aurif., I, p.308). "Взятьяйцовоплоти". (LaurentiusVentura, Theatr chem., II,p.274). "Выбери нежную плоть и тыполучишь самую пре красную вещь". (Ibid., p,292)."Плоть и кровь" соответствуют "внут реннему и скрытому огню". (Dorn, Theatr. chem.,I, p.559). Если желаете узнать мнение "отцов церкви", то обратитеськ Augustine, Quaesti- ones in Heptateuchum, I, Ix(Migne, P. L.,vol. 34, col. 616): "Возможно, что того, кто за наши прегрешениябыл принесен в жертву [Христос], символизирует плоть поедаемая за вечерей.
54 Cf. "Aenigmataphil.", Art, aurif., I, (1593), p.151:"И тогда возьми стеклянныйсосуд с женихом и невестой и брось их в печь, и пусть они там жарятся в течение трех дней, иполучится тогда два человека в одном теле". (Cf. Быт.2:24 и Мат. 19:5)).
55 "ВСвященном Писании Христа называют Камнем, признанным строи телями негодным, и та же судьбапостигает Камень Мудрых" ("Epilogus Orthelli", Theatr. chem., VI, p.431).
56 "The Shepherd of Hernias", tr. by Lake, II, pp. 217ff.,Similitude 9.
57 Ср. моюработу "A Study in theProcess of Individuation".
58 Ср.мнение Швейцера о христианских концепциях, как о "поздней иудейской эсхатологии": Geschichte der Leben- Jesu- Forschung, p.635.
59 "Психологияи алхимия", пар. 454.
60 То,что представляется первым изданием комментариев, датирующемся 1610 г., было опубликовано в Лейпцигепод названием Hermetis Tris- megisti Tractatus vere aureus de Lapidis philosophici secreto. Cum Scho- liis Domonici Gnostii M. D.. Комментаррии также вышли в Theatr. chem., IV, pp.672ff., но в данном случае автор был представлен, как "анонимный".
61 Dorn, "Congeris Paracelsicae chemicae", Theatr. chem., I,p.578.
62 В Aurora Consurgens,(pp. 129f.) Адам, состоящий из четырех элементов, противопоставлен Адаму, состоящему из"чистых элементов", который, как следует из заключительного предложения, порожденциркуляцией четырех элементов.
63 Gratarolus, Verae alchtmiae, II, p.265.
64 "Онполучает силу высших и низших вещей. Так пусть тебе достанется величие всего мира". "Tabulasmaragdina", De alchemia, p.363. Также см. Ruska, Tabulasmaragdina, p.2.
65 Cf. Aurora Consurgens, p. 135.
66 Theatr. chem., I, p.578. В данном случае, я не знаю,какой текст Гермеса подразумеваетДорн. "Сирота" впервые появляется в "Pretiosamargarita novella" Петра Доброго: "У этогоКамня-Сироты нет подходящего имени". ( Theatr. chem., V, p.663). Также и виздании JanusLacinius, 1546, p.54r.
67 Du Cange, Glossarium,s.v. "Orphanus".
68 Ed. byGoldschmidt, I, vv.112-14, p.29. Гелиодор жил в Византии в восьмом веке. (Goldschmidt, p.2: "В 716-717, во временаправления Феодосия III"). Кассель ( Aus Literatur und Symbolik, p.248)указывает, что название"сирота" взято у Arnold [Arnaldus?], цитируемого в Lithotheologie (p. 1161) Лессера.
69 В "Книге Тайн"Мани говорит о "сыне вдовы", Иисусе (Schader, Urform und Fortbildungen des manichaischen Systems, p.75п.). Bousset{ The Antichrist Legend, p.70)упоминает о правлении вдовы, которое будет предшествовать пришествию Антихриста, ссылаясь нагреко-армянский АпокалипсисДаниэля (р.68). К "детям вдовы" относили и масонов (Ес- kert, Die Mysterien der Heindenkirche, erhalten und fortebildet im Bunde der alien und neuen Kinder der Wittwe). В Каббале термином "вдова" обозначается Малхут. KnorrvonRosenroth, Kabbala denudata, I, p. 118.
70 Mylius, Phil,ref., p. 173.
71 Gratarolus, Veraealch., II, p. 265.
72 Впервыеэтоттерминприменяетсяв Aurora consurgens,Part II, Art. aurif., I, p.201. Mylius {Phil.ref. скопировалего. Упомянутая Pernety Dictionnairemytho-hermetique, p.280) "vieille extenuee" происходитиз тогожесамогоисточника.
73 Auroraconsurgens II, Art.aurif., I,p. 196.
74 В Aurora consurgens, p.77, семь женщин стремятся выйти замуж за одного и того же мужчину.
75 Cf. "матрица всех вещей" уРуланда, Lexicon of Alchemy, p. 226.
76 Symb. aur.mensae, p.344.
77 Трактатопубликованв Theatr. chem., Ill, pp. 871 ff. подназванием "Antiqui Philosophi GalliDelphinati anonimi Liber Secreti Maximi totius mundanae gloriae".
