пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
5. СООТВЕТСТВИЕ LAPIS-ХРИСТОС
1. ВОЗРОЖДЕНИЕ ЖИЗНИ
447 Примеры, приведенные в последней главе, показывают, что в prima materia существует дух, скрытый в ней, как камень Останеса в Ниле. Этот дух, вероятно, интерпретировался как Святой Дух по аналогии с древним преданием о поглощении Нуса тьмой во время объятий Физис, - с той разницей, однако, что [Святой Дух] - не высшее женское начало, земля, которая является пожирателем, а Нус в форме Меркурия или проглатывающего свой хвост Уробороса (рис. 147). Другими словами, пожиратель является видом материальной земли-духа, гермафродитом, который обладает духовно-мужским и телесно-женским аспектами (рис. 183; ср. рис.54, 125). Первоначальный гностический миф претерпел странную трансформацию:
Нус и Физис являются неразличимо едиными в prima materia и становятся natura abscondita.*
448 Психологическим эквивалентом этой темы является проекция в высшей степени очаровывающего бессознательного
Скрытое первичное вещество (лат.) Прим. перев
Рис.183. Андрогинное божество, стоящее между змеей самцом с солнцем и змеей-самкой с луной. Поздняя Вавилонская гемма
содержимого, которое, подобно всем таким содержанием, обнаруживает нуминозное - "божественное" или "священное" -качество. Алхимия посвятила себя задаче открытия этого "труднодостижимого сокровища" и производства его в видимой форме, в качестве физического золота или панацеи, или преобразующей тинктуры. Но так как практическая химическая работа никогда не была свободна от бессознательных содержаний субъекта, находящего в ней свое выражение, она, в то же время, представляла собой психическую активность, которую лучше было бы сравнить с тем, что мы называем активным воображением.' Этот метод позволяет нам овладеть тем же содержимым, которое проявляется и во снах. В обоих случаях процесс состоит в орошении сознательного разума бессознательным, и это так тесно связано с миром алхимических идей, что мы, возможно, убедимся, что алхимия имеет дело с теми же или очень подобными процессами, включенными в активное воображение и сны, т.е. в конечном счете, с процессом индивидуации.
449 Ранее мы оставили Арислея и его товарищей вместе с Бейей и мертвым Фабрицием в домике из тройного стекла, куда их заключил Rex marinus. Они страдают от сильной жары, как те трое, которых Навуходоносор посадил в огненную печь (рис-184). Царь Навуходоносор имел видение четвертого, "подобного Сыну Бога", как сказано у Даниила (3:25). Это видение имеет некоторое отношение к алхимии, так как в литературе
Рис.184. Три отрока в огненной печи. - Ранний христианский орнамент на саркофаге из Вилла Карпенья, Рим
имеются многочисленные утверждения, указывающие, что камень является trinus et unus*(рис. 185 ср. рис.1). Он состоит из четырех элементов, вместе с огнем, представляющим дух, заключенный в материи. Этот дух и является четвертым, отсутствующим и все же присутствующим, он всегда появляется в огненной агонии печи и символизирует божественное присутствие - помощь и завершение дела. И в часы нужды Арислей со своими товарищами видели во сне своего учителя Пифагора и просили его о помощи. Он послал им своего ученика Гарфорета, "создателя питания".2 Так работа была выполнена и Фабриций снова вернулся к жизни.3 Можно предположить, что Гарфорет принес им волшебную пищу, хотя это становится ясным лишь после открытия Руской текста Codex Berolinensis. Там, во введении, которое предпослано печатной версии "Visio",'' мы читаем: "Пифагор сказал: Напишите
Тройной и единый (лат ) Прим. перев.
Рис.185. Внизу, триада как единство. Вверху, четверичность, образованная бинарностями. Valentinus, "Duodecim claves" в Mus. herm. (1678)
и опишите для потомков, как это самое драгоценное дерево выросло и как он, вкусив его плоды, утолит голод".5 Так как "Visio" было написано с явной целью оставить потомкам пример алхимического процесса, он, естественно, связывается с посадкой деревьев, а конец легенды предназначен для того, чтобы показать волшебный возрождающий эффект плодов. Пока Арислей находился в таком ужасном положении, а Фабриций лежал в смертном сне, дерево6, очевидно, росло и принесло плод. Роль, сыгранная Арислеем в стеклянном доме, исключительно пассивна. Решительное действие исходит от учителя, который посылает своего предвестника с пищей жизни.
450 Мы сказали, что человек может получить секретное знание только через божественное вмешательство или из уст мастера, и что никто не может завершить работу без помощи Бога.7 В "Visio" это легендарный учитель, божественный Пифагор,8 который занимает место Бога9 и завершает дело возрождения (рис. 187). Это божественное вмешательство, как мы осмелимся его называть, проявляется во сне, когда Арислей видит учителя и просит его помощи. Если союз противоположностей -ума и тела - изображаемый Фабрицием и Бейей, приводящий к смерти и сожжению в печи, является, согласно одному из
Рис.186. Коралловое дерево в море. (манускрипт, Вена, 16 век)
Dioscorides, "De materia medica"
Рис.187. Дракон изрыгает молодого Ясона после выпитого зелья, приготовленного Афиной. Античная ваза (5 век до н.э.)
алхимиков,10 аналогом жертвоприношения в мессе, то мы найдем для ordo missae* аналогию в обращении за помощью в memento vivorum** - молись за живых - и в поминании имен мучеников, которые предшествуют пресуществлению в мессе. Произносится призыв "pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumnitatis suae" (за спасение их душ, за надежду на их здоровье и благосостояние) и вспоминаются святые, чтобы Бог, ради их заслуг и молитв, мог одарить, "чтобы мы были защищены во всем при помощи Твоего покровительства". Обращение заканчивает epiclesis, который переходит в пресуществление: "ut nobis corpus et san guis fiat"
* Порядок посвящения (лат) Прим. перед. Помни о живых (лат). Прим. перев.
Рис.188. Дерево философов, окруженное символами opus. Mylius. Philosophia reformata (1622)
(чтобы это могло стать для нас Телом и Кровью), т.е. волшебной пищей, 11 farmakon zwhV . В "Visio" это плод бессмертного дерева, которое приносит спасение (рис. 188-190). Но когда Церковь говорит о "fructus sacrificii missae" - плодах пожертвования в мессе - это не полностью то же самое, что подразумевалось под моральным и другими влияниями, это не сама освященная субстанция, которая подобным образом производится ex opere operato ("в результате выполненной работы"). 451 Здесь мы приходим к разделению путей. Христианин получает плоды мессы лично для себя и для своего окружения в самом широком смысле. Алхимик, с другой стороны, получает fructus
12*
Рис.189. Дракон у древа Гесперид. Boschius, Symbolographia (1702)
arboris immotreles* не просто для себя, но прежде всего и главным образом для Царя и царского Сына, для совершенствования желаемой субстанции. Он может принимать участие в perfectio**, которое приносит ему здоровье, богатство, просвещение и спасение; но так как он - спаситель Бога, а не спасаемый, то он больше сосредоточен на улучшении субстанции, а не себя. Моральные качества он принимает с благодарностью и считается с ними лишь в той степени, в которой они помогают или мешают opus. Мы могли бы сказать, что он подчеркивает эффект ex opere operantis (" в результате работы делателя") в гораздо большей степени, чем церковь, поскольку он занимает место Христа, жертвующего собой в мессе- Никто не должен и на миг предположить, что он осмеливается претендовать на роль спасителя, исходя из религиозной мании величия. Его претензии, в общем-то, даже меньше, чем у священника, образно приносящего Христа в жертву. Алхимик всегда подчеркивает свое смирение и начинает свои трактаты с обращений к Богу. Он не мечтает идентифицировать себя с Христом; напротив, есть желаемая субстанция, lapis, которую он уподобляет Христу. Это вопрос идентификации не вообще, а герменевтический sicut - "как" или "подобно" - который характеризует аналогию. Однако, для человека средневековья аналогия не была столь логическим представлением, как скрытая идентичность, пережиток первобытного мышления, все еще очень живого. Показателен пример ритуала освящения огня в
Плод бессмертного дерева (лат.) Прим. перев. ** Совершенствование (лат.) Прим.. перев.
Рис.190. Ритуал "дерево со змеей" у майя. Дрезденский Кодекс
субботу перед Пасхой (рис. 191 ).12 Огонь есть "подобие" Христа, imago Christi. Камень, из которого высекается искра, - это "краеугольный камень" - другой imago; и искра, вылетающая из камня, это опять-таки imago Christi. Сама собой напрашивается аналогия с извлечением пневмы из камня в высказывании Останеса. Мы уже знакомы с идеей пневмы в качестве огня, с Христом в качестве огня, и с огнем как с внутренним контрэлементом земли; а "огненный камень", из которого высекается искра, аналогичен также каменной гробнице или камню перед ней. Здесь Христос лежит спящим или мертвым в течении трех дней своего сошествия в ад, когда он спускается к ignis gehennalis, из которого он возникает вновь как Новый Огонь (рис. 234).
452 Не зная этого, алхимик руководствовался идеей imitatio, стадией развития и обогащения результатов, о которой мы упомянули ранее, так что полное растворение в Спасителе должно было дать ему возможность продолжить работу освобождения в глубинах своей собственной психе. Это заключение бессознательно и, следовательно, алхимик никогда не испыты-
Рис.191. Нисхождение Святого Духа в форме расщепленных языков. - Perikopenbuch, Мюнхен (12 век)
вал побуждения считать, что в нем совершает работу Христос. Именно благодаря мудрости и мастерству, которым он владеет, или которыми Бог удостоил его, он может освободить миросозидающий Нус или Логос, затерянный в материальности мира, для блага человечества. Сам мастер не аналог Христа, скорее он видит аналогию со Спасителем в своем чудесном Камне. С этой точки зрения алхимия выглядит продолжением христианского мистицизма, перенесенного в тайную тьму бессознательного - действительно, некоторые мистики доходили в материализации фигуры Христа даже до появления стигматов. Но процесс в бессознательном никогда не достигал поверхности, где сознательный ум мог бы иметь с ним дело. Все, что появлялось в сознании, было лишь символическими симптомами бессознательного процесса. Если бы алхимик преуспел в формировании какой-либо конкретной идеи своего бессознательного содержимого , он был бы обязан понять, что занимает место Христа - или, чтобы быть более точным, - он, рассматриваемый не как это, а как Самость,13 принимает на себя работу спасения, работу не человека, но Бога. Тогда он должен был бы признать не только себя эквивалентом Христа, но и Христа символом самости. Этого ужасного вывода не хватало, чтобы осветить средневековый ум. То, что казалось христианину чудовищным, было самоочевидным в Упанишадах - Современный человек обязан, поэтому, считать себя счастливым, поскольку он не выступал против восточных идей, пока его собственное духовное оскудение не зашло так далеко, что он даже и не заметил этого. Он может теперь иметь дело с Востоком на неадекватном и, поэтому, безвредном уровне интеллекта, или же, в противном случае, предоставить весь вопрос специалистам, говорящим на санскрите.
