пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
Postтема (постмодернизм и пр.)
Владимир, ты говорил, дать "ссылки на все более или менее понятные положения этого направления"?
Если об определениях, то есть хороший философский словарь , где очень много именно ПМ-х терминов, но там своя специфика изложения, увы. Хотя она позволяет зацепиться за что-либо.
Есть еще две обзорные, информативные, но "тяжелые" книги Ильина - одна и вторая
Что касается первоисточников, то переведенные книги разбросаны по разным библиотекам и если будет интерес, я могу дать ссылки.
P.S. Один человек в ЖЖ все-таки составил неплохой католог ссылок Опыты "рунетографии" социально-философской, культурологической и политической мысли XX - XXI веков , там еже можно сходить в "Мой Лабаз". Хотя у него там не все, мне встречались в сети и другие важные книги по данной тематике.
Вот еще очень неплохая статья
Аспирина, ты уж меня извини, но это даже и поверхностным взглядом назвать нельзя и мне, скажу честно, нет никакого интереса вести дискуссию на ТАКОМ уровне.
Ницше вообще занимает оченб большое место в европейской культуре и философии.
Далее, если есть претензии, скажем, к Фуко,то - конкретно к чему, и на основе его текстов.
******************************
Вот одна из выдержек из Фуко из “Surveiller et punir: Nassance de la prison” (1975):
«Мы должны наконец прекратить описывать власть в негативных понятиях: «исключает», «подавляет», «цензура», «отвлекает», «утаивает». На деле, власть производит; производит реальность; производит господство и ритуалы правды. Индивидуум и знание, которое может быть получено от него, принадлежит этому производству» (стр.196)
"Как говорил Пауло Фрейре: «Мир не есть данность, мир делается»."
- так это любой ПМ-т скажет
***************************************
Фрейре не только говорил, но и делал.
Я не читала Фуко, ты не читал Фрейре. Действительно, как тут можно вести дискуссию?
Намек понят ;)
Если тебе знаешь о взглядах интересного тебе мыслителя - кто мешает поделиться этими знаниями?
Я знаю нескольких интересных мыслетелей, но, похоже, чтобы была возможность вести дискуссию, тебе придется читать их работы. Тебе это надо? Боюсь, что многие даже не переведены еще на русский язык. Например, книга Эдварда Саида «Ориентализм» о евроцентристком дискурсе, сложившемся на протяжении веков о Востоке, была переведена лишь в этом году. А написана она была, если память не изменяет в 1986.
“В небольшом петербургском издательстве вышла в свет последняя большая книга XX века, о которой давно говорили по-русски, но все забывали перевести. «Ориентализм. Западные концепции Востока» Эдварда Саида – значимая лакуна в переводческом списке 1990-х. В те либерально-западнические времена были другие приоритеты. Не принято плевать в руку дающего.”
http://www.gazeta.ru/culture/2006/02/28/a_552242.shtml
Интересно. Аспирина, спасибо за "наводку". :)
стоит почитать
"
Ключевое понятие трактата вынесено в заглавие — «ориентализм». Саид насыщает его дополнительными, не заложенными в его словарном значении смыслами. «Ориентализмом» исследователь называет не только востоковедение, но и, во-первых, «стиль мышления» западных интеллектуалов, основанный на «онтологическом и эпистемологическом различении» Востока и Запада. Во-вторых, доминирование Запада над Востоком с помощью определенной дискурсивной практики.
Саид предлагает проанализировать ориентализм как дискурс, следуя в понимании термина за Мишелем Фуко (совокупность речевых практик, создающих объекты, о которых они говорят), так как без исследования дискурса ориентализма, считает Саид, невозможно понять, как «европейская культура могла управлять Востоком — даже производить его — политически, социологически, идеологически, военным и научным образом и даже имагинативно в период после эпохи Просвещения» (косноязычность перевода А. В. Говорунова не стоит приписывать автору монографии).
«Европа говорит за Восток», начиная еще со времен Эсхила, напоминает Саид, древнегреческого трагика, который в пьесе «Персы» «репрезентирует Азию, заставляет ее говорить устами пожилой персидской царицы, матери Ксеркса». Эсхил одушевляет и репрезентирует «безмолвное и опасное пространство, лежащее за пределами знакомых границ». Ключевое слово здесь, разумеется, «опасное» — с самых первых страниц истории западной «репрезентации» Востока его образ неизменно наделяется чертами «лукавого и вкрадчивого врага».
Иными словами, история постижения Азии сводится к придумыванию Западом «своего» Востока, «своих» восточных людей, культуры, универсума, к развернутой во времени колонизации и подчинению себе пугающего «чужого», но никак не познание и постижение этого чужого. Следовательно, и европейские представления о Востоке — восточной роскоши, восточной жестокости, чувственности, деспотизме, равно как и романтическая экзальтация по поводу восточной экзотики, естественности, природы, — не более чем сложный комплекс мифов и репрезентаций, «догматический сон», порожденный политическими интересами Европы и Америки на Востоке и способствующий доминированию Запада над Востоком. Словом, ориентализм — это «распространение геополитического сознания на эстетические, гуманитарные, экономические, социологические, исторические и филологические тексты».
