Полное Собрание Сочинений Юнга

Здравствуйте уважаемые юнгианцы. Подскажите, пожалуйста, где можно найти информацию о содержании томов Собрания Сочинений Юнга, если у вас есть любая информация пишите, заранее благодарен.

Я хочу как-то обобщить труды Юнга, которые в раздробленном виде блуждают по просторам нашей Родины в электронном и печатном виде, чем создают полный хаос при системном подходе к изучению Юнга. Мой интерес в этом исключительно педагогический по предмету История психологии. Возможно кто-то из администрации сайта заинтересуется подобной каталогизацией трудов Юнга, можно было бы объединить усилия.

Особый интерес представляет 11-й том "Психология и Религия: Запад и Восток", большинство глав этой книги есть и на сайте, но не нашел оглавления по которому можно было бы их собрать в одну книгу. И еще в этом томе должна быть глава " Answer to Job", но кто знает под каким названием она вышла на русском и была ли вообще переведена?


"Answer to Job" - "Ответ Иову", есть у нас в библиотеке. Насчет остального - можно попробывать поискать в англоязычном интернете...
Спасибо! а я даже и не знал Job - работа (англ.), а тут Иов Amazon.com - там нашел практически ко всем томам оглавления на английском. вот возникло еще пару вопросов. есть книга на русском "Критика психоанализа" - там сказано что это 4-й том, а у них это "Freud and Psychoanalysis" это одно и тоже? Просто к нему не нашел оглавления чтобы проверить книга "Психология переноса" - это что такое? просто в предисловии сказано что это 16-й том, хотя как я понял "The Practice of Psychotherapy" там главы о психотерапии, а у вас на сайте только кусок чего-то от середины книги. и причем этого вот нету в англ версии
"Критика психоанализа" - это 4-й том "Психология переноса" - это это 16-й том
Спасибо, Владимир. А какие еще Вы знаете книги которые переведены на русский так же? я вот еще нашел 3-й том "Работы по психиатрии" в переводе Зеленского. 6-й том "Психотипы". 12-й "Психология и алхимия" здесь, спасибо Вам. 14-й "Mysterium Coniunctionis" тоже 9-й (2) "AION" тоже. Еще вопрос - насколько я знаю, еще есть переписка Юнга в 3-х томах, 2-й том есть переписка Юнга с Фрейдом - это переводилось на русский? Просто очень часто в литературе есть отсыл туда. в частности что Юнг был одним из основателей "общества анонимных алкоголиков". Гроф цитировал это в "духовном кризисе". еще Данилин в "LSD-феномен зависимости" отсылает туда же - мол у алкашей "сужение сознания" и у него есть тест определить степень раширения или сужения его. Это реально прочитать об этом из первоисточника?
Нет, нереально... алкоголизм - дело интимное, и если предположить, что Юнг страдал этим пороком, то, что из того? Он ГЕНИЙ.... Гений вне пороков, он предопределяет нечто, что для коллективного сознания является "нормой"
не в смысле что сам страдал, а что это изучал... как мне сказали, еще и то что Юнг также занимался изучением ЛСД. Это так? (Сандоз недалеко был) P.S. Всегда предполагал что Юнг это всё уже разрабатывал до наших. В основе кросскультурной и этнофункиональной психологии всегда я усматриваю силуэт Юнга за фигурой Выготского.. Вы так не находите?
Нахожу, как тень отца Гамлета...
И как тень Ральфа Гринсона, по-доброте фрейдистской подсадившего на вещества Мерилин Монро...
:) Да... идеи Павлова также находят "ноу-хау" там, под новыми терминами. Но Вы так и не ответили, какие еще тома можно найти в сети?
После некоторых поисков нашел кое-что: http://www.icon.co.za/~entrance/alchyme3.htm здесь можно посмотреть содержание томов "Collected Works BOLLINGEN SERIES XX" http://www.cgjungpage.org/index.php?option=com_content&task=view&id=854&Itemid=41 а здесь находится "Abstracts of the Collected Works of C.G. Jung" по этому же изданию, но с небольшими аннотациями по каждой главе. Подстрочный перевод этого дает более-менее ясную картину по библиографии Юнга. Думаю, эта информация пригодится и другим начинающим юнгианцам для освоения Юнга. Единственное что лучше всего было бы иметь подобное содержание на немецком и с указанием даты написания рукописей, для некоторых томов я нашел. __________ Уважаемый Владимир, подскажите пожалуста, каких авторов перевода лучше брать, на Ваш взгляд?
На мой взгляд, Т. Ребеко, С.Л. Удовик, В. Мершавки...
В книге "Психология и Религия: Запад и Восток" том 11: есть глава "Brother Klaus", скажите пожалуста, а она имеется в переводе на русский???? и о чем там?
Действительно, в 11 т. есть такая статья, но мне она в переводе на русский язык не встречалась... У меня есть полное перечисление работ Юнга (на немецком) - опубликовать?
Спасибо, конечно опубликуйте!!! _________ PS/ . почему-то не работает www.jungland.ru, думал что так и не узнаю Вашего ответа. www.z34406.infobox.ru нашел!
я нашел эту статью в переводе Терина:
http://ameshavkin.narod.ru/litved/grammar/JUNG/claus.htm
Хотя было уже сам хотел её перевести с английского, но я не профи, но посмотрел вроде похоже на оригинал.

