В. Мершавка. Вышел в свет мой перевод книги М.-Л. фон Франц "Вечный Юноша. Puer Aeternus"

|
Только что вышел в свет мой перевод книги М.-Л. фон Франц "Вечный Юноша. Puer Aeternus". С кратким содержанием можно ознакомиться у меня на сайте www.mershavka.ru. Кто хочет приобрести, лучше не дожидаться, пока книга появится в магазинах (с кризисом все стало проблематичнее), а обращаться прямо в издательство КЛАСС, начиная с интернет-магазина. Приятного чтения!
Валера, пробежался по интернет магазинам, нигде нет в продаже... На Озоне, так же нет...
И я с тем же результатом...
В. Мершавка И может не быть. Интернет-магазин издательства КЛАСС http://psybooks.ru/ Там тоже еще нет. Но книга в издательстве есть. Свяжитесь с ними. Есть в магазине Москва, но вряд ли, повторяю, будет широкое распространение. На Озоне точно не будет. Такое впечатление, что все книготорговые системы с нового года рухнули. http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=466380 Вот здесь она будет.
К сожалению этот магазин осуществляет доставки по Москве... Так, что я пролетаю...
В. Мершавка Терпение, мой друг. Это только первый день, когда книга поступила в продажу. Свяжитесь с издательством.
Попробую...
а я не могу не похвастаться:) Сейчас в Москве в книжном купила, не знаю, остались ли еще книги, но на полке она была последней Спасибо за перевод мне очень нравится Мария-Луиза фон Франц
Москвичам везёт от рождения :)
Я тоже сегодня купила, в магазине "Москва" эту книгу выставляют по одному экземпляру.
У Вострикова есть шанс обзавидоваться дважды за один день по одному и тому же поводу.
В. Мершавка Ну вот, объявление о книге появилось и в интеренет-магазине КЛАССА: http://www.psybooks.ru/book/id/860/ Так что, думаю, возможности достать книгу и у немосквичей повысились.
Вышла на сайт издательства КЛАСС, зарегистрировалась и заказала доставку книги (не по Москве). Жду. -:))))~
В. Мершавка Напишите, пожалуйста, как сложится. Если нужно, постараюсь помочь.
В. Мершавка Но все должно быть в порядке.
мне тоже кажется, что проблем не возникнет. Спасибо за предложение. UPD: не нашла информацию о тираже. -:))))~
В. Мершавка 2000 экз. пока. дальше видно будет.
Валера, а у вас нет в проекте перевод всего наследия М. ф -Франц?
В. Мершавка Я надеюсь, что осенью выйдут в моем переводе еще две фундаментальные книги по сказкам. Дальше пока не знаю - все зависит от того, сколько запрсят за права. Учитывая, что продажи очень упали из-за развала книготорговой системы, то сказать что-то определенно очень трудно. Но я бы с удовольствием перевел еще фон Франц: практически все ее книги у меня есть, и вопрос только в желании издателя.
Вот было бы интересно узнать общественное мнение: готовы ли вы использовать электронные книги? Имеются в виду не отсканированный самовольно вариант, а полноценный документ, изданный с получением всех авторских прав и продаваемый за деньги. Как это сделано, например, здесь http://ebook.cogito-shop.com/about.php
В. Мершавка Это действительно очень интересно и перспективно, ибо не требует ничего, кроме авторских прав: ни типографии, ни книготорговой системы, ни финансовой зависимости стоимости книги от тиража, и система рассылки практически мгновенна. Нужен лишь хороший верстальщик и надежный ключ, и, конечно,сайт (организация), которая бы занималась распространением книг (а может быть, и журналов), в том числе и по подписке.
Да, интересно было бы глянуть. В электронном виде хотяб:) з.ы. у вас на главной в заголовке ошибочка: 1-о лишнее "чем" или незаконченное предложение.
В. Мершавка Спасибо. Исправим.
Пожалуйста. Еще в кратком содержании в третьем с конца слове последнюю "а" надо заменить на "о". Давайте уже электронную версию, я вам ее отредактирую:)
Читаю книгу. Мне нравится. Спасибо за ваши переводы. :-)
В. Мершавка Спасибо. Заменим.
В. Мершавка Читаю книгу. Мне нравится. Спасибо за ваши переводы. Пожалуйста. Но все это может скоро кончиться. Где-то к концу года. Поэтому важно, чтобы все заинтересованные лица как-то отнеслись к предложению Владимира. Сами видите, что ресурс издателей иссякает, и пока мы что-то еще можем, а самое главное, хотим, надо пробовать делать. Если, конечно, хотеть что-то новое. А нет, значит, нет. Похоже, больше никто всерьез в таких масштабах не будет переводить юнгианскую и психоаналитическую литературу. Но, в конце концов, никто от этого не умрет, только счастливее станут, и будут петь и смеяться, как дети.
Насчет электронных книг: поскольку не всегда есть возможность приобрести "нормальную" бумажную книгу, пользуюсь электронными. Они либо есть в сети в свободном доступе, либо можно заказать платно. Например, на сайте РГБ можно заказать диссертацию в формате pdf, и это здорово: я готова заплатить деньги за услугу, потому что это получается намного дешевле, чем ехать из Костромы в Химки))) То есть я не против организации платной электронной библиотеки. -:))))~
Развиваем тему дальше. Если да, то какая форма оплаты была бы наиболее удобна? Я, например, люблю Яндекс-Деньги, стиснув зубы и скрепя сердце могу воспользоваться WM, и терпеть ненавижу походы в сберкассу.
Конечно, Яндекс-деньги наиболее удобная форма. Но не все ими пользуются. Кстати, Валерий, из издательства всё получила без особых проблем. Читаю, спасибо Вам за работу (и за комментарии: по отмазку понравилось))) -:))))~
Книгу прочитала на одном дыхании. очень понравилась, столько всего затронуто...
val_08
"Поэтому важно, чтобы все заинтересованные лица как-то отнеслись к предложению Владимира. Сами видите, что ресурс издателей иссякает, и пока мы что-то еще можем, а самое главное, хотим, надо пробовать делать. Если, конечно, хотеть что-то новое"
Я могу лишь внести свой небольшой вклад... или купить книгу в электронном виде.:-)