книги

музыка, фильмы - обсуждаем, делимся, а книги?
А у меня большая радость. Я наконец-то купила себе e-book и уже забила в него 15 книг из библиотеки Юнгланда :) и теперь могу читать в метро и вообще везде.
support, разве с кем-то спорю? я раза три уже это подчеркнула.
Aspirina 2013-01-20 18:33:45
Я наконец-то купила себе e-book и уже забила в него 15 книг из библиотеки Юнгланда Улыбка и теперь могу читать в метро и вообще везде.,
Я тоже использую e-book для удобства, но если бумажная книга или ее электронная версия заслуживает места в моей библиотеке и нужна мне, то куплю обязательно.)
Об электронных книгах - сейчас не проблема официально купить такую в том же Когито-центре, присылают в течение 2-3 дней с момента оплаты на твой e-mail. 

И еще есть вариант сотрудничества с переводчиком напрямую: эдакий - тьфу ты, ересь нерусская -  краудфандинг. Например, хочется новых книг, можно выбрать одну и заказать ее перевод. Чем больше народу подпишется на это мероприятие - тем дешевле выйдет для каждого участника стоимость экземпляра книги. Наверняка есть те, кто пользуется переводами с trans.psyan  или как там его, не помню точно. 

Чиффа, спасибо за информацию. В "Когито-центре" не так уж много литературы юнгианского направления - может, "с налету" так показалось... Анатолий указывал, что переводы Мершавки можно где-то найти в электронном виде http://jungland.runwww.jungland.ru/node/5265, но на сайте Мершавки указаний на это нет. Так-то. Приходится смириться с тем, что в электронном виде есть далеко не все, что издается в бумажном.
Наверное, многие знают, что есть электронная пси-библиотека здесь
http://www.psyinst.ru/library.php.

http://golovinfond.ru/

Я немного другое имела ввиду. Например, у меня есть книга про аборты, на английском языке (юнгианский взгляд). Книга дельная, у нас такой литературы нет. Есть переводчик, который может эту книгу перевести профессионально, но стоимость перевода  не для психолога бюджетного учреждения. Если бы, например, было бы человек 40, заинтересованных в переводе этой книги, то можно было бы, грубо говоря, скинуться по 400-500 рублей и заказать перевод.
Зойя?
Если речь конкретно об этой книге, я бы не отказалась поучаствовать в указанном размере. Меня давно интересуют различные взгляды на вопросы биоэтики, когда-то проводила семинар по этой тематике в молодежном лагере.
---- Если вас нет рядом, когда мне плохо, то не приходите, когда мне хорошо.))
Сорелла, да, Зойя. Купила после конференции - книга мне очень нравится, но моего английского не хватит, чтобы адекватно перевести. Я не уверена, что все правильно поняла из того, что уже осилила с грехом пополам.
Флейта, нас уже двое - осталось привести еще 38)))
Чиффа 2013-01-23 22:09:23
у меня есть книга про аборты, на английском языке (юнгианский взгляд). Книга дельная, у нас такой литературы нет.

 Мужчина пишет про аборты?! интересно, в каком ключе?
После "Созидания души" читаю книгу Л.Зойя "Отец" - очень нравится, дочитаю, хотелось бы обсудить здесь,если кто читал· Так что с удовольствием присоединюсь к вашей кампании по поводу этой книги. Уже 37 :-)) 

 

 

Aspirina 2013-01-24 22:26:52
Мужчина пишет про аборты?!
Его жена. Ева Паттис Зойя, детский юнгианский аналитик, песочный терапевт. На мааповской конференции в октябре она делала дельный доклад о значении абортов в женской жизни, в различных культурах, как работать с этой темой.
Например, она рассказывала, что не каждый аборт связан с ребенком, особенно часто первый  - связан с фертильностью ("плодородием"). Во многих культурах он ритуальный. Есть также разница в переживании невынашивания (самопроизвольный) и операцией после сознательного решения. Важная тема - включать или нет эту ситуацию в семейную историю. И так далее...
 

Sorella 2013-01-24 23:27:04
Его жена. Ева Паттис Зойя, детский юнгианский аналитик, песочный терапевт.