78 Габриций, стало быть,соответствует Гору. В Древнем Египте Гора в течение долгого времени уравнивали с Осирисом. Cf. Brugsch, Religion und Mythologie der alien Agypter, p.406.В папирусе Мимо сказано: "Сделайдля меня ужасное дело, сирота уважаемой вдовы". Preisendanz под "вдовой" понимает Исиду,а под "сиротой" - Гора, с которым маг отождествляет самого себя { Papyri Graecae Magicae, I, pp. 54 f.). В трактате "Исида - Гору" мы находим упоминание о"лекарстве вдовы". Berthelot, Alch. grecs, I, xiii, 16.
79.Symb. aur. mensae,p.515. Эпиталама начинается словами:"Если мать соединяется с сыном в браке, то не считай это кровосмешением.Ибо таково велениеприроды., таково требование священного закона судьбы, а они не могут быть неугоднымиБогу".
80."Estquod in ipsis floribus angat, Et ubi mel, ibi bel, ubi uber, ibi tuber".
81 pгреко-римскиевремена Исиду изображали в виде змеи с женской
82 Ловой- См. иллюстрацию в Religion der AgypterЭрмана, p.391. РМан, p.301. Текст относится к временам НовогоЦарства.
83 Preisendanz, Papyri Graec. Magicae, II,p. 74: "Я - Исида, зовущаяся
также росой".
84 Синоним aqua vitae. Связь "успокаивающей душу" воды Нила с Исидой обозначена на (иллюстрация в Eisler, Weltenmantel und Himmelszelt, I, p.70) хранящемся в Ватикане барельефе, на котором изображена жрица Исиды, несущая situla(сосуд с водой). Двумя важнейшими аналогами являются чаша с водой враннехристианском приичастии и сосуд для воды Будды Амитабхи. О христианской чаше с водой см.:"Символ превращения вМессе", пар. 311; о святой воде в культе Амитабхи см.: Hastings, EncyclopaediaI, p. 386 b, "Amitayus".
85 Latin MS, 18th cent., "Figurarum Aegyptorium secretarum". (Принадлежит автору).
86 Eisler, II, p.328, n.l.
87 Апулей"Метаморфозы", XI,3 (Перевод М.А. Кузьмина: "...черный плащ, отливавший темным блеском"). Ср. Hippolytus, Elenchos, I,8.
88 Diodorus, Bibliotheke Historike, I, 25: тотг|су ccOavacriaa фарихжоу.
89 Онапыталась сделать ребенка финикийского царя бессмертным, подержав его в огне. Плутарх, "Исида иОсирис", 16, с. 17.
90 Diodorus, I, par. 11.
91Ibid.,1, 27.
92 ВеликийМагический Папирус, строчка 2290. Preisendanz, Papyri Graec. Mag., I, p. 143.
93 Berthelot, Alch. grecs, I, xiii:TIcric тфофг^тк; to> uico "Qpo> .
94 Ancoratus (ed. by Holl), c. 104, I,'p. 126.
95 Liber de errore profanarum religionum {ed. by Halm), II, 6: "Земляесть телоИсиды". Ср. Плутарх, "Исида и Осирис", 38, с. 35.
96 Reitzenstein, Zwei religionsgeschichtliche Fragen, p. 108 и Poimandres, p.44.
97 Плутарх,53, с. 49 ел.
98 Reitzenstein, Poimandres, p.270.
99 CorpusInscriptionum Latinarum, X,No. 3800 : "ТЕ TIBI/UNA QUAE/ ES OMNIA/DEA ISIS/ARRIUS BAL/BINUS V.C.". (В настоящее время хранится в музее Неаполя).
100 Reitzenstein, Diehellenistischen Mysterienreligionen (1927), pp. 27ff.
101 Athenagoras,Legatio pro Christianis, 22 (Migne, P.O., vol.6, col. 939f.) lQ2Ros.phil.,Art. aurif. (1572), II, p.413. Изтакназываемой "Dicta Belini"
102 (АполонийТианский),"Allegoriae sapientum", Distinctio 28, Theatr. chem., V. p.97.
103Ruska, Turba philosophorum, p.247. Ветер - этодуша, скрытаяв prima materia. Это погребение изображено на последнейиллюстрации в Scru- tinium chymicumМайера.
104 Ср. также (иахп Оп^1")(женский поединок) в Carmen Archelai, одном из Carmina Heliodori(p. 56, IV, lines 230f.)(ed. byGoldschmidt), где материя бежит под градом дротиков и заканчивает, как"труп" в могиле.