II. СВИДЕТЕЛЬСТВА РЕЛИГИОЗНОГО ТОЛКОВАНИЯ LAPIS
а. Раймонд Луллий
453 Не удивительно, что параллель topis-Христос появилась у средневековых латинских авторов сравнительно рано, после того, как алхимический символизм погрузился в церковные аллегории. Хотя и нет сомнений, что аллегории Отцов Церкви обогатили язык алхимии, остается исключительно сомнительным как раз то, в какой степени opus alchemicum, в его различных формах, может рассматриваться в качестве нелепой замены церковных ритуалов (крещение, месса) и догм (Христово зачатие, рождение, страсти, смерть и воскресение). Несомненно, заимствования у Церкви осуществлялись постоянно, но если обратиться к первичным основным идеям алхимии, можно найти элементы, которые происходят из языческих, точнее, из гностических источников. Корни гностицизма совсем не в христианстве - можно сказать, что христианство воспринималось через гностицизм.14 Кроме того, у нас есть китайский
Рис.192. Четверичность креста в зодиаке в окружении шести планет. Меркурий соответствует кресту между солнцем и луной: расшифровка ♀ -Berne. Signatura rerum (1682)
текст,'" датированный серединой второго столетия, который обнаруживает фундаментальное сходство с западной алхимией. Какими бы ни могли быть связи между Китаем и Западом, несомненно, что параллельные идеи существовали вне сферы христианства в местах, где влияние христианства было сомнительным . А.Е.Уэйт16 высказал мнение, что первым автором, который идентифицировал камень с Христом, - это последователь Парацельса Генрих Кунрат (1560-1605), чей Amphitheat-гит появился в 1598 году. В работах Якова Беме, работавшего несколько позже и часто использовавшего алхимические термины, камень уже стал метафорой Христа (рис. 192). Мнение Уэйта, несомненно, ошибочно, так как мы имеем гораздо более ранние свидетельства связи между Христом и lapis, старейшее из тех, что я был способен открыть, содержится в Codicillus (Ch. IX) Раймонда Луллия (1235-1315). Даже если многие трактаты, приписываемые ему, были написаны его испанскими и провансальскими учениками, это не меняет приблизительных дат его основных трудов, к которым принадлежит Codicillus. Во всяком случае, я не знаю авторитетного мнения, которое относило бы этот трактат к временам более поздним, чем четырнадцатый век. В нем сказано:
И как Иисус Христос из дома Давидова принял человеческую природу для освобождения и спасения человечества, которое было в узах греха из-за непослушания Адамова, так в нашем искусстве то, что было несправедливо осквернено одной вещью, очищается ее противоположностью и освобождается от пятна.17
б. Tractatus aureus
454 Еще более древним источником по праву считается "Tractatus aureus"* - приписываемый Гермесу и принимаемый даже в средние века как арабский источник - где Христос упоминается непосредственно по имени. Причина, по которой я, тем не менее, цитирую его, состоит в том, что он описывает вещи, имеющие замечательное сходство с таинственными событиями в период от Пасхи до Троицы, но, однако, совершенно другим языком:
Наш драгоценный камень, который был выброшен на навозную кучу, отвратителен... Но когда мы женим увенчанного короной царя на красной дочери, она зачинает сына в слабом огне и рождает его
* "Золотой трактат" (лат.). Прим. перев.
Рис.193. Белая и красная роза как конечный продукт трансформации короля и королевы. "Tresor des tresors" (манускрипт, 17 век)
через огонь... Затем он преображается, и его тинктура становится красной как плоть. Наш сын царского рода берет свою тинктуру из огня, и смерть, тьма и воды отходят прочь. Дракон избегает света солнца, и мертвый сын оживает. Царь уходит из огня и веселится на свадьбе. Откроются скрытые вещи и молоко девы побелеет. Сын станет боевым огнем и перегонит тинктуру, так как он сам есть сокровище и облачен в философское вещество. Иди сюда, сын мудрости, и возрадуйся, что господство смерти миновало и сын царствует; он носит красное одеяние [рис. 193],18 и на нем пурпур.19
455 Мы можем рассматривать этот текст как вариант рассказа о мифическом Богочеловеке и его торжестве над смертью и, таким образом, как аналогию христианской драмы. Так как возраст и происхождение этого герметического текста все еще неизвестны, нельзя решить определенно, имеется ли здесь христианское влияние. Вероятно, нет. Нет причины подозревать христианское влияние в очень древних текстах, таких как
Рис. 194. Сера как Солнце и Меркурий как Луна образуют мост через реку "вечной воды". Barchusen. Elementa chemiae (1718)
текст Комариуса20 (христианское предисловие и пр. к этой рукописи является интерполяцией византийских монастырских копиистов). И все же как раз именно в тексте Комариуса имеются все характерные черты таинства возрождения, хотя здесь воскресение из мертвых осуществляется не спасителем, а udwr qeion (aqua permanens латинистов; см. рис. 194), с которой христианский символизм воды (aqua= spiritus veritatis, крещение, причастие) образует несомненную аналогию.
в. Зосима и доктрина Антропоса
456 Однако в более поздних текстах, приписываемых Зосиме, мы находим, что Сын Божий, несомненно, ассоциируется с искусством священников ( ieratikh tecnh ). Я даю соответствующие фрагменты в буквальном переводе: 21
4: Если вы размышляли и обитали в среде людской, вы увидите что Сын Божий стал всем ради благочестивых душ: чтобы увести душу из-под господства Хеймармене в [царство] бестелесного,
364 К.Г.Юнг
смотри, как он стал всем - Богом, ангелом и человеком, способным страдать. '2Л Потому что, имея власть над всем, он может стать всем, чем хочет; и он подчиняется Отцу, так как проникает24 во все тела и освещает ум каждой души,20 побуждая26 ее следовать за ним в блаженные места, где она27 была до начала телесных вещей,28 тоскующая и ведомая им к свету.29
5: И рассмотри скрижаль, которую Битос 30 так же написал, и трижды великий Платон 31 , и бесконечно великий Гермес, говорящий, что 32 первый человек обозначен первым священным словом Тойт (Thoyth)^; он является толкователем всех вещей, которые суть, и дал имена всем телесным вещам. Халдеи, персы, индийцы и евреи назвали его Адамом, что переводится как девственная земля, кроваво-красная земля, огненная34 или телесная земля. Это следует искать в библиотеках Птолемеев. Они хранили это35 в каждом святилище, особенно в Серапеуме, во времена, когда Асена36 пришел к Первосвященнику Иерусалима,37 ниспосланному Гермесом , который перевел все с еврейского на греческий и египетский языки.
6: Так первый человек назван нами Тойт, а ими - Адам; это имя из языка ангелов: но, имея в виду его тело,38 они называли его символически вслед за четырьмя элементами39 целой небесной сферой [рис.195]. Так, буква А, стоящая впереди, означает восход [ antolh : Восток] или воздух; Д нисхождение [ dusiV : Запад].. 40 , потому что она [земля] тяжела; А -для севера [ arktoV : Север] и М. -для полуденного [ meshmbria : Юг], находящийся в самой середине этих тел огонь, который горит в середине четвертого региона.41 Поэтому плоть Адама, в соответствии с его внешней и видимой формой, называлась Тойт, но духовный человек в нем имел собственное имя, такое же как имя, которым он был назван. Его собственное имя я до сих пор не знаю:42 потому что один Никофей знает это, а его нельзя найти. Но его обыкновенное имя есть Человек [ fwV ], который есть свет [ fvV ], откуда пошло название людей [ fvtaV ].
7: Теперь, когда Человек Света43 поселился в раю, пропитанном44 дыханием Хеймармене, они [элементы]45 склонили его, живущего вне зла и от зла свободного, принять вид Адама:46 именно Адама, сделанного из четырех элементов Хеймармене 47 (см.рис.82, 117). И он в своей невинности не отвратился; но они хвастались, что он был их рабом. [Поэтому] Гесиод 48 называл внешнего человека узами, которыми49 Зевс связал Прометея. Но после этой цепи Зевс послал ему еще и другую: Пандору, которую иудеи звали Евой. Потому что на языке аллегорий Прометей и Эпиметей были одним человеком, то
Рис.195. Творец, макрокосм и микрокосм в образе человека, окруженный элементами. - St.Hildegarde of Bingen, "Liber (iivinorum operum" (манускрипт, 12 век)
366 К.Г.Юнг
есть душой и телом. И иногда он50 принимал подобие души, иногда -духа, а иногда -подобие плоти [рис.1961 из-за непослушания Эпиметея, который не внимал советам Прометея, своего собственного ума.51 Потому что наш ум52 говорит: "Сын Божий, имеющий власть над всеми вещами и становящийся всеми вещами, когда53 он хочет, является,"4 когда пожелает, в каждом. Иисус Христос сделал себя единым с Адамом и поддерживал его в том месте, где ранее обитали Люди Света"55
8: Но он явился к самому слабому, как человек, способный страдать и, подобно ему, наказанному. И когда он тайно ускользнул от Людей Света, которые были его родными,56 он дал знать, что на самом деле он не страдал, и что смерть была попрана и изгнана. И по сей день и до самого конца света''7 он присутствует во многих местах,58 как тайно, так и открыто общаясь со своим народом,59 тайно советуя ему, проникая в его разум,60 дабы войти в мучительное столкновение61 с Адамом, чтобы Адама можно было выбить из народа62 и убить его, этого ослепленного болтуна, завидующего духовному Человеку Света. [Так] они убили своего Адама.
9: И так было, пока не пришел демон Антимимос, демон завистливости,63 который хочет ввести их в заблуждение, как раньше,64 заявляя, что он есть Сын Божий, хотя у него бесформенные и душа, и тело. Но они, став мудрее после того, как истинный Сын Божий овладел ими, отдали ему своего собственного Адама, чтобы предать смерти и вернуть своих сияющих духов в сохранности туда, где они были до начала мира. И еще, прежде чем Антимимос, завистливый, сделал это,63 он послал своего предвестника из Персии, который сочинял ложные известия и вводил людей в заблуждение с помощью силы Хеймармене. Букв в его имени девять (если считать дифтонг),66 в соответствии с Хеймармене. Позже, к концу семи периодов,67 он появится в своем собственном68 обличье.
10: И только евреи и священные книги Гермеса рассказали об этих вещах, касающихся Человека Света и его проводника Сына Божьего и затрагивающих земного Адама и его проводника Антимимоса, который богохульно назвался Сыном Божьим, чтобы сбить людей с истинного пути. Но греки звали земного Адама Эпиметеем, который получил совет от своего ума, своего брата не принимать даров Зевса. И еще, поскольку он заблуждался и, разыскивая жилище блаженства, раскаялся, он69 начал проповедовать и разъяснять им то, что воспринимал своим духовным слухом. Но те, кто имеет лишь телесный слух, суть рабы Хеймармене, поэтому они не поймут и не получат ничего.
11: И все, достигшие успеха в деле окрашивания, используя лишь благоприятный момент, принимали во внимание лишь великую книгу
Рис.196. Три проявления Антропоса во время его трансформации: тело, душа, дух. Внизу: дракон и жаба, как предварительные формы. - "Ripley Scrowie" (манускрипт, 1588)
о горне, потому что они не почитают творчество и не понимают поэта, когда он сказал: "Но боги не дают людям одинаково."70 Они не наблюдательны и не видят образа жизни людей: как в одном и том же виде творчества люди достигают цели различными путями, применяя в одном и том же виде деятельности одно и то же мастерство по разному, в зависимости от характера и расположения звезд: поскольку один не активен,71 другой одинок,72 один богохульственно желает слишком многого, другой слишком робок и безуспешен. Это характерно для всех видов творчества - а также для тех, кто в одном виде деятельности применяет различные инструменты и процедуры, к тому же имея различное отношение к духовной концепции творчества и его практической реализации.
