Вечная девушка : маленькая потерянная девочка.Puella Aeterna. Сильвия Плат.
Автор изменил свой комментарий 19/05/2015 - 17:33
Автор изменил свой комментарий 12/05/2015 - 10:13
Автор изменил свой комментарий 22/05/2015 - 09:43
Автор изменил свой комментарий 12/05/2015 - 11:12
На рыночной площади все собирают ветки.
Чаща теней — это нищенский плащ. Я наполняю
Собой восковую фигуру, я в кукольном теле.
Болезнь начинается здесь: я стала мишенью для ведьм.
Дьявола может изгнать только дьявол.
В месяц оранжевых листьев я забралась на кровать из огня.
Легко обвинять темноту: пасть открытой двери,
Утробу подвала. Они погасили все искры во мне.
Леди с черным лицом держит меня в попугаичьей клетке.
Какие большие глаза бывают у мертвых!
Я оказалась один на один с этим лохматым чудовищем.
Кольцами дым катится с клюва пустого кувшина.
Если я небольшая, то не смогу навредить.
Если сидеть неподвижно — не разобью ничего. Так я сказала,
Сидя под крышкой, крохотная и неживая, как зернышко риса.
Они зажигают огни, кольцо за кольцом.
Мы переполнены жизнью, белые братья мои. Мы растем.
Это ранит сначала. Красные языки научат нас правде.
Мать насекомых, лишь разожми свои руки:
Я полечу на пламя свечи, неопалимая, как мотылек.
Верни мне былую форму. Я готова принять эти дни,
Когда я смешаюсь с прахом в тени под камнями.
Лодыжки мои горят. Свет переходит на бедра.
Я потерялась, я потерялась в одеждах из этого света.
(Перевод А.Костричкина)
Автор изменил свой комментарий 12/05/2015 - 11:16
"Под стеклянным колпаком"
"Под стеклянным колпаком"
Я - серебряное и точное. У меня нет предубеждений.
Все, что можно увидеть, я поглощаю немедленно
Таким, какое оно есть, незатуманеным ненавистью или любовью.
Я не жестоко, я лишь правдиво –
Око маленького бога, живущего в четырех углах.
Большую часть времени я медитирую, глядя на противоположную стену.
Она розовая и вся в пятнышках. Я так долго смотрю на нее,
Что, мне кажется, стена стала частью моего сердца. Она подрагивает.
Чьи-то лица и темнота разлучают нас постоянно.
Я – водная гладь. Женщина склоняется надо мной,
Пытаясь разглядеть себя, настоящую.
Вот она оборачивается к обманщикам, свечам и луне.
Я вижу ее со спины и отражаю честно.
Женщина плачет, руки ее дрожат.
Я ей необходимо. Она то приближается, то уходит.
Каждое утро ее лицо появляется передо мной из мрака.
Она утонула во мне еще маленькой девочкой, а теперь старуха
День за днем поднимается ей навстречу, как ужасная рыба.