105 Соответствующей мужской субстанциейявляется красная сера, virили servus rubeus, краснота которой связывает ее с Тифоном. В своем "погребальном плаче по Габрицию, которыйумер вскоре после того, как отпразновал свадьбу", Майер ( Symb. aur. mensae, p.518), по сути, в качестве возможной причины его смерти называет Тифона. Онначинает с выражения:"Та, кто дала тебе жизнь, принесла себе смерть", но затем продолжает: "Похоже на то, что всмерти твоей повинны трое: Тифон, твоя мать и печь Мульсибера {Вулкана}. Тифон разбросал членытвоего тела; твоя матьмогла сделать это и сама, не прибегая к помощи твоего брата. Но твоя матьпритворяется невинной". Совершенно ясно, что Майер подозревает, прежде всего, мать, аТифона, красного раба, ему хочется считать только causa ministerialis[второстепеннойпричиной. - Прим. ред.].
106Kerenyi, Tochler derSonne, pp.92ff.
107По этой причине история о Медее,убившей своего тестя Креонта, тол ковалась, как алхимический шифр. Cf. Petrus Bonus, Theatr. chem., V,p. 686.
108Super Ezecheielem Horn., III (Migne, P.L., vol.76, col. 808).
109Expositions of the Book ofPsalms, Ps. 131, 23, vol.6, p.105.
110Ibid., Ps. 145, 18f., vol.6p.356.
111Kabbaladenudata, I 1, p.118. В качестве источника Кнорр использует Pardes Rimmonium, ch.23,Моисея Кордоверо.
112Тифарет (Tifereth) означает "красота". ИЗ Kabbala denudata, p.202.
114Малхут (Malchuth) означает "царство".
115 Kabbala denudata, p.528.
116Ее называют луной (р.456), землей (р.156), невестой(р.477), матроной, царицей небесной, рыбным садком (р.215), морем, колодпем,древом познания добра и зла, обратной стороной любви ("особое имя Малхут, связанное с тайной новолуния")(р.77), животом (р.192) и т.д.
117Kabbaladenudata, p. 163.
118По мнению некоторых ученых, словоСефира происходит от стфсира. Cf.Hastings, Encyclopedia, VII, p. 625 b, "Kabbala". В последнее время сложилась точка зрения, что этослово происходит от корня sfr,"первичная материя". Cf. Scholem, Major Trendsin Jewish Mysticism, pp. 76ff. КасательноДереваСефиротсмотри "The Philosophical Tree", par. 411, and Scholem, pp.214ff.
119Хесед (Yesod)означает "основа". В хранящемся в Национальной Библиотеке Францииманускрипте 14765 (pl.8) Хеседнарисован подобным СынуЧеловеческому в Откровении 1:12, с семью звездами в его правой Деснице, с выходящим из его уст мечом,и стоящим между семью светильниками.См. Илл. 3 в данной книге.
120 Cf. Kabbala denudata, I, p.240, 4: "... ибо Малхут следуетназывать "напоенным водою садом",Исайя 58:11, когда Хесед находится внутри нее, и наполняет ее, и орошает ее водой свыше". Р.477: "Когда Хеседвливает в Малхут воду из пятидесятиврат, тогда она называется невестой". ИбоХеседесть membrum genitale,ibid., p,22. Ср. также Scholem, pp.227f., иHurwitz, Archetypishe Motive in der chassidischen Mystik, pp.!23ff.
121 См. легенду об Отце Океане и Матери Тейе, которые утратилиспособность соединяться в супружескомобъятии. Iliad, XIV. LL. 300 ff. (trans by Rieu), p.265, и Rosher, Lexicon, V, col.394 B, lines 30ff. Эта ссылка указывает только на сходство мотивов, а не наэквивалентность значений.
122 Ср. совокупление Габриция и Бейипроизошедшее в результате вмешательства философов.
123 Der Sohar (ed. by Muller), p. 234. Аналог этому можно найти в психотических ощущениях Шребера ( Memoirs of My N ervous Illness), в которых "лучиБога" нетерпеливо искали путь в него.
124 Ср. аналогию с египтянами в Евангелии(James, Apocryphal N ew Tes tament, p.11): "Когда двое становятся одним и мужчина соединяется с женщиной, они уже не являются нимужчиной, ни женщиной".
125 Waite, The Holy Kabbalah,p.381.
126 Kabbala denudata, I, p.338.
127\21 Theatr. chem., Vi.pp.lff. BlaisedeVigenere или Vigenaire (1523-96) был большимзнатоком иврита. Он был секретарем Герцога Неверского, а потом Генриха III, короля Франции.
128См.Прокл, Комментации к Тимею Платона, где он говорит, что Орфей называллуну небесной землей (41 t), а пифагорейцы- эфирной землей (32 Ь).
l29. Theatr. chem.,VI, p. 17. Малхут также называли луной ( Kabb. denud. I,1,рр.195и501). Другими именами являются дом и ночь, а у Джозефа Гикатило ( Shaare ога) - фонтан, море, сапфир, дерево знания,земля жизни. (Этуинформацию предоставил мне доктор С. Гурвиц.) Малхут есть "царство Божие",описанное в Зохар, как Kenesseth Israel,"мистический архетип государстваИзраиль" (Scholem, p. 213).
