В. Мершавка. Вышел в свет мой перевод книги М.-Л. фон Франц "Вечный Юноша. Puer Aeternus"

|

Только что вышел в свет мой перевод книги М.-Л. фон Франц "Вечный Юноша. Puer Aeternus". С кратким содержанием можно ознакомиться у меня на сайте www.mershavka.ru. Кто хочет приобрести, лучше не дожидаться, пока книга появится в магазинах (с кризисом все стало проблематичнее), а обращаться прямо в издательство КЛАСС, начиная с интернет-магазина. Приятного чтения!


Валера, пробежался по интернет магазинам, нигде нет в продаже... На Озоне, так же нет...


И я с тем же результатом...

В. Мершавка

И может не быть. Интернет-магазин издательства КЛАСС

http://psybooks.ru/

Там тоже еще нет. Но книга в издательстве есть. Свяжитесь с ними. Есть в магазине Москва, но вряд ли, повторяю, будет широкое распространение. На Озоне точно не будет. Такое впечатление, что все книготорговые системы с нового года рухнули.

http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=466380

Вот здесь она будет.


К сожалению этот магазин осуществляет доставки по Москве...
Так, что я пролетаю...


В. Мершавка

Терпение, мой друг. Это только первый день, когда книга поступила в продажу. Свяжитесь с издательством.


Попробую...

а я не могу не похвастаться:) Сейчас в Москве в книжном купила, не знаю, остались ли еще книги, но на полке она была последней
Спасибо за перевод
мне очень нравится Мария-Луиза фон Франц


Москвичам везёт от рождения Улыбка


Я тоже сегодня купила, в магазине "Москва" эту книгу выставляют по одному экземпляру.


У Вострикова есть шанс обзавидоваться дважды за один день по одному и тому же поводу.


В. Мершавка

Ну вот, объявление о книге появилось и в интеренет-магазине КЛАССА:

http://www.psybooks.ru/book/id/860/

Так что, думаю, возможности достать книгу и у немосквичей повысились.


Вышла на сайт издательства КЛАСС, зарегистрировалась и заказала доставку книги (не по Москве). Жду.
-:))))~


В. Мершавка

Напишите, пожалуйста, как сложится. Если нужно, постараюсь помочь.


В. Мершавка

Но все должно быть в порядке.


мне тоже кажется, что проблем не возникнет. Спасибо за предложение.
UPD: не нашла информацию о тираже.
-:))))~


В. Мершавка

2000 экз. пока. дальше видно будет.


Валера, а у вас нет в проекте перевод всего наследия М. ф -Франц?


В. Мершавка

Я надеюсь, что осенью выйдут в моем переводе еще две фундаментальные книги по сказкам. Дальше пока не знаю - все зависит от того, сколько запрсят за права. Учитывая, что продажи очень упали из-за развала книготорговой системы, то сказать что-то определенно очень трудно. Но я бы с удовольствием перевел еще фон Франц: практически все ее книги у меня есть, и вопрос только в желании издателя.


Вот было бы интересно узнать общественное мнение: готовы ли вы использовать электронные книги?
Имеются в виду не отсканированный самовольно вариант, а полноценный документ, изданный с получением всех авторских прав и продаваемый за деньги. Как это сделано, например, здесь
http://ebook.cogito-shop.com/about.php


В. Мершавка

Это действительно очень интересно и перспективно, ибо не требует ничего, кроме авторских прав: ни типографии, ни книготорговой системы, ни финансовой зависимости стоимости книги от тиража, и система рассылки практически мгновенна. Нужен лишь хороший верстальщик и надежный ключ, и, конечно,сайт (организация), которая бы занималась распространением книг (а может быть, и журналов), в том числе и по подписке.


Да, интересно было бы глянуть. В электронном виде хотяб:)

з.ы. у вас на главной в заголовке ошибочка: 1-о лишнее "чем" или незаконченное предложение.


В. Мершавка Спасибо. Исправим.

Пожалуйста. Еще в кратком содержании в третьем с конца слове последнюю "а" надо заменить на "о".
Давайте уже электронную версию, я вам ее отредактирую:)


Читаю книгу. Мне нравится. Спасибо за ваши переводы. Улыбка


В. Мершавка Спасибо. Заменим.

В. Мершавка

Читаю книгу. Мне нравится. Спасибо за ваши переводы.

Пожалуйста. Но все это может скоро кончиться. Где-то к концу года. Поэтому важно, чтобы все заинтересованные лица как-то отнеслись к предложению Владимира. Сами видите, что ресурс издателей иссякает, и пока мы что-то еще можем, а самое главное, хотим, надо пробовать делать. Если, конечно, хотеть что-то новое. А нет, значит, нет. Похоже, больше никто всерьез в таких масштабах не будет переводить юнгианскую и психоаналитическую литературу. Но, в конце концов, никто от этого не умрет, только счастливее станут, и будут петь и смеяться, как дети.


Насчет электронных книг: поскольку не всегда есть возможность приобрести "нормальную" бумажную книгу, пользуюсь электронными. Они либо есть в сети в свободном доступе, либо можно заказать платно. Например, на сайте РГБ можно заказать диссертацию в формате pdf, и это здорово: я готова заплатить деньги за услугу, потому что это получается намного дешевле, чем ехать из Костромы в Химки))) То есть я не против организации платной электронной библиотеки.
-:))))~


Развиваем тему дальше. Если да, то какая форма оплаты была бы наиболее удобна?
Я, например, люблю Яндекс-Деньги, стиснув зубы и скрепя сердце могу воспользоваться WM, и терпеть ненавижу походы в сберкассу.


Конечно, Яндекс-деньги наиболее удобная форма.
Но не все ими пользуются.
Кстати, Валерий, из издательства всё получила без особых проблем. Читаю, спасибо Вам за работу (и за комментарии: по отмазку понравилось)))
-:))))~


Книгу прочитала на одном дыхании. очень понравилась, столько всего затронуто...
val_08
"Поэтому важно, чтобы все заинтересованные лица как-то отнеслись к предложению Владимира. Сами видите, что ресурс издателей иссякает, и пока мы что-то еще можем, а самое главное, хотим, надо пробовать делать. Если, конечно, хотеть что-то новое"
Я могу лишь внести свой небольшой вклад... или купить книгу в электронном виде.Улыбка