Примечания

  1. Буквально, Dementia Praecox переводится с латинского как "преждевременное или раннее слабоумие", заболевание, которое впоследствии получило название "шизофрения".
  2. Более подробно об отношениях Юнга с Фрейдом см. мое послесловие к пятому тому Собрания Сочинений К. Г. Юнга "Символы трансформации", выходящему в издательстве "Пентаграфик".
  3. Впервые написано на немецком под названием "Versuch einer Darstellung der psychoanalytischen Theorie" и переведено на английский язык для изложения в качестве серии лекций в медицинской школе Университета Фордхама (Нью-Йорк) в сентябре 1912 года. Немецкий текст был опубликован в: Jahrbuch fur psychoanalytische und psychopathologische Forschungen (Vienna und Leipzig), V. 1913. Ha английском языке вышел в пяти выпусках журнала: Psychoanalytic Review (New York): I (1913/14:1-4) и II (1915): 1. На русском языке впервые появился в Цюрихе в 1939 году в третьем томе работ Юнга под названием "Опыт изложения психоаналитической теории". Настоящее издание выполнено по исправленному и дополненному самим Юнгом варианту, вышедшему в Цюрихе в 1955 году. Перевод В. Зеленского и О. Раевской.
  4. Ср. "Вы тут еще? Ведь я сказал вам: сгиньте! / В наш просвещенный век я слишком тих..." (И. В. Гете. Фауст. М., 1960. С. 228. Пер. Б. Пастернака).
  5. В. Джемс. Прагматизм. СПб., 1910. С. 53.
  6. Юнг имеет ввиду прочитанные им ранее лекции в Институте Кларка в США См: Association Method, CW 2, и "Психические конфликты у ребенка" в: К. Г. Юнг. Конфликты детской души. М., 1996.
  7. Данная работа впервые была опубликована в 1895 году - В. 3.
  8. З. Фрейд, "Пять лекций по психоанализу".
  9. Имеется в виду Herbert W. Page, британский психиатр, известный своими публикациями на эту тему.
  10. "Gefiihl und Erinnerung," в: Kraepelin, Psychologische Arbeiten, VI, pt. 2, p. 237.
  11. Два тома работ Фрейда под названием "Sammlungen kleiner Schriften zur Neurosenlehre" были опубликованы соответственно в 1906 и 1909 годах.
  12. Этот случай полностью изложен в: К. Г. Юнг. Психология бессознательного. М., 1995. С. 39 и далее.
  13. См. параграфы 297 и далее и 355 и далее.
  14. Впервые опубликовано в 1905 году.
  15. См. ниже, гл. 4 и далее.
  16. Зигмунд Фрейд. "Я" и "Оно". Труды разных лет. Книга 2. Тбилиси, 1991. С. 5-174.
  17. См. более подробное определение понятия либидо в работе "Либидо, его метаморфозы и символы". СПб., 1994.
  18. Мы встречаемся у П. Жане с подобным воззрением.
  19. Случай Шребера описан в статье Фрейда "Psychoanalytical notes on an autobiographical account of a case of paranoia (dementia paranoides)" (1911; Standard Edition, 12 : 9-820. L., 1958).
  20. На русском языке см. в: К. Г. Юнг. Избранные труды по аналитической психологии. Том 1. Цюрих, 1939.
  21. Можно возразить, что шизофрения характеризуется не только интроверсией сексуального либидо, но также и регрессией инфантильного уровня, и что это-то и составляет разницу между анахоретом и шизофреником. Это, конечно, правильно, но следует еще доказать, что при шизофрении наличествует устойчивый и исключительно эротический интерес, ведущий в регрессию. Мне представляется, что доказать это весьма трудно, поскольку эротический интерес должен быть тогда понят как "Эрос" древних философов. Но едва ли это так. Я знаю случаи шизофрении, где отсутствует все, относящееся к самосохранению, но сохраняется живой эротический интерес.
  22. См. его работу "The Psycho-Sexual Differences between Hysteria and Dementia Praecox"
  23. Параграфы 278-280 и 274-275 с некоторыми изменениями и добавлениями воспроизведены в пятом томе Собрания Сочинений ("Символы трансформации"). См. пар. 192 и далее.
  24. Параграфы 290-291 воспроизведены с небольшими изменениями в "Символах трансформации", см. пар. 206.
  25. Пусть читатель правильно поймет мой образный способ выражения. Я говорю, конечно, о либидо не как об энергии, лишь медленно освобождающейся от функции питания, а как о функции, привязанной к медленным метаморфозам органического роста.
  26. Может быть нелишне заметить, что все еще есть люди, которые думают, что пациенты могут обмануть своего психоаналитика. Это совершенно невозможно, ибо ложь есть фантазия, а мы занимаемся именно фантазиями.