12 : И это в большей степени должно относится к священному искусству, чем ко всем другим...
457 По всей видимости Сын Божий у Зосимы - это гностический Христос, который гораздо ближе к иранской концепции Гайомарта, чем к Иисусу из Евангелия. Связи автора с христианством не ясны, так как он принадлежал к секте герметического Поимандра, согласно фрагменту о Кратере.73 в то время как в поздней христианской алхимии Сын Божий суть вид парадигмы сублимации, т.е. освобождении души из тисков Хеймармене. В обоих случаях он идентичен Адаму, который есть четверичность, объединяющая четыре различных земли. Он -Антропос, первый человек, символизируемый четырьмя элементами, подобно lapis, который имеет ту же самую структуру. Он также символизируется крестом, концы которого соответствуют четырем главным точкам (рис.197, ср. рис.82,192). Этот мотив часто замещается соответствующими путешествиями, такими как странствия Осириса,74 подвиги Геракла,75 путешествия Еноха76 и символическим peregrinatio к четырем сторонам света у Михаеля Майера.77 (1568-1622) (см. рис.97). Путешествия относятся также к Гермесу Трисмегисту78 и это, возможно, вдохновило peregrinatio Майера, хотя более вероятно, что Майер представлял opus как странствия или одиссею, подобно путешествию аргонавтов за aurum vellus (Золотым руном), столь излюбленным алхимиками. Эта тема фигурирует в названии многих трактатов. Кампания Александра упоминается в трактате, приписываемом Альберту Великому, путешествие заканчивается открытием могилы Гермеса, где на дереве вместо феникса сидит аист.79
Рис.197. Христос между четырех рек рая, евангелистами, Отцами Церкви, добродетелями и т.д. -Peregrinus, "Speculum virginum" (манускрипт, 13 век)
458 Адам соответствует Тоту ( QwuJ ), египетскому Гермесу (рис.68). Внутренний духовный человек Адама называется fvV (свет). Никодий, который знал тайное имя Человека Света, упоминается дважды Зосимой как таинственный персонаж,80 он также упомянут в Коптском гностическом тексте, как тот, кто видел Моногенез {unigenitus). Порфирий в жизнеописании Плотина говорит о нем, как об авторе Апокалипсиса. 81 Манихейцы упоминают его среди посланников (пророков) вместе с Шемом. Симом, Еносом и Енохом82.
K.I .Юнг
Рис.198. Герметический гусь или лебедь. - Hermaphroditisches Sonn-und Mondskind (1752)
459 Прометей и Эпиметей представляют внутреннего и внешнего человека, подобно Христу и Адаму. Способность "становиться всем", приписываемая Сыну Божьему, - это атрибут не только пневмы, но и алхимического Меркурия, чьи безграничные силы трансформации восхваляются83 в соответствии с разносторонностью астрологического Меркурия (рис.24). Он - это трансформирующая субстанция par exellence и, можно сказать, проникающая во все тела84, подобно яду85 (рис.150).
460 Антимимос, подражатель и первоисточник зла, появляется как антагонист Сыну Божьему: он также считает себя Сыном Бога. Здесь противоположности, присущие божеству, ясно разделяются. Мы встречаем этого демона во многих местах, как antimimon pneuma , это дух тьмы в теле человека, вынуждающий его душу наполняться всеми грешными тенденциями.86 Алхимическая аналогия к этой полярности выражена двойной природой Меркурия, которая более ясно проявляет себя в Уроборосе, драконе, который пожирает, оплодотворяет, порождает, убивает и снова возвращает себя к жизни. Будучи
Рис.199. Гермафродит на крылатом шаре хаоса с семью планетами и драконом. Jamsthaler, Viatorium spagyricum (1625)
гермафродитом, он состоит из противоположностей и, в то же время, является их объединяющим символом (рис.148): это одновременно смертельный яд, василиск, скорпион, панацея и спаситель (рис.199).
461 Зосима раскрывает практически всю неясную и весьма странную теологию алхимии, проводя аналогию между эзотерическим значением opus и гностическим таинством искупления. Это лишь один пример того, что аналогия "lapis-Христос" схоластических алхимиков имела языческую гностическую предтечу и никоим образом не была простой спекуляцией средневековья.
Рис.200. Орел и лебедь как символы сублимации spiritus. На переднем плане Сатурн. - Mylius, Philosophia reformata (1622)
г. Petrus Bonus
462 Древнейшим известным источником, в котором рассматриваются особенности родства камня с Христом, является Pretiosa margarita novella*, написанная Petrus Bonus** из Феррары между 1330 и 1339г,87 из которого я даю следующую выдержку88:
Это искусство частично естественное, частично божественное или сверхприродное. В результате сублимации (рис.200], посредством медитации рождается сияющая чистая душа [anima Candida], которая вместе с духом возносится на небеса ¦см.рис.134¦. Это и есть камень. До сих пор процедура хотя и была чудесной, но обладала
Драгоценная жемчужная новелла (лат.) Прим. персе. ** Петр Добрый (лат.) Прим. перев.
природной структурой. Что же касается фиксации и неизменности души и духа в результате сублимации, то они проявляются, когда добавляется тайный камень, не ощущаемый органами чувств, но постигаемый разумом посредством вдохновения или божественного откровения, или через обучение посвящаемого. Александр говорит, что есть две категории людей; те, что видят глазами и те, что понимают сердцем89. Тайный камень - это дар Божий. Алхимия невозможна без него. Он - это сердце и тинктура золота, о котором Гермес говорит: "Необходимо, чтобы при конце света* небо и земля объединились: это и есть философское Слово"90. Пифагор в Turbo также говорил; "Бог скрыл его от Аполлона, поэтому мир не был разрушен". Таким образом, алхимия стоит выше природы, она божественна. Вся сложность искусства заключена в камне. Разум не в состоянии охватить его, поэтому должен воспринимать на веру, как чудо и основу христианской веры. Поэтому Бог есть единственный правитель, а природа остается пассивной. Именно благодаря своим знаниям искусства древние философы знали о пришествии конца света и воскрешении из мертвых. Тогда душа навсегда соединится со своим изначальным телом. Тело полностью преобразится [glorificatum], станет нетленным, невероятно тонким91 и сможет проникать в твердые тела. Его природа будет в равной степени и духовной, и материальной. Когда камень рассыпается в пыль, как человек в своей могиле. Бог возвращает ему душу и дух, и удаляет все несовершенное: тогда его субстанция [ilia res} усиливается и улучшается. Поэтому человек после воскрешения становится более сильным и молодым, чем был при жизни. Древние философы в своем искусстве ясно видели Страшный Суд, в зарождении и в появлении этого камня, так как в нем душа, чтобы стать прекрасной [beatificandae] объединяется для вечной славы со своим изначальным телом. Древние знали, что дева должна зачать и родить, поэтому в их искусстве камень зарождает, выражает и порождает сам себя92. Такое происходит лишь милостию Божией. Поэтому Альфидий93 сообщает, что мать камня была девственница и что его отец никогда не знал женщин. Кроме того, они знали, что Бог станет человеком в Последний День своего труда94 [in novissima die huius arlis] когда работа завершится;
и что родитель и рожденный, старик и мальчик, отец и сын, - все станут единым целым. Сейчас, когда, кроме человека, нет такого
* По-видимому, проводится аналогия между концом света (апокалипсис) и концом делания, которое заканчивается возрождением и обновлением (в этом смысле следует понимать "эликсир жизни"), и представляется, в частности, новорожденным ребенком. Прим. перев.
создания, которое может соединиться с Богом, ибо остальные несхожи с ним, - Бог вынужден стать единым с человеком. Такое случилось с Иисусом Христом и его непорочной матерью90. Поэтому Балгус говорит в Turba: "О, что за чудо природы, когда душа старика оказывается в омоложенном теле, а отец становится сыном" (см.рис.166, 167J. Подобным образом Платон, рассуждая о предмете алхимии, создал учение, которое много позднее было дополнено Иоанном Евангелистом. Платон написал начальные строки от: "В начале было слово" до: "Был человек, посланный от Бога"96. Бог показал философу этот чудесный пример, в результате чего он получил возможность работать в области сверхъестественного. Моренус говорит, что Бог вверял этот magisterium тем философам или пророкам, для чьих душ были подготовлены обители в раю97.
463 Этот текст, по меньшей мере на столетие старший, чем текст Кунрата, несомненно доказывает, что связь между мистерией Христа и тайной lapis даже тогда была столь очевидна, что философский opus выглядел как аналогия и имитация - а, возможно, даже продолжение - божественной работы по спасению.
д. "Aurora consurgens" и Доктрина мудрости
464 Следующим источником является Aurora consurgens96, чья рукописная копия пятнадцатого века, Codex henoviensis из монастыря в Рейнау, была обнаружена в Цюрихе. К несчастью, манускрипт был поврежден и начинается с четвертой притчи. Я понял это потому, что издатель Artis auriferae (1593) опубликовал только II часть Aurora. Предваряя ее коротким обращением к читателю, он сказал, что намеренно пренебрег полным списком трактата, содержащим иносказания или аллегории, ибо автор его, в старинной манере обскурантистов {antique more tenebrionum}, трактует почти всю Библию - в частности, Книгу притч Соломоновых, Псалмы, но более всего Песнь Песней - так, чтобы внушить, что Святое писание было написано только во славу алхимии. Автор, говорит он, саму святую тайну воплощения и смерти Христа профанирует обращением ее в тайну lapis - конечно, не с каким-нибудь злым намерением, во что он, издатель Конрад Валдкирх, охотно верит, но как это вообще было принято в ту темную эпоху (seculum illud tenebrarum). Так определил Валдкирх дореформационный период, чья концепция человека и мира, ощущение божественного присутствия в тайне материи полностью исчезла из кругозора протестантов его времени.
465 Полный список сохранился в Codex Parisinus Latlnus 14006. Он также напечатал в компиляции, изданной Иоганном Ренанусом Harmoniae inperscrutabilis chymico-philosophicae Decades duae (Франкфурт, 1625)99. Возраст текста, приписываемого св. Фоме Аквинскому (ум. 1274), может быть приблизительно оценен исходя из того, что наиболее ранним из цитируемых в нем авторов был Альберт Великий (1193-1280). Другие авторы, широко цитируемые в пятнадцатом веке - Арнольд из Вилла-новы (ум. 1313) и Раймонд Луллий (ум. 1315) -не упоминаются. После канонизации Фомы в 1323 году, он получил всеобщую известность и стало хорошим тоном приписывать ему авторство различных текстов. Вероятно мы не ошибемся, датируя данный текст первой половиной четырнадцатого века. Автор, очевидно, является духовным лицом, знавшим Вульгату* сердцем. В то время, как его язык перегружен библейскими образами, мышление наполнено алхимической философией. Для него алхимия идентична с Sapientia Dei. Он начинает свой трактат с книги Премудрости Соломона (7:11) и Книги притчей Соломоновых (1:20-21):
Venerunt mihi omni bona pariter cum ilia100 sapientia austri, quae foris praedicat, in plateis dat vocem suam, in capite turbarum ciamitat, in foribus portatum urbis profert verba sua dicens:101 Accedite ad me et illuminimi et operationes vestrae non confudentur;102 omnes qui concu-piscitis me103 divitiis meis adimplemini. Venite ergo filii, audite me, scientiam Dei docebo vos. Quis sapiens et intelligit hanc, quam Alphidius dicit homines et pueros in viis et plateis praeterire et cottidie a iumentis et pecoribus in sterquilinio conculcari...