Sylvia Plath
переводчик с англ. — Ирина Удянская
Автор изменил свой комментарий 19/05/2015 - 17:39
В греческой тунике, с волосами, уложенными в пучок Психеи,
Прикованная к твоему злому взгляду, игра превратилась в трагедию:
Какая же напасть виною тому, что разорилось наше поместье,
Какой словесный ритуал в силах покрыть опустошение? Сильвия Плат - Беседа среди руин Внутренний мир каждого из нас имеет несколько граней характера или субличностей, которые могут вступать в конфликт или вызывать мысленный разлад, если мы не осознаём их. Мы всего лишь относительно знакомы с их ролью в общем сценарии, а они постоянно ищут подходящее место и время для того, чтобы сыграть ту трагическую или комическую роль в судьбе отдельного человека и общества в целом. Хотя описание пуэлы, женского вариант пуэра отсутствует в трудах Юнга, она была описана П.Гарвеем. Она, как и её мужской аналог легко узнаваемы в жизни и литературе. Описание пуэллы , практически в чистом виде-это поэзия Сильвии Плат , которая покончила самоубийством в начале 60-х. Плат, которая сама проходила анализ, можно считать крайним вариантом пуэллы. Её острый и сильный психологический конфликт иллюстрирует культурную и межпоколенную тень архетипа Пуэллы. Она, также как и многие другие поэты, в своих работах показывает теневую сторону жизни отдельного человека или общества, проявляющаяся , как на личном, так и на архетипическом уровне. Жизненный путь Плат-это та модель, которая сформировалась под влиянием, как личных, так и культурных факторов, которые приводят женщин, типа пуэлла в кабинет аналитика в наше время. В её дневнике отражены проблемы, которые выковали ту последовательность из конфликтующих частей её личности, типичные для многих женщин пуэл, вот что она пишет :"Каждый день мне приходится осознавать себя в этом потоке. Ненавижу это мельтешение и разлом внутри меня". Хотя характер пуэллы может сформироваться разными путями, в перспективе на него оказывает влияние отсутствующий отец и поглощающая мать , которые создают эмоциональную дистанцию и пуэлла не имеет достаточной связи с землей, особенно со своим феминным аспектом. Описанный здесь феномен также происходит в психике мужчины, который также может иметь проблемы с пониманием и интеграцией пуээла-части в своё сознание. Пуэлу можно описать, как очаровательную женщину со свободной и детской витальностью. Она вся как будто светится для вас, так как нуждается в одобрении и похвале других.Она не любит сдерживать себя, либо подчиняться каким-то правилам, которые бы могли вернуть ей чувство реальной действительности. Её свежесть, неукротимая энергия, стремление ко всему необычному воплощает идеал вечной молодости и творчества.Наивные фантазии молодости, красоты,силы подымают её над повседневной действительностью, которую она считает скучной и банальной.В этом мире, который она создала, она убегает от своей тени, которая заключается в спуске с небес на землю и практической реализации своих идей и фантазий, что может вернуть ей целостность и здоровье.Теневая сторона пуэлы заключается в нарциссизме и в том, что она сама себя не воспринимает всерьёз, так как внутренне кажется себе девочкой, фактически являясь женщиной. Контакт со своей феминной частью не приносит ей удовлетворения и она не находит в ней достаточную опору для самой себя.Парадокс состоит в том, что с одной стороны энергия пуэллы направлена на то, чтобы достигнуть успеха и быть любимой, а с другой стороны она не имеет представления, что такое интимность и близость.В её фантазии существует представление, что когда-то она достигнет того, к чему стремится, но так как именно сейчас это невозможно,то лучший выход не находиться в этой повседневной реальности, сбежать из неё. Существует, однако, одно "но" предотвращающее дальнейшее развитие, это то, что каждый отрезок нашей жизни находится в связи с другими, жизнь-это поступательное движение. Чувство скуки или страх быть пойманной в ловушку приводит к отсутствию самопознания. Таким образом её созревание тормозится, ведь она предпочитает фантазию о вечной молодости реальной боли развития. У неё есть обманное убеждение, что взрослость связана с напряженностью и недовольством. От неё исходит особенное чувство хрупкости или хрустальности , определённая аура отчуждённости, за которой она существует в своём недоступном замке. Она уязвима, она как испуганный ребёнок, осуждённый на существование во взрослом теле, именно поэтому телесность игнорируется , чтобы защититься от всего, что не входит в картину её тщательно выстроенного мира. Сама пуэлла считает, что она заслужила любовь, но она игнорирует тот факт, что любовь может быть связана с болью. Это игнорирование и избегание боли приводит к недостаточной вовлечённости, беспокойстве, обезличивании и неспособности жить настоящим.