  27. Под интроверсией следует понимать не просто бездеятельное нагромождение либидо, а фантастическое или иллюзорное применение его в том смысле, что результатом интроверсии является регрессия на инфантильную форму адаптации. Но интроверсия может привести и к разумному плану действий.
  28. При этом я совершенно не имею в виду наследственного органического сходства, которое, конечно, ответственно за многое, но отнюдь не за все.
  29. Обсуждение Юнгом ее работы приводится во второй лекции под названием "Семейные констелляции"; см.: Experimental Researches, CW 2.
  30. Данное утверждение можно оспорить на основании того, что оно, мол, сделано априори. Однако я должен заметить, что такое воззрение отвечает единственной общепризнанной рабочей гипотезе психологического происхождения сновидений: производству сновидения из переживаний и мыслей недавнего прошлого. Мы находимся, стало быть, на знакомой почве.
  31. "Ein Traum, der sich selbst deutet" (1910).
  32. Штеккель резче всех выразил это мнение.
  33. Ср.: К. Г. Юнг. Психология бессознательного. М. 1995. С. 41-44.
  34. Einschachtelung: "Старая теория репродукции, допускающая, что когда была сотворена первая животная особь любого вида, семена всех других индивидов этого вида, которые должны были произойти от первоособи, были заключены в ее яйце". - Словарь Века (1890).
  35. Само собою разумеется, что чувствительность есть только сло-Мы могли бы также сказать "реактивность" или "лабильность". ъ много и других слов в обороте.
  36. Более детально эта проблема рассмотрена в моей работе "Психология переноса". См.: К. Г. Юнг. "Практика психотерапии". М., 1998.
  37. См.: Maeder. Die Symbolik in den Legenden, Marchen, Gebrauchen und Traumen. 1908.
  38. Речь идет об антропологе Франце Боасе (1858-1942), в частности, о его работе Indianische Sagen (1895).
  39. См. Библиографию.
  40. См., в частности, пар. 547.
  41. "Символы трансформации", пар. 370, 480
  42. См. настоящее издание.
  43. См. "Символы трансформации", индекс, библиографию.
  44. Ср. "Символы трансформации", пар. 322 и далее.
  45. В оригинале работа написана по-немецки под названием "Alige-meine Aspekte der Psychoanalyse", затем переведена на английский и прочитана в виде доклада на заседании Psycho-medical Society, London, 5 августа 1913 года. Перевод на русский язык под названием "Психоанализ" был опубликован в третьем томе Избранных трудов по аналитической психологии (ИТАП), Цюрих. 1939 г. Перевод О. Раевской.
  46. Поль Дюбуа (1848-1918), психиатр из Берна (Швейцария). Ле-шл неврозы с помощью "убеждения".
  47. Ср. сходство данного пар. с работой "Теория психоанализа", параграфы 324-331. См. выше.
  48. Эта проблема рассматривается Юнгом более подробно в его работе "Символы трансформации", пар. 25 и далее.
  49. В оригинале написано по-английски и прочитано в качестве доклада в нью-йоркской Академии Медицины 8 октября 1912 года. В измененном виде представлено как доклад под названием "О психоанализе" на 17-м Международном медицинском конгрессе в Лондоне 1913 г. На русском языке впервые опубликовано в третьем томе ИТАП. Цюрих. 1939. - В. 3. Перевод О. Раевской.
  50. Magis in armis et militaribus equis quam in scortis et conviviliis libidinem habebant. Catilina 7.
  51. Первоначально опубликовано в: Psychotherapeutische Zeitfragen; Ein Briefwechsel mit Dr. С G. Jung, Hrsg. Dr. R. Loy (Leipzig und Vienna, 1914). Перевод С. Лорие и 3. А. Кривулиной.
  52. "Recommendations to Physicians Psychoanalysis".
  53. Ludwig Frank. Affektstorungen: Studien iiber ihre Atiologie und Therapie (1913).
  54. См. выше, пар. 527.
  55. Так пациентка, лечившаяся без конечного результата у молото кюллеги, сказала мне: "Я действительно очень успешно лечись у него и чувствую себя гораздо лучше, чем раньше. Он пытался [ализшровать мои сны. Он никогда не понимал их, но он так стался. Право же он хороший врач!".
  56. Во фрейдовском смысле перенос на аналитика инфантильных и сексуальных фантазий. В дальнейшем развитии взгляд на перенос изменился: перенос есть важный процесс "эмпатии", пользующийся вначале инфантильными и сексуальными аналогиями.
  57. Гесте. "Фауст". Часть 1. Сцена ночи.
  58. "О начале лечения (дальнейшие рекомендации по технике психоанализа I" (1913).
  59. См. ссылку к пар. 587.