(А вместе с нею пришли ко мне все блага100, что Мудрость юга,
" 1 Ш
которая широко проповедует, на площадях возвышает голос свои'"', возглашает над толпами и у входа городских ворот превозносит свои
* Следует обратить внимание, что текст Вульгаты (латинский перевод Библии) не всегда совпадает с каноническим русским переводом Библии. Кроме того, в Вульгату входят такие неканонические книги, как Книга Премудрости Соломона; II, III, IV Книги Ездры, и др. Поэтому в прим. 102, 103, 104 дан прямой перевод из Вульгаты. В прим. 101, 105, 106 приведен канонический русский перевод, близкий латинскому тексту. В прим. 100 дан перевод с греческого неканонической книги Премудрости Соломона, так как они близок к Вульгате, по изданию: Библия, Российское библейское общество, 1992 г. Прим. перев.
Рис.201. Sapientia мать мудрых. alchimia" (манускрипт, 16 век)
Фома Аквинский (псевдо) "De
слова, говоря: "Придите ко мне и просветитесь, и ваши дела не будут смущены102; все, что вы желаете, наполню своими богатствами103. Придите, дети, внемлите мне, я научу вас науке о Боге. Кто мудр и понимает это, о которой [мудрости] Альфидий говорит, что взрослые и дети ежедневно проходят мимо нее на улицах и площадях, и она втаптывается в грязь ногами вьючных животных и коров...")
466 Sapientia austri в патристике104 означает мудрость Евангелия. Для нашего автора Sapientia - это "regina Austri, quae ab oriente dicitur venisse, ut aurora consurgens" - Царица Юга105, о которой говорят, что она должна прийти с востока, как утренний рассвет106 (рис.201).
467 Не ссылаясь на наш текст, Rosarium цитирует это следующим образом107:
Рис.202. Алтарный столик с семью рыбами. Христианская керамическая лампа, Карфаген
"Это [Sapientia} моя дочь, о которой блаженные говорят, что Царица Юга пришла с востока, как рассветная заря, для того, чтобы слышать, понимать и постичь мудрость Соломона; власть, честь, сила и владычество даны в ее руки, она носит царскую корону о семи сверкающих звездах, как новобрачная, украшенная для мужа, а на ее одеждах золотом написано на греческом, арабском и латинском: "Я единственная дочь мудрости, совершенно непостижимая для невежд".
468 Это, без сомнения, цитата из Aurora. Первоначальный текст говорит о двенадцати звездах вместо семи, последнее, очевидно, отсылает к семи звездам в "деснице" апокалипсического одного, "подобного Сыну Человеческому" (Откровение 1:13; 2:1) Они представляют семь ангелов семи церквей и семь духов Божиих (рис.202). Исторически sous entendu* семерки представляет собой древнюю группу семи богов, которые затем нашли свое место в семи металлах алхимии (рис.21, 79, 154). Наука отказалась от них лишь в течение последних ста пятидесяти лет. Для Парацельса боги были возведены на трон только как архонты mysterium magnum в prima materia "к их собственной гибели и нашей"108.
469 Двенадцать звезд оригинального текста соотносятся с двенадцатью апостолами или с двенадцатью знаками зодиака (рис.92,
Подтекст, намек (фр.). Прим. ред.
Рис.203, 204. Змея с семилучевой короной; двенадцатилучевая змея с головой льва над алтарным камнем Гностическая гемма и амулет
100). Агафодемическая* змея на гностических геммах также имеет семь или двенадцать лучей, исходящих из головы (рис.203 -5). Во второй проповеди, Климента отмечено, что количество апостолов соответствует двенадцати месяцам109. В манихейской системе Спаситель создает космическое колесо с двенадцатью бадьями -зодиак -для подъема душ110. Это колесо замечательно соотносится111 с rota или opus circulatorium алхимии112 которые служат той же цели сублимации. Как говорит Дорн: "Колесо творения начинает свой подъем из prima materia, откуда оно переходит к простым элементам113". Развивая идею rota philosophica (рис.80, 104) Рипли говорит, что колесо должно вращаться четырьмя временами года и четырьмя четвертями, таким образом связывая этот символ с peregrinatio и четвертичностью. Колесо вращается в круге солнца, обегающего небеса, и тем самым идентично солнцу-богу или солнцу-герою, который претерпевает тяжкие труды и муки самосожжения, подобно Гераклу или Осирису, заточение и расчленение со стороны злого начала. Общеизвестна аналогия между колесницей солнца и волшебной колесницей, в
Агафодемон добрый демон в греческой религии. Прим. перев.
Рис.205. Богиня судьбы в образе змеи с семью головами. Печать св.Серватиуса из Маастрихского кафедрального собора
которой Илья поднимается в небеса (рис.206, 207)114. Соответственно, Псевдо-Аристотель говорит 115:
"Возьми змею и помести ее на колесницу с четырьмя колесами, и пусть она повернется к земле, пока не ввергнется в пучины моря и не будет видно ничего, кроме темнейшего мертвого моря".
Образ, использованный здесь, символизирует солнце, погружающееся в море, более того, солнце замещается змеем Меркурия, т.е. субстанцией, которая должна быть преобразована. Михаель Майер действительно использует opus circulatorum как образ движения солнца:
Пока герой, подобно ликующему гиганту116, поднимается на востоке и спешит закатиться на западе, чтобы всегда снова возвращаться с востока, он приводит в движение эти круговращения, оставляя в сияющей субстанции ртути, как в зеркале, формы, [откуда] человеческое усердие может добывать золото, от лишнего очищая, огнем и водой испытывая и делая его пригодным для употребления, угодного Богу и создателю'17.
470 Круг, описанный солнцем, - это "линия, возвращающаяся к самой себе, подобно змее, которая кусает свой хвост, в чем можно распознать Бога". Майер называет это "сияющей глиной, замешанной колесом [rota] и рукой Самого Величайшего и Всемогущего Гончара", с земной субстанцией, в которой
Рис.206. Гелиос на колеснице, запряженной четырьмя лошадьми. Федоровская Псалтырь (1066)
собираются и задерживаются лучи солнца, Эта субстанция есть золото118. В "Introitus apertus"119 Филалет разрабатывает точку зрения Майера: имеется в "нашем" Меркурии, говорит он, огненная сера или серный огонь. Этот огонь есть "духовное семя", которое наша Дева120 приняла в себя, потому что незапятнанная девственность может допускать "духовную любовь", согласно автору Герметического таинства и тому, что показывает опыт. Следует заметить, что эта дева, (явно аналогичная Деве Марии), будучи "незапятнанной" (intemerata), становится беременной от семени, исходящего не от Святого Духа а от "серного огня", т.е. ignis gehennais*121 Дева суть Меркурий122 (рис.208), который, благодаря присутствию серы, активного мужского принципа, является гермафродитом123. Сера есть aurum volatile** (рис.209), "духовное" золото, аurит поп vulgi из Rosarium, и в то же время "primum movens, quod rotam vertit axemque vertit in gyrum" (первичный двигатель, который вращает колесо и ось в круге).
Адский огонь (лат) Прим.перев. Летучее золото (лат) Прим.перев.
Рис.207. Восхождение Илии. Ранняя христианская фреска. Крипта Лунина, Рим
471 Лаврентий Вентура124 не мог удержаться от желания связать колесо с видением Иезекииля. Так, говоря о lapis, он сказал, что Иезекииль видел "на его верхушке колесо внутри колеса и дух живого создания, который был в середине колес120 (рис.109, 207). "По какой причине, - говорит он, - эта mysterium была названа некоторыми Deus terrestris*126 Возможно, что последняя мысль не принадлежит Вентуре, а, как он говорит, является цитатой из "Lilium", источника, который я не смог найти, хотя он должен восходить к четырнадцатому веку или даже более раннему времени 127.
472 Идея циркулирующего opus, или вращающейся тайной субстанции, находит выражение уже у Комариоса, который говорит о "таинстве бури в образе действия колеса ( musthrion thV lailpoV trocou dikhn )128 . Сравни Зах.9:14 "И явится над ними Господь, и, как молния, вылетит стрела его, и возгремит Господь Бог трубою и шествовать будет в бурях полуденных". Возможно, мистические рассуждения Зосимы родились отсюда129: "И что значит это: "природа, которая побеждает природу" и "оно совершенствуется и становится подобным вихрю?" ( kai ginetai iliggivsa ). Трансформирующая субстанция, - это аналогия вращающейся вселенной, макрокосма, или отражение его, впечатанное в сердце материи. С точки зрения психологии,
Бог Земной (лат) Прим.перев.
Рис.208. Меркурий в образе anima mundi - "Turba philosophorum' (манускрипт, Париж, 16 век)
Рис.209. Крылатая сфера (аuruт аurае) и ее отражение в фонтане жизни. как конечный продукт opus. Символическое представление opus вместе с атрибутами (деревья, планетарные горы и др.) Balduinus, Aurum Hermeticum(1675)
это проблема вращающихся небес, отражающихся в бессознательном, imago mundi*, который проецируется алхимиком в свою собственную prima materia. Но такая интерпретация несколько одностороння, поскольку идея о тайной субстанции сама представляет архетип, более просто выражающийся в идее о душе-искре (scintilla, Spinther) и Монаде.
473 Персонификация Мудрости в Премудростях Соломона очевидно заставила автора Aurora идентифицировать ее с "Царицей Юга". В алхимии она всегда появляется как Sapientia Dei, и в писаниях отцов церкви южный ветер является аллегорией Святого Духа, возможно потому, что он горячий и сухой. По той же причине процесс сублимации известен в арабской алхимии как "великий южный ветер", относящийся к
* Образ мира (лат) Прим.перев.
Рис.210. "Ветер принес его в своем чреве" ("Изумрудная скрижаль"). Foetus spaguricus - возрожденный Меркурий. Maier, Scrutinlum chymicum (1687)
жару реторты130. Святой дух также огненный и вызывает возбуждение. Его эквивалентом является тайный огонь, spiritus igneus, таящийся в Меркурии, чьими противоположными полюсами являются agens (т.е. огонь) и patiens (т.е. ртуть). Следовательно, когда Абу ал Касим говорит об огне как о "великом южном ветре", он согласен с древнегреческой точкой зрения о том, что Гермес был богом-ветром131 (рис 210,211).
