Герман Гессе- (автор знаменитых романов "Степной волк", «Игра в биссер» повестей "Нарцисс и Гольдмунд", "Демиан" и др.) Повесть "Сиддхартха" (Индийская повесть-1922) раннее произведение Гессе и связанно с индийской тематикой. Сиддхартха – главный герой повести, тезка Гаутамы Будды. Он искал мудрости сначала у брахманов, затем у аскетов, в учении Будды и в мирской жизни, а нашел ее у простого паромщика, перевозящего людей через реку. Только узнав и прочувствовав на себе глубину человеческих чувств и страстей, из созерцателя превратившись в активного участника жизни, Сиддхартха смог ощутить гармонию с миром. http://lib.ru/GESSE/sid.txt_with-big-pictures.html
"...
Где разум не знает страха и голова поднята высоко;
Где знание свободно;
Где мир не раздроблен на части узкими домашними стенами;
Где слова исходят из глубины правды;
Где неустанное стремление простирает руки к совершенству;
Где светлый поток рассудка не утратил своего пути в унылых, пустынных песках мертвой привычки;
Где ты ведешь разум вперед к вечно расширяющимся мысли и действию –
В этом небе свободы, о, мой Отец, дай проснуться моей стране.
-
/Грустная улыбка/
-
-
Вспомнились стихи одного удивительного человека (Геннадия),я познакомилась с ним на одном из форумов...
-
Рождение человека
В утробе мозга зачата трагедия,
Треснутым звуком: “Иметь – не иметь”,
Сцены печали и смех, но комедии
Нет, есть любовь и траура медь.
Мысль выкипает, расправивши жилы,
Тело пылает, как в пытке огнём,
Ручка, бумага… “вот вышел и жив он,
Рожденный к небу, земным бытиём.
Вышел – нет, всё же скорее, что выполз,
Был предоставлен себе самому,
Как он боролся, как жил и как выжил,
Только известно ему одному.
Он выпрямлялся, сжимаючи, зубы,
Если избит был, то молча стонал,
Лавры и славу и медные трубы,
Не воздавал ему неба хорал.
Небо смотрело на мольбы и беды
И безучастно взирало к нему,
Боли потери и слёзы победы,
Пить приходилось ему самому.
Губы, иссохшие, била истома,
Звал на стене нарисованный зверь,
Он и не знал, что зовётся он "Гомо",
И во вселенную рубит, что дверь.
Будут ракеты и будут полёты,
Будут горящих обломков струи,
Через падения и через взлёты,
Воссоздавался он – житель земли.
Нервы тянул из застуженных жил он,
Это не прихоти – мысли в накал,
Может тогда только вольно и жил он,
Когда чего-то и где-то искал.
Он пренебрёг, столь заманчивым раем,
Небу подставив свой скошенный лоб
И может, навечно лёг (как узнаем),
Посередине нехоженых троп.
Переходя сквозь потоки и земли,
Вдаль уходил, отыскать край земли,
В жажде исканий покой не приемля,
Стал собирать за моря корабли.
Молнии, волны и камни гор били,
Целили в сердце и в пропасть влекли,
Но возражения не остудили
Воображенья о тайнах земли.
Курс, удержавши, назло всем вьюгам,
Бурям, даруя имя своё,
Он обошёл эту землю всю кругом
И отдал нам в дар уже круглой её.
В утробе мозга зреет, окрашен,
Чувством, бурлящим в ответ чей-то крик: -
“Приняли дар, ваш! Спасибо всем вашим!
Дальше пишу! Здравствуй, творческий миг!”
Стругацкие - это пять. Вот всю неделю вспоминала их ИЗНАКУРНОЖ.
"...Сюда пришли люди, которым было приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно. Маги, Люди с большой буквы, и девизом их было — «Понедельник начинается в субботу». Да, они знали кое-какие заклинания, умели превращать воду в вино, и каждый из них не затруднился бы накормить пятью хлебами тысячу человек. Но магами они были не поэтому. Это была шелуха, внешнее. Они были магами потому, что очень много знали, так много, что количество перешло у них наконец в качество, и они стали с миром в другие отношения, нежели обычные люди. Они работали в институте, который занимался прежде всего проблемами человеческого счастья и смысла человеческой жизни, но даже среди них никто точно не знал, что такое счастье и в чём именно смысл жизни. И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же..."
Я когда впервые случайно забрела на юнглэнд, то было ощущение, что очутилась в институте НИИЧАВО.
С удовольствием читаю книгу Дональда Рейфилда "Жизнь Антона Чехова". Написана с такими подробностями и без идеологических шор,- возникает образ живого человека.
Автор: Ольга Н., дата: чт, 26/01/2012 - 20:47 #72000
Клара, мне тоже эта книга очень понравилась. Было немножко обидно, что единственный человек, который был допущен к архивам Чехова, не русский. Но Рейфильд молодец, очень хороший материал отобрал, чтобы, действительно, возник образ очень живого Чехова.Совершенно обалденные письма отца Чехова, такая колоритная натура.
Из наших очень хорошо о Чехове написал Чуковский. Если не читали, очень советую (есть на Lib.ru). В ней материал, которого нет у Рейфильда.
искала про цвета у Кандинского, а наткнулась вот на эту книгу Василий Кандинский. О духовном в искусстве, http://lib.ru/CULTURE/KANDINSKIJ/kandinskij.txt:
...Всякое произведение искусства есть дитя своего времени, часто оно и мать наших чувств...
Не читала. Восполню пробел в ближайшее время.
Мне тема не понятна - если мы говорим об английской литературе, то почему с Фаулза начали? Почему с Чосера не начать? А еще лучше с Англосаксонской Рунической Поэмы (знакома только с несколькими отрывками, но они страть, как интересны)!
А Вам чем "Любовница ..." не нравится?
"Мне тема не понятна - если мы говорим об английской литературе, то почему с Фаулза начали?"
*************************
Если не поняли, мы о книгах, которые нравятся говорим, а не об английской литературе.
++++++++++++++++++++++++
"А Вам чем "Любовница ..." не нравится?"
*************************
Нравится, но Ваше "если" прозвучало как-то категорично, вот и спросил.