130 Cf. Rahner, "MysteriumLunae", pp.313ff.
131 Юнг, "Дух Меркурий", пар.273.
132 Epistola LV, 7f (CSEL,XXXIV, PP.176f.)
133 ВВульгатесказано: "Homo sanctus insapientia manet sicut sol, nam stultus sicut luna mutatur", - "Святойчеловеквсвоеймудростипоследователен, подобносолнцу, адуракпеременчив, подобнолуне".
134 "Quis ergo est illestultus, qui tamquam luna mutatur, nisi Adam, in quo omnes peccaverunt? ".
135 Солнце соответствует осознающемучеловеку, Луна бессознательному, то есть его anima.
136 "Ибо душа человека, когда онаотворачивается от солнца праведности, то есть от внутреннего созерцания неизменной истины, и обращает всю свою силу на земные вещи, темнеетвсе больше и больше во внутреннейи верхней частях; но, когда она начинает возвращаться к этой неизменной мудрости, то, чем ближеона подходит к ней в своем любящемвосхищении, тем больше разлагается внешний человек, но внутренний обновляется день ото дня; ивесь тот свет врожденных качеств,который был направлен на низшие вещи, теперь направлен на высшие, и у некоторых мудрецов онполностью отрывается отземных вещей, чтобы все больше и большеудалиться от этого мира и укрытьсвою жизнь с Христом в Боге". (CSELXXXIV, р. 178).
137 "Undeest illud: Paraverunt saggitas suas in pharetra, ut sagittent in obscura luna rectos corde". В Вульгате, псалом 10:3 имеется толькослово " inobscuro" (Библия, псалом 10:2: "Ибо вот, нечестивыенатянули лук, стрелу своюприложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять прямо в сердце.") Ср. "стрела,напившаяся крови" в Aurora Consurgens, p.67.
138 Вульгата: "Orietur, inquit, indiebus eius justitia et abundantia pacis, quoad usque interficiaturluna".
139Библия: "Во дни его процвететправедник и будет обилие мира, доколе луна не ослабеет".
140Далее Августин замечает, что название"Иерихон" на иврите означает "луна", и что стены этого города, "стенысмертной жизни", рухнули. (Epis., LV, 10).
141По мнению Оригена,солнце и луна принимали участие в Изгнании ( Peri Archon, I, 7,4). Цитируется в "Mysterium Lunae", p.237, Rahner.
142Рахнер (р.314) оченьточно говорит о "мистической тьме ее (луны, то есть Церкви) единения с Христом"во время молодой луны, которая обозначает "умирающую" Церковь.
143Первое издание в Ars chemica(1566), p.136.
144В тексте сказано "idestSolinferius" и то же самое сказано и в более позднем издании 1622 г. ( Theatr. chem., V, p.515), как равно и в ВгЫ. chem. (II, р.248а). Сталобыть, это выражение можно перевести, как "солнце внизу". Скорее всего, это будет"подземное солнце", эквивалент Sol niger(Mylius, Phil. ref.,p. 19 и Ripley, Chymische Schrifften, p.51).
145Квартана - малярия,приступы которой случаются каждый четвертый день. В тексте сказано: "каждый четвертый день унего происходит естественныйприступ квартаны".
146Leo, как dominicilium solis,означает солнце, тоесть активный (красный)Меркурий.
147"Percarnem suam sibi comtemporaneam Lunarem vilescit". В оригинальном арабском тексте Senior( De chemia, p.9)было написано "canem", a не "carnem". Собака - это животное Гекаты и, соответственно,луны (pars. 174ff.). Манихейцы говорят о Первоначальном Человеке и его сыновьях, снизошедших в материю, что"сознание было отнято у них и °ни стали подобны тем, кого укусила бешеная собака или змея". (Theodore bar Konai, цитируетсяпо Studien гит antiken Synkretismus aus Iran und Griechenland, p.343).
148Aqua permanens.
149. Ведется отимени Солнца.
150.Consilium coniugii", pp.l41f.
151.В предыдущем абзаце говорится: "... пусть остаточное тело, именуемое землей, превратится в пепел, из которого посредством водыбудет извлечен Раствор... Затем соединитераствор с его головой и хвостом". Речь идет о coзданииуробороса - таинственной субстанции, изменяющей природу.
152 Это - хорошо известная формулаДемокрита. Berthelot, /i/c/z. grecs., II, i,3: "Природанаслаждается природой, природа покоряет природу, природа правит природой".