 Ааа, а то я уж испугалась. Конечно, очень интересная тема и актуальная. Чиффа, если действительно проблема только за материальной поддержкой, можете расчитывать и на меня. 

я с вами, т.б. уже - 36.
А кто-нибудь знает где можно без опаски скачать программу, с помощью которой можно переводить формат PDF в ePub? 
Аспирина, напишите нашему админу, он подскажет. support@jungland.ru
Его зовут Владимир.
дитям купила по читалке, китайской, она распознает pdf
Aspirina 2013-01-25 05:56:23
скачать программу, с помощью которой можно переводить формат PDF в ePub? 

 впервые слышу про такой формат, но вот навскидку несколько истчников:

1) PDFMate PDF Converter Free

http://pdfmate.com/pdf-converter-free.html

http://www.websofthelp.ru/infchan/292-kak-konvertirovat-pdf-v-epub.html

2) Calibre

http://habrahabr.ru/post/86451/

http://www.macdigger.ru/macall/konvertaciya-v-epub-kak-konvertirovat-pdf-html-doc-v-epub.html

Чиффа 2013-01-25 20:19:00
дитям купила по читалке, китайской, она распознает pdf
да моя читалка тоже распознает PDF, но в этом формате нельзя выделять текст, а в формате ePub - можно. Но об этом мне в магазине не сказали. Вот и хочу теперь всё попробовать перевесьти в ePub.
 
support 2013-01-25 20:49:24
впервые слышу про такой формат, но вот навскидку несколько истчников:

 спасибо, support, но мне боязно без проверки загружать эти программы. однажды я одну запустила, так она что-то с собой принесла не то. Поэтому и спросила, может кто загружал уже? 
Aspirina 2013-01-26 04:08:59
мне боязно без проверки загружать эти программы
Аспирина, а что делать? У вас установлен на ноуте антивирус? мы загружали, все работает.
Завтра буду разговаривать с переводчиком, скажет, сколько она возьмет за работу.
Переговоры прошли успешно, но переводить будет долго. Как будут какие-то результаты - сообщу дополнительно.

Нашла в сети хрестоматию по изменённым состояниям сознания 

http://www.gramotey.com/?open_file=1269020894

Спасибо за ссылку!
Читаю книгу Александра Чудакова "Ложится мгла на старые ступени" - очень нравится.

Моя любимая Джейн Остин. Джейн Остин навсегда! 

16 декабря 1775 родилась Джейн Остин, которую до сих пор по праву считают «Первой леди» английской литературы. Её произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.

По романам Джейн Остин и их мотивам снято множество фильмов и сериалов. Только «Гордость и предубеждение» был экранизирован десять раз: 1938, 1940, 1952, 1958, 1967, 1980, 1995, 2003, 2004 и 2005 годы. «Разум и чувства» («Чувство и чувствительность») — экранизировался 5 раз: 1971, 1981,1995, 2000, 2008 годы. «Эмма» — экранизировался 8 раз: в 1948, 1960, 1972, 1995, 1996, 1996, 2009, 2010 годах. «Доводы рассудка» — 4 раза: в 1960, 1971, 1995, 2007 годах. Дважды «Нортенгерское аббатство» — 1986, 2006 годы. «Мэнсфилд-парк» — 1983, 1999, 2007 годы. Это не считая фильмов о самой Остин.

________

"...худшей на свете хвори не знаю, чем духа томленье." "Старшая Эдда"


 

Одна из любимых книг детства: Т.Гриц "Меткие стрелки"

 

2 апреля 1805 года родился Ганс Христиан Андерсон, великий сказочник.

... Персонажей произведений которого мы так любим подвергать анализу...)))

________

 

"...худшей на свете хвори не знаю, чем духа томленье." "Старшая Эдда"


 

2 апреля 1805 года родился Ганс Христиан Андерсон, великий сказочник.

... Персонажей произведений которого мы так любим подвергать анализу...)))

________

 

"...худшей на свете хвори не знаю, чем духа томленье." "Старшая Эдда"