Так что не удивительно, что женщины-пуэлы испытывают внутреннюю пустоту, которая вызывает тягу к принятию и обожанию, чтобы эту пустоту заполнить.Эмоциональные запреты держат её за стеклом, отделяя от самой себя и от мира. Она обходит темные аспекты самости, которые угрожают её хрупкому чувству идентичности.Но у женщины-пуэллы есть своя тень , она выглядит и частично живёт в контакте с другими, но при этом ощущает, что ничего в этой жизни не имеет смысла и она не может понять и принять опыт, который жизнь несёт. Чтобы скрыть это переживание от себя и других она симулирует уверенность и самообладание, которые зачастую проявляются в некотором эксгибиционизме и амбициозности, эгоцентризме и даже подлости и зависти. Этот фасад может показаться жестким, но за ним скрывается отсутствие потенциала для близости и взаимности в отношениях. Без благоприятного собственного имиджа она не может установить контакт с другими. У неё есть проблемы с отдачей, потому что она чувствует что ей нечего отдавать, что она не несёт внутри ничего ценного или хорошего и при этом не способна отступить от принятого образа и проявить большую гибкость во взаимоотношениях. Пуэла нуждается в любви и внимании, но она обманывает и себя, и других пуская пыль в глаза, живя в мире "как будто". Она чувствует себя непривлекательной и испытывает стыд, уязвимость,испуг ,основаные на убеждении о том, что она недостаточно хороша. Отсутствие базового доверия и чувства безопасности заставляет её всё время гнаться за идеалом через косметику, пластику фигуры, которые подстёгивают её навязчивые негативные мысли. Это самопоглощение скрывает за собой защиту от близости к собственным чувствам и переживаниям и саморефлексии. Находясь в состоянии анабиоза она не находит времени для самой себя. Пуэлу сложно уловить и захватить (буквально придавить), потому что неуловимость часть её характера, усиливающая её очарование. В связи с тем, что она не имеет возможности или желания для реалистичной саморефлексии, взгляда на себя её искаженное виденье мешает ей соедениться с её ядром. Её оболочка выглядит как творчество и выразительность, но за этим скрывается тень-путь, который никуда не ведёт, эта тень воспринимается как пугающее, как чувство не-я, но тем не менее её признание первый шаг к соединению с собой и самоосуществлению. Ситуация, когда какая-то психическая сила не используется, она принимает искаженный, извращенный характер. Самоотрекаясь, невозможно принять свой внутренний дар. Нужда в одобрении других приводит к конкуренции за внимание и любовь, но она не должна выиграть в этой конкуренции, так как это может провоцировать неприязнь или ненависть других. Таким образом, сдерживая себя она неизбежно проигрывает более конкурентноспособной женщине, в основе личности которой лежит более здоровая основа.Отличительной чертой пуэлы является то, что она живёт в тени самоненависти и отрицания самовыражения.Хотя она и эгоцентрична, она должна отражаться в других, чтобы как-то осуществлять себя. Она живет, пропуская время, как песок, сквозь пальцы и отодвигает все существенное в будущее, которое так никогда и не наступит.
Автор изменил свой комментарий 20/05/2015 - 10:30
Автор изменил свой комментарий 21/05/2015 - 20:44
Что спит во мне;
Весь день я чувствую его мягкие,
легкие как перышко вращения, его
злокачественность.(пер. И.Гончаровой). Отец Платт и его внутренний образ становится движущей силой её творчества, непредставляемая и невыразимая фигура, из которой она парадоксальным образом получает информацию.(Грин 1979).Под влиянием его отсутствия появляются внутренние деструктивные фигуры , схожие с такими фигурами у других женщин-пуэлл и которые обрекают её на внутреннюю борьбу и мытарство между женской идентичностью и отчужденностью, дисгармонией , разобщенностью. Как и у всех женщин-пуэлл райское детское состояние было слишком рано разрушено и события происходили таким образом, чтобы сформировать из неё мстительную жертву.Этот раскол преследует её, являясь тёмной стороной образа пуэллы, проявляясь симптомами депрессии, деперсонализации, отчаяния, тревоги и нарушенной связью с самостью (собой). Психологические процессы, связанные с теневой стороной пуэллы могут исчезнуть тогда, когда будут отменены патриархальные требования отца к душевному развитию дочери. Это кружение между желанием быть в центре внимания отца, быть включённой в родственную связь с ним, но не быть разрушенной этим процессом. В стихотворении "Тюремщик" Плат описывает своего умершего отца, оставшегося живым в её психологическом пространстве : Представляю его,
Бесплодного, как дальний гром,
В тени которого поедала свой призрачный паек.