И в итоге вот что у меня получилось:
Психология и религия: Запад и Восток (том 11)
Часть 1: Западная религия

Карл Густав Юнг "ПСИХОЛОГИЯ И РЕЛИГИЯ"
Юнг, Карл Густав "Попытка психологического истолокования догмата о Троице"
Карл Густав Юнг "Символы превращения в мессе"
Юнг, Карл Густав "Введение к книге Victor White "Gott und das Unbewusste""
Карл Густав Юнг "Предисловие к книге Zwi Werblowsky "Lucifer und Prometheus""
Карл Густав Юнг "Ответ Иову"
Брат Клаус (сторонняя ссылка)
К.Г.Юнг "Об отношении психотерапии к спасению души"
К.Г.Юнг "Психоанализ и спасение души"
Часть 2: Восточная религия
Карл Густав Юнг "Различия между восточным и западным мышлением"

Карл Густав Юнг “ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ К "БАРДО ТХОДОЛ""
Юнг, Карл Густав "Йога и Запад"
Предисловие Юнга к книге Д. Т. Судзуки "Основы дзэн-буддизма"
Юнг, Карл Густав "К психологии восточной медитации"
Карл Густав Юнг "Об индийском святом"
Карл Густав Юнг "Предисловие к "И ЦЗИН""

Могу лишь предложить в разделе "библиотека" выложить этот том куда будут включены данные статьи, тогда читателям будет легче (я думаю) ориентироваться в библиотеке.

потом я могу прислать еще картинки из английского издания и попробую перевести предисловие, можно было бы и еще парагрфы пронумеровать.

Архетипы коллективного бессознательного (том 9 (1))
Карл Густав Юнг "Об архетипах коллективного бессознательного"
Понятие коллективного бессознательного

Юнг, Карл Густав "Об архетипе и в особенности о понятия Анима"

Психологические аспекты архетипа Матери (сторонняя ссылка)
Карл Густав Юнг "О перерождении"
Юнг,
Карл Густав "Божественный ребёнок"

Карл Густав Юнг "ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФИГУРЫ КОРЫ"
Карл Густав Юнг "Феноменология духа в сказках"
Карл Густав Юнг "О психологии образа трикстера"
К.Г. Юнг "Сознание, бессознательное и индивидуация"
Карл Густав Юнг "Исследование процесса индивидуации"

О мандальном символизме (?)

------
"Психологические аспекты архетипа Матери" - здесь дал ссылку на перевод СЕМИРЫ, но у меня есть перевод Ребеко, могу отсканировать и выслать, а также и "Понятие коллективного бессознательного" (это тоже самое что и статья "Концепция коллективного бессознательного"?)

"О мандальном символизме" - не могу найти эту статью, но как узнал она есть в книге "О природе психе" Издательства: Рефл-бук, Ваклер.... Если у кого есть - отсканируйте пожалуста!