153 Tyriatincturaили Tyrius color[Пурпурный или темно-красный цвет (лат.) - Прим. ред.] ( Turba, SermoXIV), lapis tyrii colons(Sermo XXI, XXVII). "Таким образом, наш Тириак (цвет) каждому этапурежима название своегоцвета присваивает". (SermoLXII). "Этокрасная сера, сверкающая в темноте; и этокрасный гиацинт, и огненный и смертоносный яд,и побеждающий Лев, и злодей, тесак и Тириак (раствор), излечивающий от любойнемощи". ( Theatr. chem., V, p. 705). Tyriacaтождественна Theriaca, которая есть ничто иное, как таинственная субстанция.
154 Луна посылает росу.
155 Там, где начинается воздушное царстводемонов и Сатаны.
156Schmieder( Geschichte der Alchemie, p.106) считает, что автором был араб, живший в тринадцатом веке. Однако, тот факт, что автор перепутал сагпет с сапет, то естьсовершил ошибку, возможную только в латинском языке, является свидетельством принадлежности автора к числу первых латинистов.
157 Cf.Bernardino de Sahaguin, General History of the Things of N ew Spain, Book 3: The Origin of theGods (trans, by Anderson amd Dibble), pp.Sf.; атакже "СимволпревращениявМессе", р.224.
158 Wallis Budge, The Godsof the Egyptians, I, p.45.
159 Cf. мою работу Aion, пар.137, 232.
160 Ср. Коран, сура 18, "солнцесадится в озеро черной грязи".
161 Ripley, Opera Omnia, p.423."Consiliumconsiugii", Ars chemica, p.186: "Он убил себясвоим собственным дротиком". "RosinusadSarrat.," Art. aurif., I, p. 293: "Те,кого стрела из нашего колчана скрепила, то есть соединила в одно тело, это -- я,несчастный, обладающий материей Меркурия и Луны...и моя возлюбленная, то есть это обильность Солнца и влага Луны".
162 1588 edn., p.249. Репродукцияэтой картины содержится в моей работе "Парацельс как духовное явление", fig. B4.
163 Изображение этого хвоста несколько страннои можно задуматься над тем,не представляет ли он воду или пар. Прототип этой картины можно найти в так называемой Drivaltigkeitsbuch, fol. 2r. ( Codex Germanicus Monacensis598, пятнадцатый век), а также в Codex Germ. Alch. Vad.шестнадцатый век. Там удевы настоящий змеиный хвост. В одном тексте испарения толкуются, как стрелы ("Consil. coniug"., p.127).Ср. орлов, вооруженныхстрелами, на картине Гермеса Трисмегиста у Сениора ("Психология и алхимия", рис. 128).
164 Berthelot, Alch. grecs, II,iv, 24.
165 "Психология и алхимия", рис. 131.
166 Migne, P.L.,vol. 172, col. 419.
167 Библия, Песн.4:9 [Прим.ред.].
168 Cf. AuroraConsurgens, p. 133.
169 Знаменательно,что происхождение названия этого таинственного трактата обсуждается в работе фон Франц, Aurora Consurgens, дополняющей данную книгу.
170Более точный переводоригинального текста гласит: "грозна, как несметные полчища воинов". Ивритское слово nidgalotсовременные комментаторы толкуют, как nirgalot., во множественном числе - N irgal или N ergal. Вавилонскийбог Нергал был богом войны, повелителем духов и богом полуденной летней жары. Wittekindt( Das Hohe Lied und seine Beziehungen zum Istarkult, p.8) переводит это выражение следующим образом: "грозная, какпланеты". "По всей видимости имеются в виду противоположности в образе Иштар... Онаявляется изящной богинейлюбви и красоты, но она также и воительница, убийца мужчин", (р.9). Ввиду магических способностейНергала, еще больше значение следует придавать его подземному аспекту, то есть ему, как Повелителю духов. Cf. Morris Jastrow, Die ReligionBabyloniens und Asstriens, I, pp.361, 467. Такое понимание слова nirgalotпринимаетсяи Галлером ( Das Hohe Lied, p.40).Ивритские буквы d и г оченьлегко спутать.
171Roscher, Lexicon,II, col. 3138.
172Ibid., col. 3185.
173Ibid.
174Cf. infra, pdr. 174; также"Психология переноса", пар.458, пр.4.
175 В Каббалистическом толковании она является Израилью, невестой Бога. В Зохаре сказано: "Когда Бог называетсяЕдиным? Только в тот час, когдаматрона (=Малхут) паруется с Царем, и , как сказано, "царство будет принадлежать Богу". Что понимаетсяпод царством? Это дети Израилевы, ибоЦарь соединился с ней, и, как сказано: "В этот день Бога называют... Единым".
176 Августин ( Sermo suppositus, 120, 8)говорит: "Подобно жениху Христос вышел из своего жилища и отправился в мир с пророчествомо своем браке... Он пришелк брачному ложу креста и, взойдя на него, он вступил в брак. И когда он ощутил глубокие вздохитворения, он с любовью предалсебя мукам вместо своей невесты... и навек соединился с женщиной внутри себя".