Хочу, чтоб он умер или сгинул,
Что, пожалуй, невозможно. (пер. Ян.Пробштейн) Плат использует поэтический катарсис,чтобы выразить возмущение против личного и культурного ограничения. Через своё поэтическое виденье Плат пытается выбраться из трясины старой, неконгруэнтной ей роли девочки-куклы для мужчины. Она пишет на языке протеста против мужчин, которые в своих отношениях исключили феминность и сердито язвит по поводу культуры, в которой женщина слепо преклоняется перед мужчиной. Она комментирует это в своём дневнике (Хью стр.85).:"Худший враг креативности-это неуверенность в себе. И вы так одержимы...маской огромного людоедского мира, что он вводит вас в паралич". Плат пытается вырваться из психологической агонии и разрушить ограничивающий сценарий дочери, которая только приятная и прелестная. После всех этих женщин, современниц Платт, с такой же ярко выраженной направленностью на служение, чьё будущее было предопределено, как спутниц сильного мужчины, эти пагубные социальные отношения оказывают схожее влияние и на современных мужчин и женщин.Поэзия Плат отражает тот путь, который она прошла от мечты о женитьбе на принце и самоотрицания до признания своей собственной энергии, и отстаивания своей позиции. Плат и женщины-пуэллы разделяют судьбу женщин, которые терпят крах из-за неправильно понятой сказки о преимуществах женской пассивности.Этот путь также бессознателен и обходящий вопрос о роли женщины и конструктивном использовании её энергии.Иными словами она приговорена в своём положении дочери быть для отца жрицей, почитательницей, новобрачной и королевой.(Кролль 1976) Что интересно, популярность сравнительно небольшого количества стихов Плат имеющих агрессивный настрой может ввести в заблуждение.Намного большее количество её стихов содержат противоположный настрой они содержат в своей основе тему пассивности,деперсонализации,жертвенности,беспомощности, женщины, служащей мужчине объектом для истязаний, который извращенным способом добивается женской покорности.Они содержат образы женщин, которые становятся живыми только как отражение текста, написанного мужчиной.Мазохизм, потеря воли и женщина, контролируемая мужчиной основные причины страданий для её героинь.Её стихи описывают кастрирующую роль маскулинности , чьим результатом становится направление агрессии на саму себя, жертвование феминностью, таковой является теневая сторона пуэллы.
Ты помнишь как любил меня, когда я была маленькой и я танцевала для тебя в зале...прям Саломея, танцующая перед Иродом...
Ты удивлялся отсутствию других взрослых мужчин в доме, ну да, голову Иоанна еще не принесли из подземелья...
Автор изменил свой комментарий 22/05/2015 - 09:59
Автор изменил свой комментарий 26/05/2015 - 09:01
Пепел, пепел — а где лицо?
Шевелите кочергой, — вот:
Ни плоти, ни костей.
Кусок мыла.