Если найду эту книгу то тогда можно было бы 13-й том собрать:
Alchemical Studies (том 13)

Юнг, Карл Густав "Комментарий к "Тайне золотого цветка""
ВИДЕНИЯ ЗОСИМА
Paracelsus as a spiritual phenomenon
Юнг, Карл Густав "Дух Меркурий"

ФИЛОСОФСКОЕ ДЕРЕВО

_______
пока всё

Огромное спасибо за проделанную работу. Как только появится свободное время я добавлю эту классификацию к библиотеке. "О природе психе" - есть у меня, но, к сожалению, сейчас нет времени чтобы заняться её сканированием...
У меня вот такой вопрос на засыпку: ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ "ЛИБИДО, ЕГО МЕТАМОРФОЗЫ И СИМВОЛЫ" ОТ "СИМВЛЫ ТРАНСФОРМАЦИИ (том 5)"????? и еще хотелось бы узнать кто автор перевода "Либидо...", который выложен здесь на сайте???? И КАК ОН ВАМ? Это нормальный перевод? или это ляпы сканирования? тут же на сайте еще есть отдельно глава "Переложение либидо как возможный источник первобытных изобретений", вроде по стилю автор один и тот же но читается более яснее, чем в целой книге (какие-то предложения в книге отсутсвуют). Может кто знает какого издательства эта книга? я бы купил бы её чтобы нормально почитать
Ничем... Три тома произведений К. Г. Юнга завершают то издание его трудов на русском языке, которое было предпринято в 1915—1928 годах под общей редакцией Эмилия Метнера и началось с «Психологических Ти¬пов», выпущенных им в 1929 году под маркой изда¬тельства «Мусагет». Первоначальный план предпола¬гал перевод полного собрания сочинений Юнга в хроно¬логическом порядке, чем и объясняется выбор ныне выходящих в свет трудов. Осуществление этого пред¬приятия встретило однако большие трудности. Ког¬да издательство Метнера «Мусагет» прекратило свое существование в Москве в 1917 г., госпожа Эдит Рокфеллер-Мак-Кормик взяла на себя в Цюрихе фи¬нансирование работ по переводу, которыми она очень дорожила. Ей принадлежит и идея издать на русском и французском языках полное собрание сочинений Юнга. Но в 1928 г. работа была приостановлена в си¬лу финансового кризиса, в 1932 г. умерла Мак-Кормик и в 1936 г. умер Эмилий Метнер. Ныне выходящие в свет три тома содержат материал, который был установлен в своем порядке и редактирован Метне-ром. В посмертных бумагах покойного имелись разроз¬ненные записки в большом количестве, из которых можно заключить, что он предполагал дать введения к каждому тому, объясняющие отдельные произведе¬ния в связи со всей доктриной Юнга. Психологический Клуб в Цюрихе, а также Николай Карлович и Анна Михайловна Метнер поручили мне разобрать бумаги покойного и составить из обширного разрозненного материала краткие законченные введения, выражаю¬щие взгляды покойного, хорошо мне известные из лич¬ных бесед. Желая довести до конца дело, предпринятое его членами, Метнером и Мак-Кормик, и тем почтить их память, Психологический Клуб решил из¬дать имеющийся материал. Этим Психологический Клуб преследовал двоякую цель: сделать доступными русскому читателю произведения Юнга, и сохранить оригинальные и глубокие мысли Метнера для его соо¬течественников и друзей. Париж,1938г Борис Вышеславцев. Язык книги несовременен Издана в 1994 г. Под редакцией проф. А.И.Белкина и М.М. Решетникова Эта книга раритет и достать ее очень сложно
Спасибо! за коментарий. жаль что книга раритет. Просто читая её в электронном виде - хочу сказать что скан очень плохой - много опечаток, и на всех сайтах одна и таже версия, читая обратил внимание что там должны быть еще и илюстрации... хотя я мало вижу хороших сканов книг Юнга -- одни сплошные опечатки и абракатабра "Е0/уа^ЫЫЫ-зе@\и5>" - ну как такое понимать???? так сложилось, что почти все книги Грофа перечитал в электронном формате - очень хорошее качество в сети! Хотелось бы и Юнга чтобы все так любили и уважали...