  60. Д-р Мария Монтессори (1870-1952) опубликовала работу "Метод Монтессори" в 1912 г.
  61. Опубликовано в Collected Papers on Analytical Psychology, ed. by Dr. С. Е. Long (London and New York, 1916; 2nd edn. 1917). Перевод О. Раевской.
  62. В переработанном виде на русском языке см. "(Отношение между эго и бессознательным" в: К. Г. Юнг. Психология бессознательного. М., 1994.
  63. См. CW 7, "New Paths in Psychology".
  64. Первоначально опубликовано в книге Кранефельдта "Психоана "> (W. M. Kranefeldt. Die Psychoanalyse. Berlin und Leipzig, 1930). Перевод З. А. Кривулиной.
  65. "Трагический комплекс Фрейда: Анализ психоанализа" (Freuds tragischer Komplex: Eine Analyse der Psychoanalyse, 1929).
  66. Финеас Паркхерст Куимби (1802-1866), американский гипнотизер и целитель душевных заболеваний, которого консультировала [эри Бейкер Эдди; предполагают, что он оказывал влияние на ее геи.
  67. Впервые опубликовано в: Kolnische Zeitung (Koln, 7 Mai 1929, p. 4) [Ges. Werke IV] под названием "Der Gegensatz Freud und Jung". На русском языке напечатано в: К. Г. Юнг. Проблемы души нашего времени. М., 1993 ("Противоречия Фрейда и Юнга". Пер. А. М. Бо-ковикова).
  68. Ср: Uber psychische Eneigetik und das Wesen der Traume. Gesam-lelten Werke (GW8).
  69. Впервые опубликовано на немецком как "Ein Beitrag zur Psycho-logie des Geruchtes", в Zentraiblatt fur Psychoanalyse (Wiesbaden), I (1910/11): 3, 81-90. На русском языке впервые напечатано в: К. Г. Юнг. Избранные труды по аналитической психологии. Том I. Цюрих, 1939. С. 294-305. Для данной публикации за основу был взят перевод из этого издания, выполненный Софией Лорие. В редактировании перевода принимала участие 3. А. Кривулина.
  70. Ее сестра. См. пар. 119.
  71. Aufsitzen в оригинале. Слово означает "сидеть на чьей-то спине" и "вскарабкиваться", "забираться" на лошадь или какое-либо транспортное средство. Применительно к пароходу используется лишь в исключительных случаях.
  72. Сравнить удвоение атрибутов при шизофрении в моей "Психологии dementia ргаесох".
  73. См. "О конфликтах детской души". В: К. Г. Юнг. Конфликты детской души. М., 1995.
  74. Юнг написал эти ответы на вопросы газеты "New York Times" 7-го августа 1953 г. Насколько известно, тогда эти ответы Юнга опубликованы не были и впоследствии самим Юнгом никак не использовались. Перевод с английского 3. А. Кривулиной.
  75. Первоначальная пятерка - Фрейд, Штекель, Адлер, Рудольф Рейтлер, Макс Кахане - увеличилась впоследствии до двадцати участников и в апреле 1908 года формализовалась в Венское Психоаналитическое общество.
  76. Клиника, расположившаяся над цюрихским озером, была основана в 1860 году и служила также в качестве психиатрического стационара при университете города Цюриха. При Августе Фореле, возглавившем ее в 1879 году, клиника приобрела международную известность, благодаря новейшим методам исследования и лечения душевных болезней. Этот статус передового лечебного учреждения, начиная с 1898 года был успешно поддержан следующим директором клиники Юджином Блейлером.
  77. Юнг закончил Университет в Базеле по врачебной специальности "психиатрия" и получил диплом 27 ноября 1900 года.
  78. Но перед тем, как Юнг "отложил книгу в сторону", он "переварил" достаточно материала из фрейдовских "исследований снов" с тем, чтобы цитировать их в своих экспериментальных опытах, приведенных в его докторской диссертации "К психологии и патологии так называемых оккультных явлений", изданной в Лейпциге в 1902 году. Ссылки на работы Фрейда содержатся ил других статьях Юнга, опубликованных в период с 1902 по 1905 год5
  79. Исследователь жизни и творчества Юнга Вильям Макгвайер пишет по этому поводу, что "в Мюнхене в 1906 году никакого конгресса не было, и что речь, по всей видимости, идет о Конгрессе немецких неврологов и психиатров, происходившем в Баден-Бадене и состоявшемся 27 мая 1906 года"8. На этой встрече один из участников критиковал работу Фрейда "Анализ одного случая истерии" и Юнг очень жестко отпарировал эту критику.
  80. Первоначально, работа выходила по частям в виде эссе в журнале "Imago" между 1912 и 1913 годами. Фрейд называет имя Юнга в начале первой части.
  81. См. работу "Теория психоанализа" в настоящем издании.