177. Примечательно,что в Древнем Египте глаза тоже были связаны с божественной иерархией. Из надписей вГелиополисе известно, что первый День осени (то есть убывания солнца) отмечался, как "праздникбогини К->сасит",как "прибытие сестры, готовой соединиться со своим отцом", t> этот день "богиня Мехнитзавершает свою работу, чтобы бог Осирис ч°г проникнуть в левый глаз". Brugsch,Religion undMythologie der Aegypter, р .Ш .
178. Honorius, loc. cit. РанениеИскупителя любовью - это идея, которая вдохновила мистических писателей более позднего периода на создание некоторых любопытных образов. Вототрывок из Libellus Desideriorium Joannis Amati: "Яизучил искусство и стал лучником, луком которого 'яются благие намерения, а стрелами -- беспрерывныежелания души. Рука Божья постояннопомогает мне натягивать лук, а Святой Духучит меня отправлять мои стрелы прямо в небо. По Божьей милости я могунаучиться стрелять лучше и однажды поразить Господа Иисуса". Held, Angelus Silesius:Samtliche Poetische Werke, I, p. 141.
179 Morris, Legends of Holy Rood, pp.!97ff..
180 Berthelot, Alch. grecs, III, i-vi. Аспект убийства обсуждается в моей работе "TheVisionsofZosimos", pars.91 ff., а жертвенная смерть - в работе "Символ превращения вМессе", pars.376ff.
181 Ruska, Turba,Sermo 58, p.161.
182 Hg (алхимическая"роса") "проникает"в золото (солнце) в результате процесса амальгамирования.
183 Считается,что этот трактат был написан в 1645. Напечатан в Mm herm., pp.647ff.(Waite. II, pp.!65ff). Имя автора - Иереней Фила- лет - это псевдоним ("мирныйлюбитель истины"); истинным автором считают английского алхимика Томаса Вогана (1621-65), номне это предположениепредставляется неверным. Смотри Waite, The Works of Thomas Vaughan, pp.xivff., и Ferguson, Bibliotheca Chemica, II,p.194.
184 Смотри infra, par. 174.
185Mus. herm., p.658:"Вот ребенок-гермафродит, которого еще в колыбели укусила бешенная корасенская собака, врезультате чего он страдает постоянным безумным страхом воды (гидрофобией)". (Смотри infra, pars. 176f)"Бешенную черную собаку" прогоняют "водой и ударами" и "таким вот образом тьма будетрассеяна". Из этого следует, что бешенная собака представляет nigredoи, тем самым, косвенно, черную молодую луну, закрывающую солнце. (Cf. Senior, De chemia, p.9: "Лев разлагается, ослабленный собакой [плотью])"."Младенец" соответствует беснующемуся Аттису, катпфес акоиаал'Реас "черной молвеРеи", "которогоассирийцы называли трижды-желанным Адонисом", сыну-любовнику, которыйумирает молодым. (Hippolytus, Elenchos, V, 9, 8). Согласно легенде, Агдистис (Кибела), мать Аттиса, сама поначалу былагер-мофродитом, но была кастрирована богами. Она довела Аттиса до сума-шествияи он точно также поступил с собой на своей свадьбе. Зевс сделал его тело неподверженным разложению,что является аналогом incorruptibi- litasалхимического "младенца".Ср.Павсаний, Описание Греции, VII,17.
186l86 Theatr. chem.,I, p.518.
187 Lux naturaeи caeleste sulphurследует понимать, как идентичные вещи.
188 Theatr.chem., I,p.518.
189 Иоанн 12:31.
190 The Vanity of Arts and Sciences (anon, trans.), p.325.
191Zeitschriftfur kath. TheoL, LXIII, p.431.
192 = опустошение. См.следующий параграф.