Обручальное кольцо. Пуэлла-это женщина, неспособная использовать свой талант, так как она несет груз навязанного ей идеала внутри и она чувствует себя несостоятельной и несоответствующей этим идеалам столько, сколько себя помнит. Для пуэллы давление безупречности заключается в том, что она платит за ощущение совершенства скрытую цену. Внешне это может выглядеть и подаётся, как стремление доставить удовольствие другим в то время как внутренне она боится показать свою внутреннюю самость (себя истинную, своё ядро). Наказующее ядро " Я не достойная" ведет к всепроникающему напряжению, которое отделяет ум от прочей психической деятельности. Это произрастает из нарциссической травмы и подавления агрессии, которую необходимо уметь выразить вовне в нашей жизни. Она испытывает чувство, что в настоящем она не может продвигаться вперед и уходит в идеальный мир от реального. Это нарциссизм, произрастаюший не из любви к себе, а из ненависти к себе. (Шварц-Салант 1982). Различные виды эмоциональных защит и путей психологического бегства (избегания), как способы уйти от неподлинного ( букв. не аутентичного) существования. И, в то же время, она не понимает, что идея об идеальной жизни должна иметь предпосылки, чтобы уметь воплотить её и в реальной жизни. Сколько бы она не старалась игнорировать тень, та заставляет её обратить на себя внимание. Исследование теневых качеств, того, что относится к низшим проявлениям тени показывает, они имеют под собой эмоциональную природу, автономный характер и соответственно навязчивый, лучше даже сказать захватнический характер. (Кэмпбелл 1971, стр.145) Возникает конфликт между тем, что демонстрируется в жизни и тем, что скрыто на заднем плане. Блокирование естественных телесных побуждений, инстинктов и чувств выдавливает их в бессознательное. Писательница Адриенна Рич , жившая в одну эпоху с Плат комментирует это так : " Страх и ненависть к собственному телу зачастую калечит наш мозг. У нас остаётся два пути при этом, либо слепое, раболепное послушание, как в мужских теориях о нас, либо попытка существовать озлобившись на него" (Рич 1986 стр. 284-285).Расщепление и нереалистичная саморефлексия ведут к тому, что женщина-пуэлла хочет иметь совершенное тело, но это не доставляет ей удовольствие. Отрицание своей телесности ведет к тому, что она рассматривает тело, как объект для желания и вожделения мужчин и большая часть её жизненной энергии отделена от неё, она безжизненна. Исходя из этого, понятно почему поэтические образы расчленения в произведениях Плат указывают на психическое отчуждение и фрагментацию . Юнг писал что тело зависит от психики также, как психика зависит от тела. Телесный опыт несет ощущение здесь и сейчас "это яма, в которую мы падаем через телесность и тело говорит нам-это и есть ты"(Юнг 1984 стр. 209).
" Как могу я избавиться от депрессии , когда отказывая мне в вере она превосходит мои силы, эта старая ведьма, которая присвоила себе чашу, содержащую молоко и мед ?"
не поняла эту мысль - т.е. она держится за депрессию, считая, что в ней и молоко и мед?, которые ей не доступны в "нормальном состоянии"?
Автор изменил свой комментарий 23/05/2015 - 18:24
Луна и тисовое дерево
Это рассудочный свет, свет холодной планеты.
Сам голубой, а деревья при нём чёрные.
Травы в скорбях льнут к стопам, словно я Бог.
Шепча о своём унижении, колют мои лодыжки.
Дымный пьяный туман наполнил эту ложбину,
От дома её отделяет лишь ряд могильных камней.
Я просто не вижу, куда мне дальше идти.
Луна ведь не дверь, а лицо безнадёжно грустное,
Белое, словно костяшки пальцев, властное лицо.
Оно привлекает приливы, как преступления, оно
Безмолвно, и рот его кругл от отчаяния. Здесь я живу.
Дважды по воскресениям колокола будят небо –
Восемь больших языков утверждают истину Воскресения.
Под конец они трезво называют свои имена.
Готический контур тиса уводит ввысь.
Я поднимаю глаза и упираюсь в луну.
Луна моя мать. Она не добрая, как Мария.
Из её голубых одежд выпадают летучие мыши и совы.
О, как бы мне хотелось уверовать в нежность,
В лик Марии, смягчённый сиянием свеч,
Остановивший на мне свой кроткий взгляд.
Я падала долго. Облака теперь расцветают
Голубые, таинственные перед очами звёзд.