474 Я задержался на отрывках из введения Aurora, потому что они являются прекрасными иллюстрациями композиции как в целом, так и в отношении языка и предмета изложения. Теперь же я упомяну лишь несколько аналогий lapis -Христос. В главе II автор называет "науку" (т.е. алхимию) даром и таинством божьим, божественное содержание которой мудрость скрывает
Рис.211. Бог Лэр - прародитель всеобщей гармонии. Во внутреннем круге -Арион. Пифагор, Орфей. Снаружи девять муз. в углах четыре ветра. - "Recueil des fausses decretales" (манускрипт, 13 век)
Рис.212. Троица в образе tricephalus Speculum humanae salvationis (Аугсбург, 1480)
в образах. Отсюда оказывается, что opus alchemicum представляется равным opus divinum или мессе132. В главе VI камень описывается словами Песни Песней (5:16): "Вот кто возлюбленный мой" и Пс-44:3 "Ты прекраснее сынов человеческих", [твоей красе солнце и луна удивляются.]133. Films philosophoruт. здесь отождествляется с "женихом", который интерпретируется как Христос. Во второй притче "О потоке Вод и Смерти" он пишет: "Тогда пробьет час, когда Бог пришлет своего сына13'', кому он передал в наследство все, и через которого он создал мир135, ему он сказал в древности: "Ты сын мой, я ныне породил тебя" 136 и Мудрецы Востока принесли ему три драгоценных дара..." Здесь снова Христос выступает аналогом lapis. В четвертой притче "О философской вере" проводится параллель со Святой Троицей (ср.рис.179,180): "...Подобно тому, как есть Отец, есть и Сын, и есть так же Святой Дух и эти три суть одно: тело, дух и душа; потому что все совершенство состоит в числе три, то есть в мере, числе и весе". 475 Шестая притча, "О небесах и земле и расположении элементов", говорит:
В Turba philosophorum написано "Земля, поскольку она тяжелая, породила все вещи137, потому что она основание всех небес, ибо остается сухой138 при разделении элементов'39. Поэтому в Красном море существует путь без препятствий: поскольку это большое и широкое море140 било о скалу141 и металлические воды истекали (рис.213)142. Затем реки143 скрылись в сухой земле, и наполнили град Божий радостью144; когда это смертное достигнет бессмертия, и тление живого перейдет в нетленное, тогда, действительно, осуществится слово, которое пишется. Смерть поглотится победой. О, смерть, где твоя победа?145 Где твой грех процветал, там теперь цветет милость. Потому как в Адаме все умирают, поэтому во Христе все оживут. Ибо, в действительности, человек принимает смерть и он же принимает воскрешение из смерти. Ибо первый Адам и его сыны взяли свое начало из тленных элементов и было необходимо, чтобы составное разрушилось, но второй Адам, которого называют философским человеком, из чистых элементов входит в вечность. Поэтому то, что составлено из простой и чистой сущности, остается навсегда.146 Как сказал Сениор: "Есть одна вещь, которая никогда не умирает'47 потому что она продолжается вечным ростом, когда тело будет восславлено в последнем воскресении из смерти, потому что Вера рождает основание для воскресения плоти и вечной жизни после смерти. Тогда сказал второй Адам первому и его сынам:148 Придите, вы, благословенные моим Отцом, наследуйте вечное царство, уготованное вам от начала Делания149 и ешьте мой хлеб и пейте вино, которое Я налил вам, потому что все готово для вас. Тот, кто имеет уши, да услышит, что говорит сынам учения о земном и небесном Адаме дух доктрины, которую философы трактуют такими словами: "Когда ты получишь воду из земли, воздух из воды, огонь из воздуха, землю из огня150, тогда ты овладеешь нашим искусством полностью и совершенно.
476 Особенно интересна в этом фрагменте параллель между lapis или aqua sapientum и вторым Адамом, которая связывает Христа - через цитирование из Сениора - с алхимической доктриной Антропоса: Христос идентифицируется с homo philosophicus, Микрокосмом (рис.214), "Единственным, кто не умирает, и несет жизнь всему мертвому". Homo philosopicus, как оказывается, появляется в двух значениях: он "Единственный", т.е. тинктура или эликсир жизни, но он также и вечный внутренний человек, идентичный или по меньшей мере связанный с Антропосом (Ср. рис. 117, 195). (Эта доктрина разработана Парацельсом'51.)
Рис. 213. Моисей высекает воду из скалы. Библейские притчи (манускрипт. 12 век)
477 Aurora продолжает в том же духе и дает нам седьмую и последнюю притчу "Беседа Любимого с Возлюбленной" (которую библия Лютера интерпретирует как "взаимная любовь Христа и его Церкви"), заканчивающуюся словами: "Смотри как хорошо и приятно для двоих быть в единстве. Давайте сделаем три ковчега, один для тебя, второй для меня. а третий для наших сыновей, ибо трехжильную веревку нелегко разорвать". Эти три ковчега автор связывает с "Liber trium verborum"* Калида''1'2. Три Слова, "в которых содержится вся наука", должны быть "даны благочестивому, то есть бедному133, от первого человека до последнего". Эти три слова таковы: "За три месяца вода сохранит зародыш в утробе, воздух напитает его
"Книга трех слов" (лат) Прим.перев.
Рис.214. Символ герметической трансформации: homo philosophicus Меркурий. - Samuel Norton. Mercurius redivivus (1630)
Рис.215. Завершение процесса. Надпись Oculatus abis (имеющий глаз да увидит). Гермес в образе Антропоса. соединенный с мастером и soror трехжильной веревкой. Ниже - Геркулес, любимый символ благодаря его opera. На заднем плане - лестница, которая больше не нужна - Mutus liber (1702)
за вторые три, огонь охранит его за третьи три". "И это слово," добавляет Калид, "и это учение и темная цель станут открытыми так, чтобы все могли видеть истину".
478 Хотя три ковчега, согласно предыдущему тексту, предназначены для sponsus Christus и, как можно предположить, для Sapientia в качестве sponsa, однако, в результате Sapientia, сама говорит и предлагает два ковчега адепту и философам, сыновьям мудрости. Трехжильная веревка (рис. 215) относится, в первую очередь, к связи между Sapientia, и ее адептами, но, как показывают Три Слова Калида, она также обозначает тройной процесс, который держит тело, душу и дух трансформирующей субстанции в нерушимом единении!54 (см.рис. 185, 196). Химическое соединение, произведенное таким образом, является конечным результатом opus, т.е. filius philosopherит или lapis в смысле, сравнимом с "мистическим телом" Церкви (рис.234): Христос - виноградная лоза, целое, ученики - ветви, части. Может сложится впечатление, что анонимный автор трактата насильно притягивает Священное Писание к триумфальной колеснице алхимии, что весьма справедливо и утверждалось о нем. Удивительно, что с совершенно ясным сознанием он пускается в самые сногсшибательные интерпретации, не подумав, что делает. Как я показал в работе "Парацельс как духовное явление", мы находим подобное положение у Парацельса двумя столетиями позже, а также у автора "Aquarium Sapientum". Наш автор обнаруживает такое знакомство с Вульгатой, что мы можем заподозрить его в принадлежности к духовенству. Более того, существует свидетельство гуманиста Патриция о том, что герметическая философия не ощущалась как нечто враждебное христианству. Напротив, люди считали ее главной опорой христианской веры. Поэтому Патриций направил прошение папе Григорию XIV, призывая его поставить Гермеса на место Аристотеля155.
479 Текст Aurora представляет историческую важность уже тем, что он должен быть более чем на двести лет старше работ Кунрата (1598) и Беме (1610). Интересно, что первая работа Беме носит название "Aurora, oder die Morgenrote im Aufgang" (Аврора или Утренняя Заря). Не может ли это означать, что Беме знал Aurora consurgens,* по крайней мере его название?
Аврора восходящая (лат) Прим.перев.
в. Мельхиор Цибиненсис и алхимический парафраз Мессы
480 Следующий источник для идентичности lapis с Христом - это интересный документ начала шестнадцатого века, адресованный, как показывает его заглавие106 Владиславу, королю Венгрии и Богемии. Имя автора - Николас Мельхиор из Германштадта157. Изложив алхимический процесс в форме Мессы (рис.216), он представил ее так:
INTROITUS MISSAE: Fundamentum ve ro artis est corporum solutio (Вступление к мессе: основа Искусства есть растворение тел).
KYRIE, FONS BONITATIS, inspirator sacrae artis, a quo bona cuncta tuis tidelibus procedunt, Eleison. (Наш Господин, источник добра, вдохновитель священного искусства, из которого все добрые вещи исходят к нашей вере, помилуй).
CRHISTE, Hagie, lapis benedicte artis scientiae qui pro mundi salute inspirasti lumen scientiae, ad exstirpandum Turcam, Eleison. (Христос, Святой, благословенный камень искусства науки, который для спасения мира вдохновил свет науки, для истребления турок, помилуй),
KYRIE, IGNIS DIVINE, pectora nostra juva, ut pro tua laude pariter sacramenta artis expandere possimus, Eleison.(Господи, божественный огонь, помоги нашим сердцам, чтобы мы смогли, по твоему одобрению, растространить таинство искусства, помилуй).
GLORIA IN EXCELSIS (слава в вышних - [просто моление]).
COLLECTA (Заключение. - [Молящийся читает перед посланием. Идея состоит в том, что "твой слуга N.N." может означать "священное искусство алхимии", к славе Божьей и распространению христианской веры]).
EPISTOLA (Послание. - [Просто моление]).
GRADUALE [Обычно хорал, состоящий их стихов псалмов, в древности пелся шагами, gradus}: Surge aquilo et veni auster118: реrflа hortum meum et fluant aromata illius. (Поднимись, северный ветер, и приди, о, южный ветер, пронесись через мой сад и принеси аромат цветов).
VERSUS: Descendit sicut pluvia in vellus, et sicut stillicidia, stillantia super terram. Alleluja. 0 telix conditor terrae, nive albior, suavitate dulcior, f[r¦agrans in fundo vasis instar balsami. 0 salutaris medicina hominum, quae curas... omnem corporis languorem... 0 tons sublimis ex quo vere scatunt vera aqua vitae, in praedium tuorum fidelium. (Он прольется, как дождь на руно, и, как ливень, нежно падет на землю. Аллилуйя. О благословенный создатель земли, белее чем снег, слаще чем
Рис.216. Мастер в облике священника. Слева - Земля вскармливает грудью ребенка-Меркурия: "matrix eins terra est" ("Изумрудная скрижаль") -Melchior Cibinensis, Symbolum из Maier, Symbolum auerae mensae (1617)
сладость, благоухающий на дне сосуда подобно бальзаму. О, целительное лекарство для людей, которое излечивает все слабости тела... О, возвышенный источник, что изливает истинную воду жизни в сад твоей веры).
После Ave Praeclara* следует чтение Евангелия.
481 Здесь я подчеркну лишь несколько важных пунктов. После чтения Евангелия и Символа веры, Мельхиор вводит Ave - не Ave Maria, но Ave Praeclara159 - о которой он упоминает только этими двумя словами, без продолжения. "Ave Praeclara" ~ это начало гимна Деве Марии, который приписывался различным авторам, включая Альберта Великого, чье предполагаемое ав-
Слава пресветлой (лат) Прим.перев.
Рис.217. Распятый serpens mercurallis, медный змей Моисея, - Abraham le Juif, "Livre des figures hieroglifiques" (манускрипт. 18 век)
торство должно было быть особенно интересно алхимику. Реми де Гурмон, в своей Le Latin mistique160 приводит такую легенду, взятую из так называемого Оснабрюкского Списка Святой Марии: Дева в царственном сиянии явилась во сне Альберту и упрекнула его в отсутствии благодарности Деве Марии за милости, которые она даровала. После этого видения Альберт и сочинил Ave Praeclara. Алхимик найдет в нем множество заманчивых аллюзий:
Ave praeclara maris stalla, in lucem gentium Maria divinitus orta... Virgo, decus mundi, regina coeli, praeelecta ur sol, pulchra
lunaris ut fulgor... Fac fontem dulcem, quern in deserto petra demonstravit, degustare
cum sincera fide, renesque constringi lotos in man,
anguem aeneum in cruce speculari Грис.217). Fac igni sancto patnsque verbo, quod, ru bus ut llamma, tu portasti
virgo mater facta, pecuali pelle discinctos161, pede, mundis
labiis cordeque propinquare.
