пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Благодарности
Автор: procyon, дата: пт, 20/04/2007 - 22:53
Я написал основную часть данной книги с мая по август 1996 г., но на протяжении предшествовавших лет (в ходе моих предварительных исследований К.Г.Юнга и его движения) мне оказывали помощь многие учреждения и частные лица.
Я хотел бы поблагодарить Ричарда Вольфе из Медицинской библиотеки имени Фрэнсиса Каунтвея при Гарвардской медицинской школе за разрешение воспроизвести фотографии и процитировать следующие материалы, содержащиеся в коллекциях редких книг и рукописей: подборки из неопубликованных дневников и конспектов Фанни Боудич Кац, Констанции Лонг и Кристины Морган; подборки из писем Фанни Боудич Кац, Марии Моль-цер, Джеймса Джексона Патнэма и К.Г.Юнга, хранящихся среди документов Фанни Кац; а также подборки из интервью для Биографических Архивов К. Г. Юнга.
Нина Мюррей великодушно дала мне разрешение прочитать и процитировать некоторые материалы из документов Генри Мюррея, хранящихся в архивах Гарвардского университета.
Синтия Найт (работаяющая архивариусом в Коллекции Международной комбайновой корпорации Маккормиков при Государственном историческом обществе штата Висконсин в городе Мэдисон, Висконсин) любезно пожертвовала ради меня своим временем и продемонстрировала великолепное знание материалов, хранящихся в ее архиве. Я хотел бы поблагодарить и ее учреждение, и ее лично за разрешение приводить цитаты из документов семьи Маккормиков и за предоставленные в мое распоряжение семейные фотографии 1917 г. с изображением Эдит Рокфеллер-Маккормик, Гарольда Фулера Маккормика и их детей.
Доброжелательно настроенные работники Рокфеллеровского архивного центра (Покантико Хиллз, Северный Тэрритаун, Нью-Йорк) делали все возможное, чтобы я мог работать в их учреждении, невзирая ни на какие проблемы. В частности, директор центра Дарвин Стэплтон, а также Том Розенбаум были необьиаино любезны ко мне и регулярно воодушевляли меня и снабжали необходимыми материалами. Я благодарю это учреждение за разрешение цитировать фрагменты из писем рокфеллеровского семейства.
Цюрихский Дом Искусств в Швейцарии любезно предоставил мне ряд фотографий и дал разрешение воспроизвести их в данной книге. Д-р Геральд Шиманн предоставил мне копии всех существующих фотографий Отто Гросса, а также фотографии Германа Гессе и Фидаса. Здесь я смог воспользоваться лишь некоторыми из них, но я и впредь буду хранить все эти фотографии как особые сокровища.
Эрика Краузе и Олаф Брайдбах из Дома Эрнста Геккеля в Иене (Германии) были чрезвычайно добры ко мне во время ряда моих визитов в Иену с целью изучить жизнь Эрнста Геккеля. Я благодарен Дому Эрнста Геккеля за разрешение воспроизвести фотографии с изображением Геккеля, Айседоры Дункан и геккелевских рисунков радиолярий. Все они вошли в этот том.
Мартин Грин был и остается моим самым стойким другом, неизменно вдохновлявшим меня на осуществление данного проекта. Он щедро поделился со мной неопубликованным материалом об Отто Гроссе, подобранным им для написания биографии Гросса, работа над которой близится к завершению.
Стивен Борак готовил для меня все фотографические материалы, причем в большинстве случаев он умудрялся делать это в самые сжатые сроки, за что я ему крайне признателен.
Курт Алмквист любезно предоставил мне свою копию письма, написанного Юнгом к Паулю Бьерру в 1913 г. и хранящегося в Kungliga Biblioteket в Стокгольме. Я хотел бы поблагодарить Ларса Хольма за то, что он сообщил мне о существовании этого письма.
Мое доверенное лицо по данной книге Джон Брокман поддержал ее провокационное название. Я хотел бы поблагодарить его и Катеньку Мат-сон (также из Brockman, Inc.) за все, что они сделали для появления этой книги.
Книга получилась бы намного хуже, если бы не тщательная работа моих редакторов: Энн Годофф из издательства "Рэндом Хауз" и Джорджины Морлей из издательства "Макмиллан" (Великобритания). Дизайнеры обоих издательств проделали замечательную работу и я всем им очень благодарен. Тимоти Меннель перепечатывал рукопись и постоянно страдал от синдрома "Deja vu".
Среди тех, кто во время работы над книгой давал мне пищу для ума и вдохновлял меня на завершение этого проекта были: Пол Бишоп, Алан Элмс, Фрэнк Саллоуэй, Ричард Уэбстер, Фрэнк Маклинн, Стив Вассер-штром, Леонард Джордж, Вивьен Эли, Давид Улансей, Кэтрин Рэмсленд, Нельсон дос Райе, Лючия Мария Гонзалес Барбоза, Леонардо Бофф, Пэм Донливи, Элизабет Кнолль, Роберт Ричарде, Ральф Раффио, Джим Павлик, Виет Рид, а также Стош, Джерзи и Игнац.
Благодаря международной дискуссии развернувшейся вокруг моей предыдущей книги ("Юнговский культ: Истоки харизматического движения"), мне посчастливилось читать лекции, обсуждать и дебатировать мои исследования по Юнгу на трех континентах. Я хотел бы поблагодарить приглашавшие меня учреждения и слушателей из следующих городов: Стокгольм, Лондон, Нью-Йорк, Бостон, Рио-де-Жанейро, Сан-Паулу, Ванкувер и, конечно же, Кембридж (штат Массачусетс).
В январе 1997 г. едва не была сорвана работа недельного "электронного" семинара по Юнгу, в котором пригласили участвовать и меня. Но несмотря на отчаянные попытки юнгианских аналитиков из Америки, Канады и Англии бойкотировать усилия его организатора — профессора Джона Холль-вица из Крайтонского университета (спонсора специальной страницы в сети "Internet" под названием "JUNG-PSYC") — семинар все же выжил. Я хотел бы поблагодарить профессора Холльвица за то, что он не поддался запугиваниям со стороны некоторых влиятельных юнгианских аналитиков и не поместил на своей странице запущенные ими в "Internet" удивительно фальшивые (и даже клеветнические) комментарии обо мне. Некоторые юн-гианские аналитики готовы пойти буквально на все, лишь бы помешать мне открыто излагать свои взгляды другим "юнгианцам". А это говорит не только о том, что они боятся поставить под угрозу свой традиционный авторитет, но и об их невероятно скверных манерах. Юнговский культ жив и здоров. Мне страшно. Пора взрослеть, ребята.
Мои родители — Ричард и Бетти Нолл, а также мои сестры — Линда, Лори, Барбара и Беверли сделали очень многое для того, чтобы мне удалось осуществить этот проект. Меня также поддерживали воспоминания о моей бабке Белле Марии (Типински) Адамчак.
Эта книга посвящается Сюзан Нэйлор, вновь и вновь переносящей мои временные приступы графоманства, но всегда способной напомнить мне, что является в этой жизни самым важным.
Ричард Нолл
Кембридж, Массачусетс
Март 1997 г.