Могу сказать, что сканировать эту книгу просто несчастье. А вообще очень жаль, что их не переиздают. Для меня эта книга заключает ВСЕГО Юнга... Иллюстраций там нет (самодеятельность)
Нужна-ли ссылка на скачку книги Ричарда Ноля "Тайная жизнь Карла Юнга" ? Могу даже выложить её в документах. Р.Ноль профессор Гарвардского института USA ,книга вышла у них в 1997 году.Там есть описание мистерий . Вот цитата из неё , относящаяся к 1930-ым годам жизни Юнга: "Уверившись в своей роли пророка, лидера неоязыческого религиозного движения и верховного жреца в своих собственных мистериях, Юнг больше не испытывал необходимости скрывать от остальных свою подлинную программу, которую он прежде излагал лишь путем маскировки своих замечаний о духовности под христианские метафоры. Вскоре Юнг перестал испытывать необходимость следовать требованиям исто-рической или фактологической правды. Для него более важным стал миф. Основой для принятия решений стали интуиция и чувство, а не рациональное мышление."
Владимир, скажите а есть ли смысл перечитывать цикл книг Юнга об алхимии, дабы лучше понимать какие-либо психотерапевтические методы? или это чисто философские работы? вот начал читать Mysterium Coniunctionis - в основном об магии и прочем... -------------------------------------- хотя об алхимии - один мой знакомый - насоветовал один способ получения ormus'а - пропускать воздух через магниты, обращенные противоположенными полюсами в стакане с водой... как я понимаю это способ получения Цы. Шутка? в "магнитотерапии" Холодова - также видел подобный пример - но там пропускают воду через магнитные поля и СОЛЬ... вот такая вот алхимия... ---------------------------------- Ну я вообщето к этому отношусь скептически, просто хочу узнать ,заранее, насколько важно знать эту алхимию для понимания, например психокатарсиса? Ведь Юнг о процесах индивидуации писал до того, верно?
Нужно понять основное - алхимия являлась ГЛАВНОЙ МЕТАФОРОЙ индивидуации. Думаю сейчас алхимические пассажи неактуальны для психотерапии, но мне было интересно читать от корки до корки, наверное, я так устроен :)
Спасибо, понятно. Я тоже пытаюсь изучать что либо в исчерпывающей форме. У Юнга много ссылок на других авторов их цитирований, сразу понятно что он человек разносторонне образован, но это мне кажется минус многих произведений многих авторов, получаются этакие "кухонные разговоры" где много "воды", всего Грофа можно обрисовать в одной книге "ЛСД-психотерапия", а остальные 15 книг - это демагогия на подобные темы, обмусоливание эзотерики, Кабира, Гурджиева.. и пр.. Атмана, Гопи Кришны.. ------------------------------------- По существу: в книге все-таки иллюстрации должны быть: обратите внимание на главу "бессознательное рождение героя", где стоит сноска №64... я просто наткнулся в сети на половинку англ. книги "Symbols Of Transformation" в формате PDF - там очень много иллюстраций.
"получаются этакие "кухонные разговоры" где много "воды", всего Грофа можно обрисовать в одной книге "ЛСД-психотерапия", а остальные 15 книг - это демагогия на подобные темы" Ну а специально для тех кто так не думает, выкладываю ссылки на закачку Встречи со Станиславом Грофом, 7 и 8 октября 2007 проходившей в Москве. http://vision.rambler.ru/public/ramblervision/1/147/rus_07_10_part1.flv http://vision.rambler.ru/public/ramblervision/1/149/149.flv http://vision.rambler.ru/public/ramblervision/1/151/151.flv http://vision.rambler.ru/public/ramblervision/1/154/154.flv http://woodash.ru/programs/FLVPlayerSetup.rar ЗЫ Обьём каждого видеофайла порядка 400 МБ , формат flv, для нормального просмотра необходим FLVPlayer. Длительность каждого фрагмента порядка 2,5 часа ЗЫЫ И да обрящет ищущий :)