Славься, ясная звезда моря, Мария, божественно рожденная
для просветления народов... Дева, украшение мира. царица небес, избранная из всех
подобно солнцу, любимая как свет луны... Дай нам испить в крепкой вере из душистого потока, который
струится из скалы в пустыне, и, окружая наши чресла,
омываемые морем, смотрит на распятого медного змея (рис.217). О, Дева, ты была сделана матерью священным огнем и словом Отца, которое ты несла подобно горящему Ежевичному Кусту*,
дай нам, как скоту запятнанному и замаранному
припасть к твоим ногам чистыми губами и сердцами. Хотя текст Мельхиора оставляет открытым вопрос о
482 Хотя текст Мельхиора оставляет открытым вопрос о том, означает ли "praeclara" aqua vitae, он лишает нас сомнений в том, что это относится не только к Деве, но и к гимну в ее честь, потому что дальше он говорит:
"Должен быть исполнен Ave Praeclara, который следует назвать "Завещанием искусства", поскольку все химическое искусство метафорически содержится в нем162, и блажен тот, кто понял эту последовательность".
483 Под "этой последовательностью" он подразумевает гимн Марии, по всей вероятности тот, который мы привели. В любом случае Дева отождествляется с тайной искусства, возможно,
Ежевичный куст, снедаемый собственным огнем символ девственной чистоты. Прим. персе.
Рис.218. "Купальня философов" - Mylius, Philosophia reformata (1622)
благодаря высочайшему тогда авторитету Раймонда Луллия163. Подобную идею мы находим в трактате Комариоса: "Останес и его соратники сказали Клеопатре: "Вся страшная и волшебная тайна скрывается в тебе"164.
484 Мельхиор приводит свой алхимический пересказ гимна Марии:
Славься, прекрасный светильник небес, сияющий свет 16:J мира! Здесь искусство твое объединяется с луной, здесь возникает связь с Марсом160 [copula martialis] и соединение Меркурия167 От этих трех родился, благодаря мастерству искусства, в ложе реки, сильный гигант168, которого тысячи раз искали тысячи людей. Это случилось, когда трое растворятся не в дождевой воде, но в мер куриальной воде, нашей благословенной смоле169, которая растворяет саму себя и называется Спермой Философов. Теперь он 170 спешит связать и обручить себя с небесной невестой и ввергнуть ее с ребенком в купель над умеренным огнем [рис.218]. Но дева не забеременеет, пока ее не обнимут и не поцелуют дважды. Тогда она понесет в своем чреве и зачнет ребенка доброго предзнаменования, в соответствии с законом природы. Тогда появится на дне сосуда могучий Эфиоп, пылающий, обожженный, бесцветный и совершенно мертвый171, [рис.219]. Он просит похоронить себя, спрыснув собственной влагой и медленно прокаливая'72, до тех пор, пока он не поднимется раскаленным добела из пылающего огня... Следите за удивительным восстановлением и обновлением Эфиопа! Так как в купели возрождения он приобретает новое имя, которым философы называют естественную серу и их сына. Это настоящий камень философов. И заметьте, это одна вещь, один корень, одна эссенция, в которую не добавлено ничего внешнего и из которой многое можно взять с помощью мастерства искусства... Это сокровище сокровищ, высшее философское питье, божественный секрет древних. Блажен тот, кто найдет такую вещь. Тот, кто видел эту вещь, напишет и скажет открыто, и я знаю, что его свидетельство истинно. Слава Богу вовеки!
485 Литургия здесь, собственно, кончается. Далее следует нечто вроде обозрения главной части. Мельхиор ассоциирует Дароприношение с камнем, который строители отвергли, но который стал краеугольным. "Это Господнее деяние и оно чудесно в наших глазах". Затем идет Тайна, ведущая к алхимическому жертвоприношению. Приношение есть opus, т.е. "наша работа благословенного искусства алхимии", которая "должна быть посвящена славному имени Божию и спасительной реформации церкви, через Господа нашего Иисуса Христа. Аминь".
486 Возрождение Эфиопа - это, в действительности, эквивалент пресуществления, но далее следует Освящение. Мельхиор использует структуру Ave Praeclara, чтобы включить пресуществление как таинство in gremio virginis*. Эта точка зрения традиционна, как это видно по следующей цитате из Сениора:
"Полная луна есть философская вода и корень науки, ибо она есть властительница влаги, совершенный круглый камень и море''.173
487 Будучи властительницей влаги, луна, подобно Исиде, является prima materia в форме воды и, таким образом, матерью "Гидролита", воды-камня -другое имя для lapis и, следовательно, для Христа. Поскольку термины scientia и prima materia часто употребляются как идентичные, scientia или sapientia
В лоно девичьем (лат) Прим. перев.
Рис.219. "Эфиоп" символизирует nigredo - Trismosin. "Splendor solis" (манускрипт, 1582)
здесь отождествляются с луной, женским принципом (рис.220);
отсюда гностическая доктрина Софии как матери или невесты Христа.
488 После всего приходит "Приобщение Святых Тайн": "Слава нашему царю, который исходит из огня174, который освящен и коронован диадемой, во веки веков, Аминь". В заключение приводится моление об укреплении христианской веры и изгнании турок.
489 Если не принимать во внимание его дурной вкус, текст очень хорошо освещает нашу тему. Мельхиор явно признает аналогию между двумя opera и наивно подставляет индивидуальный opus, во всей его скудности, вместо освященных временем слов Мессы. Он жил в эпоху реформации и, вскоре после этого, Месса в Европе была изменена. Все начали трактовать Слово Божье по своему усмотрению, далеко уходя от Священных Текстов проповедников. Мельхиор делал нечто подобное. Если мы предоставляем ему право на субъективное "кредо", то он становится более приемлемым. Из его текста достаточно ясно следует: он чувствовал, что алхимический процесс должен быть эквивалентен пресуществлению в Мессе, и ему необходимо было выразить свой опыт175 в такой форме. Однако следует заметить, что он ввел алхимическую трансмутацию не вместо Пресуществления, но где-то в окрестностях Символа Веры, так что действие нарушалось перед Освящением. Во второй версии краткого повторения текста снова отсутствует кульминационная часть ритуала, последовательность ритуала нарушается, в результате чего происходит переход прямо от Тайны Дароприношения к Приобщению Святых Тайн. Эту особенность можно объяснить священным благоговением перед самой торжественной и живой частью Мессы, а именно, перед Освящением. Каждый может воспринять это в качестве косвенного знака конфликта сознания - сознания, разрывающегося между опытом ритуала, получаемым снаружи, и индивидуальным опытом, действующим изнутри. Хотя Христос нигде не рассматривается как lapis или medicina, их идентичность неопровержимо очевидна из общего направления текста.
Рис.220. Фигура Луны. - Codex Urbanns Latinus 899 (15 в)
ж. Сэр Джордж Рипли
490 Дополнительное свидетельство, которое, вероятно, мог знать Уэйт, представлено (см. рис.30, 92, 196, 228, 251, 257) его соотечественником сэром Джорджем Рипли (1415-90 гг.), каноником Бридлингтона, чья главная работа "Liber duodecim portarum"176, предваряется таблицей философских соответствий, собранных Б.а Порту, Аквитанусом. Таблица описывает четыре соответствия между семью металлами и химическими субстанциями и тем, что называется "типами", под которыми подразумеваются алхимические символы, т.е. тинктуры, периоды жизни человека, знаки зодиака и так далее. Эти соответствия включают семь таинств, Mysterium Altaris (т.е. Месса), приписываемые золоту, тогда как алхимическим эквивалентом является transmutatio (рис.221). Сорт зерна, которое относится к этому таинству, есть triticum (пшеница). Б.а Порту, вероятно, можно отождествить с Бернардом Георгом Пенотом, последователем Парацельса, который родился между 1520 и 1530 гг. в Порт-сен-Мари в Аквитании, и умер в 1620 г. в богадельне в Ивердоне (Во, Швейцария), седой от старости и лишенный иллюзий парацельсовского оптимизма, обогревавшего его студенческие дни в Базеле. Он разделил неизбежную судьбу тех, кто был лишен необходимой доли юмора, чтобы понять брюзжание старого учителя, и обнаружил, что секретное учение aurum поп vulgi остается все еще слишком непонятным. Но его таблица подтверждает, что аналогия между opus и мессой использовалась в кругах последователей Парацельса. Парацельс была современником Мельхиора, но мог прийти к подобному заключению самостоятельно, потому что такие идеи носились в воздухе- Михаеля Майера вдохновила аналогия Мельхиора, которую он использовал в Символе XI (рис.216), в своем Symbola aureae mensae (1617), со словами:
"Lapis, ut infans, lacte nutriendus est virginali" (Камень, подобно ребенку, должен питаться молоком девы) (см. рис.222).
491 В "Cantilena Riplaei"177 мы находим такую легенду:
Однажды жил благородный король [caput corporum], не имевший потомков. Он оплакивал свое бесплодие и решил, что у него возник defectus orifinalis, хотя он был "выращен под крыльями солнца" и не имел телесных дефектов. Он сказал буквально: "Увы, я боюсь, и совершенно уверен, что пока я не смогу получить помощи рода, я
Рис.221. Arfor philosophica: дерево в качестве символа стадий трансформационных процессов. - Samuel Norton, Catholicon physicorum(1630)
Рис.222. Море возрождения, возникающее из молока девы. Символичеcкое представление жизнедающей силы бессознательного (= киту). Stolcius de Stolcenberg, Viridarium chymicum (1624)
никогда не буду иметь ребенка. Но я с удивлением услышал из уст Христа, что я буду рожден вновь". Тогда он пожелал возвратиться в утробу матери и раствориться в prima materia. Его мать одобрила это предприятие и немедленно укрыла его под своей юбкой, пока не затянула его обратно в себя. В этот момент она забеременела. Во время беременности она ела мясо павлина и пила кровь зеленого льва. Наконец, она родила ребенка, который был похож на Луну а затем превратился в сияние Солнца. Сын снова стал королем. Текст гласит: "Бог дал тебе славное сияющее оружие из четырех элементов и Венчанная Дева [Virgo redimita] была в их середине". Чудесный бальзам истекал из нее [см.рис.222), у нее было сияющее лицо. подобное драгоценному камню. Но у ее лона лежал зеленый лев178, с кровоточащим боком [см.рис.242). Она была увенчана диадемой и подобна звезде в небесной выси. Король стал великим победителем, целителем больных и искупителем [ reformator] всех грехов.
Рис.223 Mortificatio или nigredo и putrefactio : Sol и Luna схваченные смертью после coniunctio Mylius, Philosophia reformala (1622)
492 Достаточно "Кантилены". В другом месте Рипли пишет179:
Христос сказал: "Я, если буду поднят, подниму всех людей вместе со мной"180. С тех пор, как обе части, которые были замучены и умертвлены, обручаются между собой, мужчина и женщина должны быть похоронены вместе (рис.223), после чего они снова оживут под влиянием духа жизни. Затем они должны подняться на небеса, чтобы тело и душа здесь преобразились и разместились на облаках, после этого они поднимут все тела к своему высокому состоянию (рис.224).