193 Hexameron, IV, 8,32 (Migne, P.L, Vol.14, col.204.)
194 Профессор Рахнер любезно прислал мнеследующее объяснение: "Основополагающая идея теологов всегда такова: земная судьба Церкви, как тела Христа повторяет земнуюсудьбу самого Христа. То есть Церковь, по ходу своей истории, движется к смерти - как ее индивидуальных членов (вот связующее звено сдоктриной "умерщвления плоти' ). так и ее самой в целом, чтобы однажды, исполнив своюземную задачу, стать "ненужной" и "умереть", как этоуказано в псалме: "когда престанетлуна". Эти идеи нашли свое выражение в символизме Луны, как Церкви. Если kenosisХриста реализовалось в смерти, даже в"смерти крестной" (Флп. 2:8), и врезультате этой смерти "имя выше всякого имени"(2:9f.) было даровано Христу, "какобразу раба" (2:7), то весь этот процесс можно сравнить с заходом (смертью) солнца и его новымвосходом (блеском), и даже провести аналогию с kenosisЦеркви-Луны. Чем ближе Луна подходит к солнцу, тем больше она темнеет, и, при соединении молодой луны, весь ее свет"опустошается" (извергается) в Христа, солнце. (Стоит заметить, что, говоря об этом,Августин рассказывает о странных рассужденияхманихейцев насчет двух "кораблей света",когда корабль Луны изливает свой свет в корабль Солнца. Epis- tola55, iv,6). Августин применяет эту идею к индивидуальным христианам, из которыхсостоит Церковь. Замечательный парадокс Луны, заключающийся в том, что она темнеет по мере своегоприближения к солнцу,является символом христианского аскетизма: "Чем больше внутренний человекприближается к солнцу, тем больше уничтожается внешний человек, но внутренний человекобновляется день ото дня" (вариация IIКор 2:16). То есть христианин умирает подобно Луне и его жизнь "сокрыта со Христом в Боге" (Кол.3:3). Все этоАвгустин говорит в Epistola55, v,8. После чего он применяет эту идею кЦеркви и ее судьбе ( Epistola55, vi,10): в концевремени она исчезнет .в Иисусе, в солнце: "doneeinterficiaturLuna". В данном случае, греческое слово avravai-pe9rj из псалма 71:7Августин переводит, как interficiatur[погублена];в своем Ennaratio in Ps. 71 (Migne, P. L.,vol.36, cols.907f.)он подробно рассуждаетна тему перевода этого греческого слова и переводит его уже, как "tollatur" (убрана) и "auteratur" (устранена). Доктринапредполагает, чтоЦерковь в ее будущем величии прекратит работу по спасению, которая предназначена только дляземли, и совершенно исчезнет в сиянии Христа-солнца, потому что (опятьстранный парадокс) в процессе возрождения плоти она сама станет "полной луной" и воистину"солнцем'. "PermanebitcumSole" -"будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна", как сказано впсалме 71:5".
195. "Ος εν μοργί) Θεοϋύπαρχων ουχ άρπαγμονήγησατο τό ειναιΐσα Θεφ αλλα έαυτονεκενωσεν μορφηνδουλου λαβων
196De trinitate, I, 13 (Migne, P.L.., vol.10, col.35). Дословный перевод этого отрывка: " Как ставший человеком Бог, какумерший Бессмертный, как погребенныйВечный, относятся не к порядку рационального разума, а к исключительной работе энергии, так человек, уподобившийсяБогу, умерший и ставший бессмертным, погребенный и ставший вечным - это порождения не разумаи всемогущества Бога.
197Hymni et Sermones (ed. Lamy), II, col. 802.
198. Majer, Scrut. chymicum, p.148
199. Ibid.,p.13, "Tractatus Aristotelis", Art.aurif.,I, p.369.
200. См. манихейскую идею о луне, изливающей свою"душу-содержимое" в солнце.
201 Epiphanius, Panarium, LXVI, 1 (ed. by Holl), III, pp.!4f.;Hegemonius, Acta Archelai (ed. by Beeson), LXII; Socrates Scholasticus, The Ecclesi astical History, I, 22; Theodoret, Haereticarumfabularum compendium, I, 26 (Migne, P.O., vol.83, col 378).
202 Этоможет иметь отношение к буддизму. Манихейская теория метемпсихоза, вероятно, происходит из того жесамого источника. О Скифианосе говорили, что он совершил путешествие в Индию. УSuidas в Lex icon(ed. byAdler, part 3, p. 318), говорится, что Скифианос-Манешбыл брахманом. См. также Cedrenus, Historiararumcompendium, I, 456 (Migne, P.O., vol. 121, col. 498).
203 Cyril of Jerusalem, Katechesis, Vi, 21 (Opera, ed. byReischl, I, p. 185).
204 Panarium, LXVI, 2 (ed. by Holl, III, p.18).
205 Rulandus, Lexicon,p. 187.
206 Art.aurif., II, p.246.
207 "Maria Prophetissa", Art.aurif., I,p.321.
208 "Scala philosophorum",ibid., II, p. 116.
209 Reusner, Pandora,p.297.
210Petrusde Silento, "Opus", Theatr. chem., IV, p.1114.
211 Anthonius de Abbatia, Epistolae duae, в Roth-Scholz, Deutsches Theatrum
Chemicum,III,p.703.
212 Pernety, Dict.mytho-hermetique, p.233.
213 Ibid., p.179.
214 "Visio Arislei", Art. aurif., I, pp.!47f.
215Пока не даноудовлетворительного объяснения тому, почему Мани
носил имя Кубрикус.
216 Trans, byFoxtrot, p. 162.
217 См. мою работу "ДухМеркурий", пар. 271, 276.