Уважаемый alexcryke, немного погодя я постараюсь отсканировать весь список работ Юнга, но могу посоветовать вам купить 4 том энциклопедии глубинной психологии, очень полезная книга...
Спасибо Владимир, если у Вас есть такая возможность, то попробуйте отсканировать и распознать этот список с применением при распознавании немецкого языка. В FineReder есть такая возможность выбирать язык распознования, кроме руского и английского, но в простой версии программы имеются только рус и англ, можно как-то подключать и другие, я постараюсь выяснить как.
Дело в том что во всех электронных книгах что есть на сайте немецкие слова "убиты" английским распознавателем.
____________
недавно был в книжном, купил "Об энергетике души" и "Философское дерево", так что, спасибо procyon, за предложение! Но теперь и сам постараюсь когда-нибудь отсканировать "видения Зосимы" для сайта.
Единственное не могу найти нигде "О мандальном символизме" и аппендикс "Мандалы" из 9-го тома.
procyon, пожалуста, посмотрите что за текст в книге "О природе" - это то что мне надо или это статья из 12-го тома с похожим названием?.
___________
Еще наткнулся в книжном на "Символы трансформации" перевод и редакция Зеленского, но стоит дорого - 600 р. Там илюстрации и разбивка на параграфы
и отличается от "Либидо и метаморфозы" тем что есть глава "Dual Mother" и аппендикс "фантазии мисс Миллер". Это новый перевод или редакция Метнера - я не вчитывался.
___________
Еще. Вот наткнулся я на такое непонятное недоразумение в книгах Юнга, сейчас читаю (бумажную) "О психологии восточных религий и философий" (М.: 1994. ред. Бакусева). Заметил что тексты из этой книги, которые "бороздят" инет - отличаются от оригинала.
В главе "Психологический комментарий к "Тибетской книге Великого освобождения"" - везде слово ДУХ заменено на слово УМ... как вы это окоментируете? Это сделал Владимир Данченко на своём Psilibe. а уж от туда это расползлось на все сайты!!!!
Я читал по книге бумажной - со словом ДУХ. (с данной проблематикой я уже давно знаком и мне всё и так понятно о чем пишет Юнг), так вот что получается:
я посмотрел английское издание 11-го тома: там везде стоит MIND - разум, о каком разуме идет речь я понимаю по книге Кена Уилбера "Спектры сознания" да и по "надличностной картографии" Грофа - это SuperMind - СВЕРХРАЗУМ - Универсум - свехсознание - Бог (ближе естественно и сюда - ДУХ - Святой ДУХ).
Что такое УМ? В словаре Даля "УМ - общее названье познавательной и заключительной способности человека, способность мыслить;" УМ - тогда это психическая функция! УМ - умение - уметь - навык - научение - умысел. УМ может принадлежать кому либо, а как он сам по себе - компьютер? бездушный компьютер? иск. интеллект?
Что такое РАЗУМ? - ближе сюда рассудок - сознание (в целом как естество - сущность - ДУХовная сущность (а не эгоистичное Я) (И не - "отражение реальности в психике человека) Разум тогда может быть сам по себе..
В общем сам Данченко - комментировал так: "у меня не было оригинала так что некоторые места оставил как есть".... И как это понимать? в англиском переводе в тексте присутсвуют такие слова как Spirit, anima, psyhe... Бакусев переводил и те же слова как душевные, духовные, дух.... в общем "испорченый телефон"... дезинформация.
__________
Еще кое что об "ДЕЗИНФОРМАЦИИ": век цифровых технологий - это благо и горе совремнного человека! качеству информации приходится недоверять (век Антихриста) Раньше за достоверностью издания книг - относились должным образом - на это есть профессионалы - редакторы и издательства, свои тонкости и ГОСТы. Теперь каждому это доступно - любой недальновидящий диллетант может редактировать книги (и всё другое) сам! Корежить, вырезать текст, добавлять своё ИМХО по своему усмотрению! Да пожалуста! - Твой компьютер - делай что хочешь - НО ТОЛЬКО ДЛЯ СЕБЯ ЛЮБИМОГО! Когда это публикуется на общественных сайтах - это уже становится ОБЩЕСТВЕННЫМ! Тогда надо обязательно пояснять - ЭТО НЕ ЮНГ! ЭТО МОЕ ИМХО! и выложил я это не для всех, а для друга Пупкина - у него свого мозга нет, он меня попросил.