493 Учитывая, что автор не лжец, а ученый каноник, трудно предположить, что он забыл об аналогиях с фундаментальными идеями христианской доктрины. Никогда не говорится прямо, что камень - это Христос, но священные образы легко можно распознать в облике Короля и Девы-Матери. Рипли вынужден
Рис.224. Преображение тела. изображаемое в виде коронации Девы Марии. - Codex Germaticus 598 (1420)
был делать обдуманный выбор этих аналогий, дабы не создавать богохульства. Иначе базельский типограф Конрад Вальдкирх вызвал бы на себя "огонь и серу". Рипли принадлежал эпохе, когда Бог и его таинства еще пребывали в природе, когда таинство искупления серьезно воспринималось на всех уровнях существования, потому что бессознательные события все еще жили в нетронутом райском соединении с материей и легко ощущались.
494 В молодости мне пришлось столкнуться с таким проявлением средневекового мировоззрения. Приведенная ниже история повествует об этом. В те времена у нас была кухарка из швабской части Шварцвальда, на которой лежала обязанность казнить жертвы с птичьего двора, предназначенные для кухни. Мы держали бентамских кур, а бентамские петухи славились своей сварливостью и злобой. Один из них был особенно диким, и мать поручила кухарке приготовить из злодея воскресное жаркое. Случилось так, что я пришел как раз тогда, когда она принесла обезглавленного петуха и сказала моей матери:
"Он умер как христианин, хотя и был таким злым. Он кричал:
"Прости меня, прости меня", перед тем, как я отрезала ему голову, так что теперь он отошел к небесам". Мать негодующе ответила: "Что за чепуха! На небеса идут только люди". Кухарка удивленно возразила: "Ну конечно, существуют куриные небеса для кур, как человеческие - для людей". "Но только люди имеют бессмертную душу и религию", - сказала мать , столь же удивленная. "Нет, это не так", - ответила кухарка. "Животные тоже имеют душу, и у всех есть специальные небеса: собаки, кошки и лошади, потому что когда Спаситель людей пришел на землю, к курам пришел куриный спаситель, и вот почему они должны раскаиваться в своих грехах, прежде чем умереть, если хотят попасть на небеса".
495 Религиозные взгляды нашей кухарки - это остаток того народного представления, которое видит драму искупления, происходящую на всех уровнях, и, поэтому, могло бы открыть ее в таинственных и непонятных преобразованиях вещества.
496 Что касается деталей "Кантилены", то больной король, который был рожден здоровым, принадлежал к людям, страдающим духовным бесплодием. В видении Арислея страна бесплодна потому, что там подобное сочетается с подобным, вместо того, чтобы сочетались противоположности. Философы предложили царю сочетать его сына и дочь и сделать страну плодоносной с
Рис.225 Любовное зелье, вручаемое паре брат-сестра. -Maier, Scrutinium chymicum (1687)
помощью инцеста между братом и сестрой (рис.225). У Рипли описан инцест между матерью и сыном. Обе формы знакомы алхимии и составляют прототип царского брака (рис.32). Такая эндогамная связь является просто вариантом Уробороса, который, поскольку он по природе гермафродичен, завершает свой цикл в себе. У Арислея царь замечает, что он царь ибо у него есть сын и дочь. тогда как его подданные не имеют детей из-за своего бесплодия. "Беременность в мозгу"181 указывает на психическое содержимое, или, более точно, на психическую пару противоположностей, которая могла стать созидательной по их собственному согласию (рис.226). Очевидно, царь пока что не разрешает детям иметь потомство, угнетая или игнорируя проявления их жизненности. Это выглядит так, как если бы он знал об их существовании бессознательно и лишь
Рис.226. Coniunctio противоположностей в герметическом сосуде или в воде (= бессознательное). - "Tresor des tresors" (манускрипт. 17 век)
Рис.227. Coniunctio в виде фантастического чудовища. Brant, Hexastiсhon (1503)
начал осознавать их значение только по совету философов. Причину его бесплодия следует искать в проекции бессознательного содержимого, которое не может ни развиваться, ни найти "искупления" до тех пор, пока оно не интегрируется с сознанием. Пара "брат-сестра" символизирует бессознательное или некоторое существенное содержимое его (рис.227). Поэтому современный психолог мог бы предложить царю вспомнить о существовании бессознательного и, тем самым, положить конец застою. Как вообще происходит в таких случаях:
противоположность, болезненный конфликт, выходит на поверхность, отсюда легко понять, почему король предпочел оставаться в неведении. Поскольку конфликт не любит моральных сложностей, он выражается приемлемым образом в морально-предосудительной форме инцеста. У Рипли материнский инцест скрывается в классическом ритуале усыновления, но мать все же беременеет. Исчезновение короля под материнской юбкой соответствует общему растворению Габриция в теле Бейи во
Рис.228. Пернатый царь. который выбивает свои перья для еды. - "Ripley Scrowie" (манускрипт. 1588)
Рис. 229. Орел как символ духа, поднимающегося из prima materia. -Hermaphroditisches Sonn-und. Mondskind (1752)
второй версии "Видения Аристея"182 Король представляет доминирующий сознательный ум, который, если воспользоваться термином "бессознательное", поглощается им. Это приводит к nigredo (ср. рис. 34,137,219), состоянию темноты, которое неминуемо образом ведет к обновлению и возрождению короля.
497 Странная идея короля, "вскормленного под крыльями солнца", (рис.228) может относиться к пассажу у Малахии (4:2), который помогает перевести древнее поклонение Христу как Гелиосу или Солнцу на рациональную основу - тенденция, с которой вынужден был бороться еще св.Августин: "А для вас, благоговеющие перед именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в крыльях его, вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные". Этот фрагмент всегда воспринимался как мессианское прорицание и был известен Рипли. "Крылья солнца"183 -самый древний образ, он имеет прямое отношение к еврею Малахии, потому что это египетский символ солнца. Тот, кто вскормлен этим солнцем, есть сын бога, т.е. король184 .
498 Так же, как в видении Арислея, мертвый царский сын вернулся к жизни благодаря плоду философского дерева, так у Рипли больной король должен быть исцелен с помощью "лекарств" - farmakon zwhV или elixir vitae. Пищей для матери во время беременности служила кровь и мясо павлина. Павлин -ранний христианский символ Спасителя, хотя и сомнительно, что Рипли это знал. Тем не менее, павлин (рис. 111,230) -двоюродный брат феникса, 185 христианский символ которого он должен был знать (см. рисунки в "Ripley Scrowie"). Кровь,
Рис. 229. Орел как символ духа, поднимающегося из
prima materia. Hermafroditisches Sonn- und
Mondskind
Рис.230 Павлин, возрастающий из реторты (манускрипт, 18 век)
Рис.231. Меркурий в виде девы (Пандоры) и arbor philosophica. Reusner, Pandora (1588)
исходящая из зеленого льва, который лежит у лона девы, струится из раны в его боку186, здесь налицо явные символы Причастия и Pieta*. Зеленый лев также символизирует одну из форм Меркурия187.
499 В качестве дающей новую жизнь, мать отождествляется с деревом. В Pandora издания 1588 г, дерево изображается обнаженной девой 188 , венчанной короной (рис.231). Arbor philosophica - любимый символ алхимического процесса, и когда Рипли говорит о Коронованной Девушке (virgo redimitu), мы сразу же распознаем anima mundi, женственную половину Меркурия (рис.208).
Плач Богоматери (итал. ) Прим. перев.
Рис. 232 Прославление тела. изображаемого в виде коронации Девы Марии. Saplentia (Hermes senex) находится на месте Сына, а Святой Дух представлен совершенно отдельной сущностью. Вместе они образуют кватер-ность. Ниже извлечение духа Меркурия из prima materia. Speculum Trinilatis из Reusner, Pandora (1588)
Рис.233 Христианская кватерность: Три и Один (Троица и Мария). Французская школа (1457), деталь
500 "Кантилена" заканчивается апофеозом девы-матери. Вышеупомянутая Pandora описывает это как восславление Марии, assumptio Beatae Mariae Virginis* (рис.232). После ее смерти божественное чудо снова объединило ее тело и душу и они вместе вознеслись на небеса. Это мнение было свойственно Церкви, хотя лишь недавно оно было провозглашено как догма. На рис.232 она отмечена словами "terra" и "corpus Lyb" (тело) и "die wonn der jung-frowenn wardt" ( кто стал радостью дев);
над ней голубь и Бог-Отец благословляет ее правой рукой. Она увенчана короной. Под фигурой Бога, держащего скипетр, подпись "Anima Seel" и "Jesse pater, filius et mater". "Mater" относится к Царице Небес, восседающей на троне рядом с ним, Царем; ибо в ней земная субстанция, преобразующаяся в ее воскресшее тело, привлекает внимание Бога189. Слева находится бородатая фигура, по рангу равная Богу-Отцу, подписанная
Успение Блаженной Девы Марии (лат) Прим. персе.
Рис. 234 Христос, восстающий из мертвых, как символ filius philosophorum. Rosarium philosophorum (1550)
"Sapientia Wyssheit". Ниже, на щите, имеется изображение ребиса, освобождающегося из prima materia. В целом картина имеет вид мандалы, обрамленной символами евангелистов. Надпись внизу гласит: "Figura speculi Sanctae Trinitatis. Gestalt des Spiegels der Heiligen Dryheit" (Фигура Отражения Святой
Троицы)190.
501 Рипли изображает своего короля как победителя, исцелителя больных и избавителя от греха. В конце Rosarium имеется изображение Восстающего Христа с надписью (рис.234):
После многих моих страданий и великих мучений Я восстаю преображенный вновь, свободный от всех пятен.
з. Эпигоны
502 Под "Эпигонами" я подразумеваю авторов семнадцатого века, эпохи, отмеченной не только полным расцветом алхимии, но и ее падением, и все более и более ясным отделением mystica от physica. С одной стороны, безусловное выделение мистической и философской тенденций, а с другой стороны, - отчетливое проявление химии. Начиналась эпоха науки и технологии и интроспективная позиция средневековья близилась к своему упадку. Религиозные и метафизические ценности становились все менее и менее способными дать адекватное выражение психическим явлениям, вскрытым opus alchymicum. И лишь по истечении нескольких веков появилась эмпирическая психология, которая пролила новый свет на темное психическое содержимое герметических экспериментов.
503 В литературе конца шестнадцатого и начала семнадцатого столетий под влиянием гуманизма и раскола в церкви из-под покрывала древнего эзотеризма начали появляться мистические умозрительные рассуждения, с помощью которых авторы стремилась выразить невыразимое в словах и образах. Но изобразительный символизм, который они выработали, во многом гротескный, не только не давал возможностей для истолкования тайны, но был в значительной мере ответственным за ее обесценение в глазах профана, ускоряя упадок герметической мудрости. Как много было потеряно на этом пути для духовного наследия Европы мы лишь начинаем представлять, рассматривая невообразимую дезорганизацию в психике людей нашего континента. К счастью, утрата не безвозвратна: natura tamen usque recurret*
504 Далее я хотел бы несколько подробнее рассмотреть параллели lapis - Христос, извлеченные из этой литературы.