Самое тревожное, считает Саид, заключается в том, что европейцы и американцы оказались пленниками ориентализма, превратившегося в «фильтр, через который Восток проникал в западное сознание». В результате мы имеем дело не с реальным, а с «ориентализованным» Востоком.
Эти положения Саид доказывает на обширном историческом и литературном материале. Коснувшись представлений классической Греции о Востоке, Саид рассматривает затем этапы «ориентализации» Востока шаг за шагом: описывает сложившийся в христианском Средневековье образ ислама...
...
Собственно и сам Саид, яростный противник ориентализма, невольно оказался на поле, которое так гневно топчет ногами. Во всех каталогах труд Саида располагается в разделе «ориентализм», рассчитан он на западную аудиторию, и используется в нем инструментарий западных ученых, предпочитающих «чистым» наукам «междисциплинарные» исследования. Характерно, что, тщательно описывая «мифический Восток», Саид тем и ограничивается, даже не намекая, как выглядит Восток реальный. Да и сложно было бы ожидать реалистических представлений от человека, покинувшего родину еще в юности. Это биографическое обстоятельство дало повод для обвинений Саида в самозванстве: по мнению многих, он не должен был представлять интересы палестинцев, так как слишком долго не жил в Палестине
...историк и специалист по Ближнему Востоку Бернард Льюис писал, что попытка Саида выдать Средний Восток (при этом без Турции, Персии и Израиля) за «Восток вообще» — гротескна...
...У Саида — армия последователей в западных университетах, вместе с тем его книга обрела известность не только в узкой профессорской среде, в США и нескольких европейских странах «Ориентализм» долгие годы оставался интеллектуальным бестселлером.
В России книге Саида, переведенной на русский язык с опозданием в 18 лет, подобная участь очевидно не грозит. Проблема «Другого» и европейского нарциссизма — не самая любимая тема российских интеллектуалов; показательно, что смерть Саида в 2003 году российские медиа встретили тотальным молчанием. Как справедливо заметил политолог Владимир Малахов в некрологе, посвященном Эдварду Саиду, загадку скандального игнорирования произошедшего события «следует искать не в провинциализме нашей аудитории, а в ее специфической невосприимчивости к определенным сюжетам»
Результаты выборов в Думу 2-го декабря не оставляют никаких иллюзий о перспективах развития свободной мысли в России.
Здесь, судя по всему, нет даже предмета для разговора.
"То обстоятельство, что российские медиа обошли молчанием смерть
Всемирную известность Э.Саиду принесла книга "
Начало ориентализму положило Просвещение. Именно тогда европейское человечество предпринимает проект глобального распространения, частью которого было приобщение "примитивных" восточных народов к ценностям западной цивилизации. Без анализа дискурса ориентализма, полагает Э.Саид, невозможно понимание колониализма - той "систематической дисциплины, посредством которой европейская культура была способна овладевать Востоком - и даже производить Восток - в политическом, социологическом, военном, идеологическом, научном и имагинативном плане".
"Ориентализм" стал парадигматической работой для международной - я чуть было не сказал "западной" - гуманитарной науки последней четверти века. Она получила невероятно высокий индекс цитирования не только в сфере сравнительного литературоведения (профессиональной сфере Саида), но и в других областях социально-гуманитарного знания, от postcolonial studies и гендерных исследований до социальной и культурной антропологии. Множество сборников статей и материалов научных конференций в 80-90-е годы носило название "After Orientalism" - и в качестве отсылки к классическому труду, и в качестве обозначения усилий по преодолению соответствующей установки сознания. Не меньшим авторитетом пользовалась и другое исследование Э.Саида о практиках культурного господства "Культура и империализм" (1983). Авторы, пишущие сегодня на темы символического насилия, ссылаются на книгу Саида с той же частотой, с какой на работы Фуко и Бурдье.
Но Саид был не только ученым. Он принадлежал к числу тех, кого у нас в советские времена называли "видный общественный деятель". Общественная деятельность Саида сосредоточивалась на защите прав палестинцев. На протяжении двадцати с лишним лет он служил своего рода рупором арабского мира на Западе. Участие в телевизионных ток-шоу, выступления на международных форумах, статьи и интервью в периодике (чаще в европейской, чем в американской) стали для Саида инструментом борьбы. Борьбы за дискурс. Ибо Саид слишком хорошо понимал, что политический контроль в современных условиях достигается посредством контроля над значениями.
Вы говорите "мир", "отказ от насилия", но что означают эти слова применительно к конкретной ситуации в Палестине? - спрашивал Саид в одном из интервью для BBC. Какое значение вы вкладываете при этом в слово "мир" и почему не употребляете такого слова, как "оккупация"? Как в принципе должен выглядеть "мир", если на момент соглашения между Рабином и Арафатом, подписанного в Осло в 1993, на оккупированных территориях проживало 110 тысяч нелегальных поселенцев, а на сегодня - двести тысяч?"