Наверно, в церкви святые все, голубея,
Палывут на тонких ногах над рядами скамей.
И руки и лики оцепенели от святости.
Луна ничего не видит, дикая, голая.
А тис говорит о мраке, мраке и тишине. http://pegasov.pro/index.php/poetry-2/2014-11-07-15-28-12/plat-silviya
Автор изменил свой комментарий 26/05/2015 - 13:18
Задача пуэллы стать более реальной (или реалистичной) , не опираться больше на внешнее преклонение или одетую маску а скорее на внутренние побуждения.
Мария эта задача не зависит от пола? Актуальная как для мужчин так и для женщин? Вопрос еще с внутренними побуждениями. Что под этим понимается?
Мария эта задача не зависит от пола? Актуальная как для мужчин так и для женщин? Вопрос еще с внутренними побуждениями. Что под этим понимается?
В общем-то да. Но Шварц рассматривает проблему пуэллы больше в связи с культурной средой (как я поняла, это менее актуально для пуэра), то есть длительной ролью для женщин-роли красивой куклы (вспоминается в этой связи ещё одна известная женщина-Мэрилин Монро).Внутренние побуждения-в переводе можно взять ещё одно значение-внутренняя искра, внутренний огонь, для российской ментальности ближе воспринять как внутренний голос. Уже поняла, что не хватает моего знания английского, чтобы подать текст не разорванно. Поэтому, когда закончу перевод (почти закончила) хочу кратенько изложить в своем понимании эту проблему.
Хьюз и Плат стали вести обычную для литераторов жизнь: преподавали, порой жили на литературные стипендии, подрабатывали на Би-би-си. Плат, преклонявшаяся перед талантом мужа, исполняла функции секретаря, перепечатывала стихи и рассылала их в издательства, обещая Хьюзу, что тот с её помощью «станет первым поэтом Америки». Считается, что во многом благодаря этой её организаторской деятельности поэт был обязан получением в начале 1957 года Первой премии за книгу The Hawk in the Rain — в конкурсе Нью-Йоркского центра поэзии, о собственном участии в котором он узнал уже как лауреат. Одновременно начал формироваться и собственный, новый поэтический стиль Сильвии Плат, свидетельствовавший о подлинном таланте, который лишь в малой степени проявлялся в её раннем творчестве. В числе получивших впоследствии известность стихотворений, написанных ею зимой 1957 года, были Sow, The Thin People и Hardcastle Crags. -------------------В январе 1963 года Плат вновь испытала творческий спурт, создав 20 новых стихотворений в течение пятнадцати дней, более того — заговорив в них с читателем новым голосом: «…более мягким и менее агрессивным, взвешенным и решительным — словно бы передававшим ощущение близкого конца», — как писал Питер К. Стейнберг. Доподлинно не известно, писала ли Плат что-то в течение последних шести дней своей жизни; дневниковых записей того времени не сохранилось. Известно лишь, что в доме без телефона с замёрзшими батареями было очень холодно, дети болели и сама она находилась в тяжёлой депрессии.
Навещавший поэтессу Ал Альварес говорил, что не может себе простить того, что не распознал признаков депрессии у Плат. «На этом уровне я подвел её. В свои тридцать лет я был глуп. Что знал я о хронической депрессии? Ей нужен был человек, который о ней бы заботился. Я на такое был неспособен», — говорил он в 2000 году.