505 В трактате, озаглавленном "Liber de arte chymica" 191 принадлежащем анонимному автору19-' имеется аналог Меркурий - lapis, мимо которого я не могу пройти без упоминания, так как он содержит aequiparatio** Меркурия с Девой Марией:
Обрати внимание 19а на эту мудрую притчу: Эфирные небеса были закрыты для всех людей, так что они низвергались в ад и оставались заключенными там навсегда. Но Иисус Христос отпер ворота эфир-Природа все-таки постоянно возвращается (лат) Прим.перев " Сравнение, равенство (лат) Прим перев.
ного Олимпа и открыл царство Плутона, так что души смогли освободиться, когда дева Мария, совместно со Святым Духом, в несказанной тайне и самом глубоком таинстве, содержала в своей девственной утробе то, что было самым возвышенным в небесах и на земле, и, наконец, родила для нас Спасителя всего мира, который, по своей великой милости, спас всех тех, кто погряз в своих грехах, если только грешник обращался к нему. Но Дева осталась неизменной и не оскверненной, поэтому не без достаточного основания Меркурий сделан равным [поп immerito... aequiparatur} самой преславной и богопочитаемой Деве Марии, ибо Меркурий девственен, потому что он никогда не размножал в недрах земли никаких металлических предметов и еще он породил для нас камень по велению "небес", то есть он открыл золото и вывел душу, которую вы должны воспринимать как божественную [diuinitatem], и некоторое время он нес ее в своем теле и. в определенное им время, он превратил ее в чистое тело, вследствие чего нам явился мальчик [puer], lapis, которым кровь возлюбленных тел пропитывается [tincta] и полностью возвращается на золотые небеса194.
506 Как anima mundi, Меркурий можно сравнить с гностической parqenoV tou fwtoV (девой света) и с христианской Девой Марией (рис.8, 105,107,164, 165, 208) - или даже, как говорит текст, сделать ее "равной", хотя отметим, что я только передаю мнение нашего анонимного автора. "Puer" тогда должен быть filius macrocosmi (рис.64, 192, 214, 234) и, в качестве такового, аналогией Христа. Автор также выводит это заключение, ибо он сравнивает телесную природу Христа с эффектами камня: В теле Христа, ибо он не совершал греха, и также из-за чудесного единения божественной сущности, было такое великое сродство [affinitas] элементов и такой их союз [colligatio] что он никогда не мог умереть, если он не призывал смерть по своей собственной свободной воле, чтобы искупить человечество, для чего и был рожден 195.
507 В камне, как мы знаем, хаотический антагонизм элементов замещен интенсивным взаимным союзом, что делает камень неразрушимым, вот почему, по мнению нашего автора, он производит тот же эффект, что и кровь Спасителя: "sanitas atque vita diuturna in foelicitate, propter quam praecipue lapis noster est petendus" (здоровье и долгая жизнь в счастье, для чего наш камень и должен быть найден)196.
508 К сомнительным авторам также относится и многократно цитированный Василий Валентин, псевдоним писателя, который предположительно жил в начале пятнадцатого века197. Возможным автором так называемых текстов Валентина, которые начали появляться в 1602 г., иногда считают Иоганна Фольд из Франкенхаузена в Тюрингии (около 1600) Одну из наиболее ранних ссылок на эти тексты можно найти в Symbola aureae mensae Михаеля Майера (1617 г.). Исключительно сомнительна принадлежность Майеру этих строк: "Obscurus omnibus manere quam innotescere maluit" (Вместо того, чтобы стать знаменитым, он предпочел остаться неизвестным). Стилистически его писания несомненно принадлежат концу шестнадцатого века, если не ранее- Автор испытал сильное влияние Парацельса и был одержим его идеей Архея, так же как и его доктринами об астральных и элементальных духах198. В полном издании 1700 г., лежащем передо мной, имеется "Allegoria sanctissimae trinitatis et lapidis philosophic", из которой я извлек следующее:
Поэтому Mercurius philosophorum следует считать духовным телом, как его называют философы. От Бога-Отца был рожден его собственный Сын Иисус Христос, который есть Бог и человек, он без греха, и тот, кому не нужно было умирать. Но он умер по своей воле, и восстал вновь ради своих братьев и сестер, чтобы они могли жить вечно без греха. Таким образом, он - золото без изъяна, твердое, способное противостоять всем испытаниям, и прославленное; ради своих несовершенных и слабых братьев и сестер оно умирает и восстает вновь, славное и спасительное, наделяя вечной жизнью, делая людей совершенными, как чистое золото.
Третье лицо Троицы есть Бог Святой Дух, утешитель, посланный господом нашим Иисусом Христом его правоверным христианам, чтобы укрепить и поддержать их в вере до наступления вечной жизни. Поэтому, Spiritus Solis является также materialis или Mercurius corporis. Когда они встречаются вместе, то называются Mercu, это есть два духа: Бог-Отец и Бог-Дух Святой, но Бог-Сын есть homo glorificatus*, подобный нашему прославленному и твердому золоту, lapis phllosophi-ит вот почему lapis также зовется Irinus**, а именно ex duabus aquis uel spiritibus, minerali & vegetabili*** и из животной sulphure 5o/('s199.
Человек прославленный (лат). Прим.перев. "' Тройной (лат) Прим. перев.
Из двух вод или духов, минералов и растительности (лат.) Прим. перев.
509 В 1619 г. появилась алхимическая книга молитв, озаглавленная Wasserstein der Weysen*. На стр.67 анонимный автор говорит, что он теперь будет излагать, как отвергнутый краеугольный камень (lapis angularis == Христос) "согласуется и находится в совершенно изящном и искусном соответствии с земным и телесным Философским Камнем", из чего будет видно, "что земной Философский Камень есть истинная Гармония контрафактур и Прототип истинно духовного и небесного Камня Иисуса Христа". Сия демонстрация занимает около пятидесяти страниц. Книга вызвала сильное впечатление, и даже Якоба Беме можно зачислить в ее почитатели. Копп, который изучал эту книгу200, был шокирован богохульной смесью алхимических идей, использовших весьма предосудительные символы, и религии. Однако нам не следует слишком сурово осуждать средневековую наивность, мы должны попытаться понять, что пытались изложить таким невразумительным языком.
510 Параллель /арг'5-Христос играет важную рель у Якоба Беме (1575-1624), но я не хочу сейчас вникать в это. Характерный пассаж можно найти в De signature rerum201
511 Из вышеприведенного материала ясно, что конечной целью алхимии было создание corpus subtile, преобразование и воскрешение тела, т.е. тело, которое бы в то же самое время являлось и духом202. В этом она родственна китайской алхимии, как мы выяснили из "Тайны золотого цветка". Главное содержание его -"бриллиантовое тело", другими словами, обретение бессмертия посредством трансформации тела. Бриллиант - это превосходный символ, потому что он твердый, пылающий и сверхпрозрачный. Ортелий203 рассказывает, что философы никогда не найдут лекарство лучшее, чем то, что они называют благородным и счастливым камнем философов, из-за его твердости, прозрачности и ослепительного цвета.
512 Ортелий также подробно писал о "теологии" lapis. Так как он работал позже Беме, я упоминаю здесь о нем только из-за его озабоченности проблемой духа, вводимого в материю:
Говорят, что должно быть два сокровища: одно - это письменное слово, а другое - слово, ставшее фактом [verbum factum]. В verbum scriptum** Христос еще находится в своей колыбели в пеленках [in cunis suis involutus], но в verbum dictum et factum*** слово вопло-
* Водяной камень мудрости (нем) Прим.перев. " Слово написанное (лат) Прим. перев.
*" Слово изреченное и содеянное (лат) Прим.перев.
Рис. 235 Алхимическая кватерность. Троица и Один (тело и женский принцип). - Rosarium philosophorum (1550)
щается в Божьи создания, и здесь, путем изречения, мы можем прикоснуться к нему своими руками. Отсюда мы должны поднять наше сокровище, ибо слово есть ничто иное как огонь, жизнь и дух, которые Святая Троица рассеивает вокруг с начала творения и которые высиживаются [incubavit] на поверхности вод и вдыхаются [inspir atus] во все вещи словом Божьим, и находятся в них, так как написано: "Дух Божий наполняет весь мир". Некоторые выражали мнение, что этот мировой дух [spiritus mundi] был третьим лицом
божества: но они не учитывают слово "Элохим", которое, относясь к множественному числу, распространяется на все лица Троицы. Они говорят, что этот дух исходит отсюда и был им создан, что он стал телесным и является главной составляющей Спасителя [salvatoris] или Философского Камня, истинного посредника, с помощью которого тело и душа держатся вместе в течение нашей жизни (рис.235). Spiritus mundi, который простирается над водами с древних времен, оплодотворял их и высиживал семя в них, как наседка на яйцах. Это сила, которая обитает во внутренних частях земли, особенно в металлах, и задача искусства состоит в том, чтобы отделить Архея204, spiritus mundi, от материи и изготовить квинтессенцию, действие которой можно сравнить с влиянием Христа на человечество.
513 Еще раз гностическое видение Нуса, заключенного в объятия Физиса, блеснуло в работе этого последователя алхимии. Но философ, который однажды погрузился, подобно Гераклу, во тьму Ахерона, чтобы исполнить божественный opus, стал лабораторным исследователем со склонностью к размышлениям;
утратив возвышенную цель герметического мистицизма, он работал, чтобы открыть укрепляющее питие, которое может "держать тело и душу вместе", как говаривали наши деды о хорошем вине. Это изменение направления в алхимии было обязано всемогущему влиянию Парацельса, отца современной медицины . Уже Ортелий шел по пути естественной науки, отказываясь от мистического опыта Церкви.
514 Между тем, Парацельс и Беме дифференцировали или разделили алхимию на естественные науки и протестантский мистицизм. Камень вернулся к своему прежнему положению: vilis vilissimus, презренный из презреннейших, in via eiectus* на улицу, подобно бриллианту Шпиттелера. Мориенус205 мог теперь снова сказать: "Возьми то, что попрано ногами в навозной куче, ибо если ты этого не сделаешь, ты упадешь вниз головой, поднимаясь без лестницы" - это означает, что если человек отказывается принять то, что он растоптал, то это лишь отбросит его назад.
515 Аналогия lapis-Христзс проходит через все последние дни алхимии в семнадцатом веке, но лишь в эпигонской форме. Это была эпоха, которая видела рост секретных обществ, прежде всего розенкрейцеров -лучшее доказательство того, что секрет алхимии износился. Ибо весь raison d'etre секретного общест-
На путь изгнания (лат.) Прим. перев.
ва заключается в том, чтобы сохранить секрет, утративший жизненность и может поддерживаться живым только как внешняя форма. Михаель Майер открывает эту трагедию: в конце своего шедевра он признает, что в ходе своего великого pergrinatio он не нашел ни Меркурия, ни Феникса. Но лишь перо -его перо! Это тонкий намек на его понятие о том, что великое приключение привело его лишь к литературным достижениям;
его заслуги, несомненно, не были бы забыты, если бы это не зависело только от духовности последующих поколений. Хотя возрастающий материализм эпохи посчитал алхимию ужасным заблуждением и абсурдом, все же есть "quaedam substantia in Mercuric quae nunquam moritur"* - очарование, которое никогда не исчезало, даже когда оно рядилось в дурацкие одежды изготовления золота.
Рис.236. Содержание uas Hermetis sophorum (1676)
Kelley. Tractatus de Lapide philo-
Некая субстанция в Меркурии, которая не умирает (лат). Прим.. перев.
Рис.237. Мастер вместе со своей soror mystica в процессе делания. Mutus liber (1702)