__________
К ЧЕМУ Я ЭТО ВСЕ НАПИСАЛ.... Самая распрастраненная ошибка электронных книг и горе-"редакторов" - ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕКСТА СНОСКИ В ОСНОВНОЙ ТЕКСТ! Получается так есть слово на латыни - из самых "добрых" побуждений человек заменяет латинское СЛОВО на перевод из сноски... Нормально? АГА! только в книге ЭТО СЛОВО встречется еще 15 раз, и то есть все они остались без перевода!!!!!!
А вообще, скажите, как психологи - ЭТО ДЕЛАТЬ ВООБЩЕ НАДО? Надо ли упрощать жизнь читателю? разве не изучали курс общей психологии? это же ведь с одной стороны еще и тренировка памяти и мышления - удерживание в памяти переменных (латыни и его перевода)!
Нет, я не сомневаюсь - это моё субъективное мнение, может кого либо это сильно напрягает! НО ПОВЕРЬТЕ - отредактировать книгу объемом 500 страниц - дело не простое - и я дам 70% - что "редактор-любитель" ошибется где-нибудь, или попросту "закалебется" и "забьет" на середине книги, оставив латынь - "как есть"
__________
К ЧЕМУ ВСЁ ЭТО? Как я правильно понимаю сайт JUNGLAND - является НЕКОМЕРЧЕСКИМ, САЙТОМ О ЮНГЕ! ЕГО библиотека, в соответствии с законом от 01.01.08 "об авторском праве" является электронным размещением публичной библиотеки. Если это так или не так - ТО - размещение книг - и в плохом качестве и в отличном - равнозначно перед законом.
Если сайт не преследует какой либо выгоды от намерено выкладываемых некачественных версий книг, то я считаю это должно быть делом чести сайта - сайта о Юнге - иметь самые лучшие и достоверные тексты Юнга!!!!!
Это ведь бесплатно выкладыват тут книги? или за это платят? просто складывается впечатление будто некоторые книги тут сканировали наспех, как на СДЕЛЬНОЙ работе.
Горе многих таких тематических сайтов - как "сапожник без сапог".
Вот есть сайт о Гурджиеве - так там только "огрызки" из его Собрания, зато хлама прочего - НАВАЛОМ (и думаю что без соблюдения авторских прав там это выложено и то и другое)
НАДЕЮСЬ НА ВАШЕ ПОНИМАНИЕ!
__________
_________
Специально для WHITE FOX. Против Грофа - я не имею ничего такого, что Вы могли подумать в подобном контексте. Заслуги Грофа велики! я это и не собираюсь оспаривать! Это и великий вызов "западной ортодоксальной психиатрии", психоделическая революция, но и помимо этого более большой вклад в психодиагностику!!!! в понимание Перинатальной психологии. Холотропная терапия - это психология будущего - я тоже сторонник этой идеи!!!!
Вопрос в другом - ТКНИТЕ ПОЖАЛУСТА ПАЛЬЦЕМ В ТО МЕСТО В КНИГАХ ГРОФА - ГДЕ ЕСТЬ ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ХОЛОТРОПНОМУ ДЫХАНИЮ? В книге "За перелами мзга"? В книге "Практика холотропного дыхания"? Там "вода" по этой теме! Сами попробуйте по этим описаниям.. Это из серии книг Леонарда Орра о "ребефинге" - О КАК ЭТО ЧУДЕСНО! а хотите попробывать? мы Вас научим приезжайте к нам в Центр.
Есть коммерческие писатели, а есть и такие что за НАУКУ! Из книг Бутейко - "о дыхании" - я подчерпнул гораздо больше информации по данному вопросу - и заметте абсолютно бесплатно!
Здесь лишь процитирую Нортона:
Ибо всегда они питали опасения,
Как бы из сей Науки не предать слишком многое разглашению;
И каждый из них лишь один или два пункта излагал,
Дабы любой из собратьев наверняка узнал:
Он - брат ему, ибо всем им
Понято изреченное другим;
Писали же они не чтобы всех учить.