За несколько дней до смерти Сильвии Плат доктор Хордер, лечащий врач и близкий друг, живший неподалёку, прописал ей антидепрессанты. Понимая, что пациентка в опасности, и что в доме находятся двое маленьких детей, он некоторое время навещал её ежедневно, затем попытался уговорить её лечь в клинику, а когда это не удалось, пригласил медсестру с тем, чтобы та находилась в доме постоянно. Впоследствии по поводу рецептов Хордера высказывались разные мнения: согласно одному из них, его препараты подействовать не успели, согласно другому — могли даже нанести вред.7 февраля Сильвия вместе с детьми приехала погостить у своих друзей, Джиллиан и Джерри Бекке, которые преподавали литературу в Мидлсекском политехническом институте. Они провели вместе два дня, в течение которых Сильвия постоянно жаловалась на головную боль и, по словам Джиллиан, всё время бормотала какие-то бессвязные вещи. Однажды ночью она несколько часов не отпускала от себя Джиллиан, жалуясь ей на Теда, который её предал, на семью, особенно сестру Теда, которые её ненавидели, на мать, которая, по её словам, была монстром, на жизнь, которая уже никогда не будет прежней. Она говорила и о своей попытке самоубийства, предпринятой в 1953 году. В пятницу 8 февраля Джиллиан позвонила доктору Хордеру, который решил положить Сильвию в клинику в ближайшие же выходные. Однако в первых двух клиниках, куда он позвонил, не было мест, а третья клиника показалась ему не подходящей. Сильвия, по его мнению, была очень чувствительным и ранимым человеком, для которой клиника была неподходящим местом. Даже не читая «Под стеклянным колпаком», он знал, что Сильвия боялась больниц. Её депрессивное состояние было на грани с патологией, но в больнице она была бы разлучена с детьми, что точно не пошло бы ей на пользу.
Около девяти утра 11 февраля прибывшая няня Мира Норрис (англ. Myra Norris) не смогла проникнуть в дом и обратилась за помощью к рабочему по имени Чарльз Лэнгридж. Они и обнаружили Сильвию Плат мёртвой в кухне, с головой, засунутой в духовку плиты с включённым газом. Выяснилось, что ранним утром того же дня Плат оставила записку соседу снизу, Тревору Томасу, с просьбой вызвать ей врача. Как было установлено, почти сразу же она тщательно закрыла двери в комнаты к детям, загерметизировала щели мокрыми полотенцами, приняла большую дозу снотворного, включила газ и сунула голову в плиту: это произошло примерно в половине пятого.
Сильвия Плат была похоронена в Хептонстолле, графство Йоркшир, через неделю после смерти. http://www.stihi.ru/2015/02/11/2990
На этих работах, нарисованных за те два года, что поэт провела в Кембридже по выигранной стипендии (там же она познакомилась и вышла замуж за Теда Хьюза), показан мир, населённый почти исключительно предметами: лодками, туфлями, крышами — детализированными, тонально проработанными, но в то же время совершенно вырванными из контекста и одинокими. Сильвия Плат, «Рисунки» («Drawings») http://www.kulturologia.ru/blogs/220314/20191/
Папуля*
Никогда, никогда, никогда
Черный сапог тебе не натянуть
В котором жила, как нога,
Тридцать лет, и бледна, и худа,
Не смея дыхнуть иль чихнуть.
Нужно было убить тебя, папуля,
Да не успела — ты умер сам — мешок
Мраморно-тяжек, словно там Бог,
Статуей жуткой палец будет торчать,
Огромен и сер, как Фриско печать,
Голова же в Атлантике, полной смури,
Льющей зелень фасоли в нежность лазури
Прекрасной носетской бухты.
Я молилась, чтобы воскрес ты.
Ach, du.
На немецком языке, в польском городке,
Который расплющил каток
Войны, войны, войны.
Но заурядно звался тот городок.
Мой польский друг
Говорит, что было несколько дюжин таких.
Посему вовек не найду,
Чьи мостовые топтал ты, сея беду,
А с тобой говорить не могла никогда.
Язык застревал во рту,
В проволоке колючих пут.
Ich, ich, ich, ich, —
Слов не выговорить сих.
Мне казалось, немец любой был тобой.
Как ругательство, неприличен язык.
Мотор душегубки
Душил меня, как еврейку
Дахау, Освенцима, Бельзена.
Как еврейка я говорить начала,
За еврейку сойти я вполне бы могла.