218См.мою работу "Дух Меркурий", пар. 271, 276. См. "Психология и алхимия", пар. 484. Также Aurora Consurgens, p.57: "... тень смерти, ибо ярость охватила меня; такпусть же передо мной падут эфиопы и мои враги будут лизать мою землю". Cf. Origen, De oratione, 27, 12 (Migne, P. G., vol.11, cols.514f.): "Тот, ктопринимает участие "в драконе" в духовном смысле есть никто иной, как "эфиоп", сампревратившийся вгада". (AlexandrianChristianity, trans, by Oulton and Chadwick, p.301). Epiphanius, Panarium, XXVI,16 (ed. by Holl, I, p.296) говоритоб "Aethiopes denigratipeccato" (эфиопе, почерневшемотгрехов).
219 Passio SS. Perpetuae et Felicitas, ed. by van Beek, pp.26f. См. также М-ЛфонФранц, "Passio Perpetuae" в Aion (Swissedn., pp.389ff.)
220 cm. Paracelsus, "Philosophia adAthenienses" (Sudhoff, XIII, p.390f.); Dorn, "Physica genesis", Theatr.chem., I, p.380, и "Психологияи алхимия", пар. 430.
221 См. "извечныйотец, извечнаяземляиизвечныйвоздух" манихейцев (Augustine, De Actis cum Felice, I,18; Migne, P.L., vol. 42, col.532), упоминаемыеБардесанесомиМаринусом (Bousset, Hauptprobleme der Gnosis , p.97) и Гермогеном: "Бог создал все вещи изсосуществующей инепреображенной материи". (Hippolytus, Elenchos, VIII, 17, 1).
222 Confessions,V,10 (trans, by Sheed, p.75).
223 Augustine, ReplytoFaustus, XX, 2 (trans, by Stothert and others, p.253).
224 Walch, Entwurfeiner vollstandigen Historie der Kerzereien, I, p.753.
225 Augustine, "Nature of Good", 44 (Earlier Writings, trans, by Burleigh, p.344).
226 См. Фауст, Вторая часть.Сцена с ангелами, сопровождающая смерть Фауста. Мефистофель обращается кангелам:
Выдухами нас падшими зовете, Межтем гораздо больше есть причин, Как колдунов, винить вас в привороте, Прельщающем и женщин и мужчин! Я, кажется влюбился, чтоза притча!
(И.В.Гете,ее. в 10 т., т.2, с.429, пер. Б.Пастернака)
227Maier, Scrut. chymicum, pp. 82 ff. LaurentisVentura, "Derationeconfi- ciendiLapidis", Theatr. chem.,II, p.293: "Камень... начинает потеть в тесноте своей темницы".
228Hegemonius, Acta Archelai, IX:"Этот князь потеет от своих страданий и пот его есть дождь". Christensen ("LesTypesdupremierHommeetdupremier Roidans 1'histoirelegendairedesIraniens", p.16)приводит цитату из Бунда- хисна(3, 19) о том, что Ормузд создал из своего пота "прекрасного юношу", и что первые люди были созданы из потаИмира (р.35). В соответствии с арабской традицией Ормузд потел из-за своих "сомнений" (См. моюработу "ОтветИову", par. 579); из его сомнений родилсяАхриман, а из его пота Гайомар.В Древнем Египте боги времен года выращивали урожай с помощью пота с ладоней Осириса (Budge, Coptic Apocrypha in Dialect of Upper Egypt, Intor.,pp. Ixviif.). Дорн ("CongeriesParacelsicae", Theatr. chem., I, p.584) написал о lapisзамечательные слова: "В конце егоработы... темная жидкость,красная, как кровь, капает из материи и его сосуда; потому они и предсказали, что в последние днина землю придет самый чистый человек, который освободит мир и прольет капли крови розово-красного Цвета, тем самым искупив грехопадениемира". См. мою работу "ThePhilosophicalTree", pars.383ff.
229 И Марк сказал, Они зачинают в банях, отдавая должноемягкому и влажному жарубань, в котором камень потеет, когда начинает растворяться". ("Consil.coniugii", Ars. chemica, p,167). Этоотрывокизкомментариевк Senior, De chemia, p.79. В "EpistolaadHermannum", The- a tr. chem., V, p.894, сказано:"Затем берется самое совершенное тело и подвергается воздействию огня Философов; затем... этотело становится влажным ипосле очищения и умервщления исходит неким кровавым ютом, то есть НебеснойРосой, и эта роса называется Меркурием Фи-ософов или Aqua Permanens. См. работу Элиаде "Шаманизм", с.334, которойидет речь о создании Творцом первых людей из пота, в связи с нем упоминается баня.
230 См. "Психология и алхимия" пар. 469, п.НО.
231 Аналог Барбело.
232 "И когда онпоявляется, то мужчинам он кажется миловидной женщиной, но перед женщинами он предстает воблике красивого и желанного юноши". (Acta Archelai, IX),
233 "Esthominumvirtusfidesvera" (сила человека г- в истинной вере). Dorn, "Speculativaphilosophia", Theatr.chem. , I, p.298.
234 Ibid., p.229.
Изображения животных, являющиеся символами кого- или чего-либо.- Прим. ред.