Но чтобы о себе друг другу тайной речью сообщить.
А потому одной книге не доверяйся,
Но ко трудам разных авторов обращайся:
Одна книга раскрывает другую — сказал великий ученый Арнольд.
Как много слов ...?! Закон об авторских правах :D :D :D Я не голосовал за такой , а вы? Продажные писатели им пользуются бесспорно. И эти пендосовские законы для прихвостней пендосов и придуманы. Для тех, кто думает лишь о своей корысти, а не о духовном преображении страны. Но ваши нападки похоже более касаются качества содержащихся на сайте текстов (респект,- было интересно узнать о некоторых ньюансах) О Грофе ,как мне кажется, он не описывает техники погружения в холотропные состояния не из желания их утаить, а исходя из не лишённого разума положения о необходимости опытного специалиста находящегося при желающем погрузиться в эти состояния, во избежании разного рода психических травм. Лично я за право человека на самоопределение в сфере познания и с удовольствием пошукаю этого вашего Бутейко . Большое человекческое дзенкую :)
Владимир, я попробывал распознавать текст в FineReader на ремецком и русском - немецкие символы очень хорошо распознаются, например:
Unbewu?tes II ?ber... Goldenen Bl?te. M?nchen : Dorn, 1929.... Z?rich : Rascher, 1938... G?schen, 1934... K?lnische Zeitung (K?ln, 7 Mai 1929) [Ges. Werke IV]...
Если у Вас нет выбора на немецкий, могу Вам прислать словарь для FineReader8 и инструкцию по установке. Или пришлите мне скан я мог бы сам распознать.
Band 1 Psvchiatrische Studien 1902 a: Zur Psychologie und Pathologic sogenannter okkulter Phаnomene 1904 а: Ubег hysrerischcs Verlesen 1905 u: Kryptomnesie 1903 a: Uber manische he Verstimmung 1903 b: Ein Fall von hysteriOschem Stupor bei einer Untcrsuchungsgefangenen 1904 b: Uber Simulation von Gcistesstorung 1906 b: Arztlihes Guuchtcn iibcr cincn Pall von Sinuilati gci.stigcr Stoning 1906 a: Obcrgutachtcn uber zwei widcrhprechencie psych trischc Gutachten 1905 b: Zur p.sychologischcn Taibestandsdiagnostik Вand II Experimentelle Untersucbungen 1904 c: Experimentelle Untersuchungen uber die Assoziatonen Gesunder (Jnng und Riklin) 1905 c: Experimentelle Beobachtungen uber das Erinnerungsvermogen 1906 b: Die psychologische Diagnose des Tatbestandes 1905 d: Anilyse der Assoziationen eines Epileptikers 1910 a: Die Assoziationsmethode 1910 b: Die familiare Konstellation 1905 c: uber das Verhalten der Rcaktionszeit beim Assoziations experiment 1907 a: uber die Reproduktionsstorungen beim Assoziations-experimemt 1906 c: Die psychopathologische Bedeutung des Assoziations-experimentes 1905 d: Psychoanalyse und Assoziationsexperiment 1906 d: Assoziation, Traum und hysterisches Symptom Psychophysische Untersuchungen 1907 b: uber die psychophysischen Begleiterscheinungen im Assoziationsexperiment 1907 c: Psychophysische Untersuchungen mit dem Galvano¬meter und Pneumographen bei Normalen und Geisteskranken (Jung und Peterson) 1907 d: Weitere Untersuchungen uber das galvanische Phanomen und die Respiration bei Normalen und Geisteskranken (Jung und Ricksher) Band III Psychogenese der Geisteskrankheiten 1907 с: uber die Psychologie der Dementia praecox. Ein Versuch 1908 a: Der Inhalt der Psychose (Nachtrag uber das psycholo¬gisehe Verstandnis patologiseher Vorgange) 1911a: Kritik uber E. Bleuler «Zur Theorie des schizophrenen Negativismus» 1914 a: Uber die Bedeutung des UnbewuBten in der Psychopathologe 1919: Uber das Problem der Psychogenese bei Geisteskrankheiten 1928 a: Geisteskrankheit und Seele («Heilbare Geisteskranke?») 1939 a: Uber die Psychogenese der Schizophrenie 1956: Neuere Betrachtungen zur Schizophrenie 1958 a: Die Schizophrenie Содержание первых 3-х томов (на пробу)