Нужна ли сайту своя библиотека?
Автор: Бетти, дата: пн, 24/11/2014 - 23:47
Привет, всем. А, что Библиотека Юнгленда потеряна? Так жаль, если так.
----
Приглашаю к обсуждению следующих вопросов:
Кто как думает, нужна ли сайту своя собственная библиотека или достаточно ссылок на уже имеющиеся ресурсы в форумном разделе "Библиотека"?
Готов ли кто-то помогать делом в сборе и подготовке библиотеки?
Какие книги, в основном, интересуют участников?
Автор изменил свой комментарий 19/12/2014 - 13:44
Какие книги, в основном, интересуют участников?-----------------------------Думаю, тут мнения разойдутся. У каждого своё юнгианство. Мне нравится классический взгляд:фон-Франц, Эдингер,Э.Хардинг в последнее время Юнг. Неплохие популярные версии: Пинкола, Болен. А вот Хиллман или Шварц-Салант не пошли.+к юнгианству близки исследования мифов и сказок, например, Пропп, В.Иванов, Сорелла давала ссылки на Мелетинского и т.д.+символдрама.
Если бы не проклятый копирайт, то почему бы и нет. На сайте под названием "Карл Юнг" логично предположить наличие (и обсуждение) работ Карла Юнга. Я сама могла бы скинуть доклад Хиллмана "Сто лет одиночества..." (на Лэнде, вроде, был) с небольшой дискуссией Хиллмана с Лоуэном. В любой момент в формате ворд и со всеми ссылками на источник. Но авторские права... В них вся проблема. Действительно, не хотелось бы, чтобы у сайта были неприятности.
Автор изменил свой комментарий 19/12/2014 - 23:23
Marsha 2014-12-19 18:22:52
Если бы не проклятый копирайт, то почему бы и нет. На сайте под названием "Карл Юнг" логично предположить наличие (и обсуждение) работ Карла Юнга.
Более того, если бы не 4-я часть ГК РФ и абсурдный закон о защите авторских прав в интернете, логично иметь при электронной библиотеке из любимых произведений свой фэн-клуб, чтобы обсудить прочитанную книгу, реализуя право общества на использование в некоммерческих целях произведений науки и искусства... Если хотите защитить авторское право на свою тему или пост в интернете (и на форуме, в частности), сначала проверьте свой текст антиплагиатором (вдруг автор - не вы?), потом поставьте в конце записи значок @Copyright, принятый Женевской Конвенцией по авторским правам, а лучше и будет вам счастье и защита от бессовестных постеров, тянущихся к знанию. Или ждите, когда копилефт победит морально устаревающий копирайт.
Иронизирую. Просто задавшись вопросом, выходящим за рамки поставленного мною в теме вопроса, чуть не утонула в текстах о правах публичных электронных библиотек, о международных проектах оцифровки печатных произведений и иллюстраций с целью создания культурного фонда на электронных носителях, дискуссии по поводу авторского права на интеллектуальную собственность, копирайта и копилефта ... интересно. Но после даже беглого ознакомления с этим материалом остается только иронизировать... и грамотно цитировать или компилировать чужие произведения (находясь в зоне ру) и хотеть дальше свою библиотеку.
Мне бы хотелось видеть в ней новые издания. Также книги Стайна, Элиаде, Зойи... В разных форматах для скачивания, в хорошем качестве.
Лично у меня интерес в саморазвитии, в связи с чем фэн-клуб при библиотеке не актуален. Да и восприятие текста каждым человеком субъективно.
hobit 2014-12-20 18:17:21
интерес в саморазвитии, в связи с чем фэн-клуб при библиотеке не актуален.Вы знаете, мне как раз интересны мнения других читающих о прочитанном: все познается в сравнении (своего восприятия и не-своего)
И разве этот сайт - не подобие фэн-клуба, который посвящен Юнгу?
Автор изменил свой комментарий 21/12/2014 - 13:56
Рута 2014-12-21 06:29:55
И разве этот сайт - не подобие фэн-клуба, который посвящен Юнгу?
Да, я это и имела в виду, что у нас уже есть "фэн-клуб" - этот сайт - а библиотеки с любимыми книгами при нем не хватает. Я бы еще и аудиокниги добавила для тех, кто читает "ушами".
Интересуют книги,рукописи на латыне.Также ссылки к библиотекам,которые можно перевести в Gocle.Без авторского права естественно.Задолбался читать чужие переводы,тошно.
sergik 2014-12-22 18:25:07
рукописи на латыне...Задолбался Это видно.
Не читайте рукописи, особенно "на латыне", бедный sergik!
Чтобы читать рукописи "на латыне", латыню нужно знать
Прикалываетесь
.Я вот к примеру,купил программу переводчик с английского.Неплохо переводит.Думаю немного разориться и приобрести версию с коммерческим разрешением.С латыни такого нет,только Google.Ну а вообщем -это мои мечты конечно:слишком много авторов-переводчиков развелось.
Флейта 2014-12-20 01:54:18
Мне бы хотелось видеть в ней новые издания. Также книги Стайна, Элиаде, Зойи... В разных форматах для скачивания, в хорошем качестве.Флейта, я с вами, если что подмогу, чем смогу.
Хватит уже Муму включать,естественно ,что дипломированный психолог имеет доступ к библиотеке без авторских прав,на старославянском языке.Перевёл ,типо умный!..
.
Остальным,типо меня, приходиться покупать эти книги.Дороговато конечно.Ну чтож поделаешь.Предлагаю меняться ,есть примерно 18 книг.В руках сфоткаешь ,значит твоё.
Мне кажется, что нет. Те книги, которые были выложены на юнгланде, можно найти и в сети для скачивания. Если примут закон о нарушении авторских прав, то может пострадать сайт.А вот выкладывание статей или отрывков из книг, а также ссылки на интересные книги с рецензиями, думаю, дать можно. Вряд ли кто-то предъявит претензии по поводу отрывка.