Снег Тироля, прозрачное венское пиво
Не столь уж чисты и правдивы,
С цыганской прабабкой, с судьбой-индейкой
С везеньем еврейским и колодой Таро
Я вполне бы могла быть еврейкой.
Я всегда боялась тебя
Твоего Luftwaffe, твоего жаргона,
Усиков аккуратных твоих,
Арийских глаз голубых,
Танком проехал, живое губя —
Не Бог, а свастика ты,
Небо отступит от такой черноты.
Фашист каждой женщине мил,
Сапогом ударив в лицо, покорил
Сердцем изверга, такой же изверг, как ты.
Ты стоишь у классной доски, папуля,
На фото, которое мне дали,
Подбородок раздвоен, не видно сапог,
Но от этого менее чёрен едва ли,
Не менее чёрен, чем чёрт, ты смог
Расколоть сердечко мое на части.
Мне было десять, когда тебя закопали.
В двадцать я попыталась покончить с собой,
Чтобы быть рядом с тобой, с тобой.
Чтобы вместе были хотя бы кости.
Но меня с того света вернули
И склеили снова меня потом.
И я поняла, как жить мне впредь.
Ты стал для меня образцом, папуля —
Человек из «Mein Кampf», чёрный, как смерть,
С любовью к дыбе и сапогу,
И я сказала, что так тоже смогу.
Итак, я выход нашла, папуля:
Вырвала с корнем провод чёрного телефона,
Чтоб голоса червяками не проскользнули.
Я убила бы сразу двух, убив одного
Вампира, твердившего, что он был тобой,
И пил мою кровь целый год или нет —
Если хочешь знать, целых семь лет.
Можешь теперь обрести покой.
Колом твое чёрное сердце проткнули,
В деревне тебя никогда не любили.
Танцуют они на твоих костях, топча твой прах,
Они тебя давно раскусили,
Папа, выродок, я выход нашла, папуля.
Перевел Ян Пробштейн
Оригинал: http://www.angelfire.com/tn/plath/daddy.html
_____
* Отто Эмиль Платт (Platt), изменивший впоследствии фамилию на Plath, родившийся в 1885 г. в городке Грабове, в западной Померании, в части называвшейся тогда «Западным коридором» между Пруссией и Польшей,, в семье кузнеца Теодора Платта, и в 15-летнем возрасте приплывший на борту корабля «Аугуста Виктория» в США и уже больше никогда не возвращавшийся в Германию, разумеется, никакого отношения к нацизму не имел. Он сменил множество профессий, преподавал немецкий в университете Бостона, а впоследствии, защитив докторскую диссертацию в Гарварде, стал в том же университете Бостона профессором биологии, специалистом по пчелам (у Сильвии Плат есть цикл стихов о пчелах). Он умер от сахарного диабета в 1940 г. через неделю после того, как Сильвии исполнилось восемь лет (не 10, как в стихотворении). С другой стороны, упоминание “семи лет” в конце стихотворения указывает на мужа Сильвии Плат, поэта Теда Хьюза, с которым она прожила семь лет до того, как они разошлись. http://www.stihi.ru/2012/08/13/2989
Мои итоги:
Марфа, задумалась, почему мне видится во всей этой истории больше от нарциссической личности, чем от Puella Aeterna?
из словаря Зеленского - это алхимический термин, чаще всего упоминается в связке с другим полюсом Старухи/Старца и все это о некой травме, т.е. одной из моделей поведения?
Поэтому, когда закончу перевод (почти закончила) хочу кратенько изложить в своем понимании эту проблему.
Мария, прочитала ваши итоги. Поняла, что спрашивала про другое) Но все равно спасибо за ответ.
Мария, прочитала ваши итоги. Поняла, что спрашивала про другое) Но все равно спасибо за ответ.
Да, итоги я писала по переведённой статье, моё понимание компонентов комплекса, а на ваш вопрос постаралась ответить выше.